background image

61

FBS 43 B2

DE

AT

CH

Inhaltsverzeichnis

Einleitung  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Bestimmungsgemäßer Gebrauch  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Lieferumfang  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Ausstattung  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Handhabung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Sicherheitsvorrichtungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Vor dem Gebrauch  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Sicherheitsmaßnahmen beim Umgang mit dem Schnittmesser  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Inbetriebnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Tragegurt anlegen  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Bedienung  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Wartung und Reinigung  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Ersatzteilbestellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Lagerung und Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Fehlersuchplan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Service  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Importeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Original-Konformitätserklärung  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

IB_97786_FBS43B2_LB4.indb   61

IB_97786_FBS43B2_LB4.indb   61

03.07.14   15:30

03.07.14   15:30

Summary of Contents for FBS 43 B2

Page 1: ...l Read carefully before using machine BENZINMOTOROS FŰKASZA Az originál használati utasítás fordítása A gép használata előtt olvassa el figyelmesen KOSA SPALINOWA Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Przed rozpoczęciem używania urządzenia dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję BENCINSKA KOSILNICA Z NITJO Prevod originalnega navodila za uporabo Pred uporabo stroja pozorno preberite BENZÍNOV...

Page 2: ...przeczytaniem proszę rozłożyć obie strony z ilustracjami a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia Olvasás előtt kattintson az ábrákat tartalmazó mindkét oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját Pred branjem obe strani s slikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave Před čtením si odklopte obě dvě strany s obrázky a potom se...

Page 3: ...3a 3b 3c 4a 4b 4c 2 1 ...

Page 4: ...6a 6b 6c 6d 6e 6f 6g 7a 7b 7c 8a 8b 8c 8c 8d 8e 8f 8g 8h 8i 8j 8k 5a 5 ...

Page 5: ...9a 9b 9c 9d 9e 10a 12a 12b 12c 12d 12e 12f 12g 13b 13a 11 10b 10c ...

Page 6: ...ment 24 Before use 25 Safety measures when handling the cutting blade 25 Initial operation 25 Assembly 25 Putting on the shoulder strap 26 Operation 26 Maintenance and Cleaning 27 Spare part orders 28 Storage and transportation 28 Troubleshooting guide 29 Warranty 29 Service 29 Importer 29 Disposal 30 Translation of the original Conformity Declaration 30 ...

Page 7: ...isk posed to the user the device may not be used to perform the following activities cleaning footpaths and as a shredder for shredding tree and hedge sections Furthermore the device may not be used to level elevations such as molehills For reasons of safety the device may not be used as a drive unit for any other devices The user not the manufacturer is liable for any resulting damage or injuries...

Page 8: ...tion load over the total working period Safety instructions WARNING Please read all of the safety instructions Failure to follow the safety instructions listed below can result in electric shock fire and or serious injuries IMPORTANT The device and packaging material are not toys Children must not be allowed to play with the plastic bags foil and small parts Risk of suffocation Keep all safety instr...

Page 9: ... the operating instructions The use of parts other than those recommended in the operating instructions or other accessories can put you at risk of injury Safety equipment The relevant plastic protective hood to operate the cutting blade or line must be installed when working with the device in order to prevent objects from being slung away WARNING Never mow trim while other individuals especially...

Page 10: ...ade The cutting blade continues to run down once the throttle lever has been released A cutting blade that is running down to a stop may cause cutting injuries to you or bystanders Turn the engine off and make sure that the cutting blade has come to a complete stop before performing any work on the cutting blade Initial operation Assembly Assembling the guide handle Fig 3a 3c Assemble the guide han...

Page 11: ...RTANT Always use the shoulder strap when working with the device Put the strap on as soon as you have started the engine and it is idling Turn off the engine before removing the shoulder strap Fuel and oil IMPORTANT Do not use a fuel mix that has been stored for over 90 days Recommended fuels Only use a mixture of unleaded petrol and special 2 stroke engine oil Mix the fuel mixture in accordance wi...

Page 12: ...vice before restarting the device Prevent kickback When working with the cutting blade there is a risk of kickback if it strikes against solid obstacles tree trunk branch tree stump rock or the like This will result in the cutting tool being catapulted back against the direction of rotation This may lead to the loss of control of the device Do not use the cutting blade near fences metal posts boun...

Page 13: ...3a until the carburettor slide is completely open at full throttle see fig 13b Retighten the locking nut Adjusting the idling rate IMPORTANT Adjust the idling rate once the device has warmed up If the device does not come to a stop when the throttle is not engaged and all other causes in accordance with the Troubleshooting section have been excluded it may mean that a readjustment of the idling rat...

Page 14: ...ed with care and inspected meticulously prior to delivery Please retain your receipt as proof of purchase In the event of a warranty claim please contact your Customer Service by telephone This is the only way to guarantee free return of your goods The warranty only covers claims for material and manufacturing defects not for transport damage wearing parts or for damage to fragile com ponents such...

Page 15: ... drainage system Dispose of contaminated maintenance material and working materials at a collection point provided for this purpose Translation of the original Conformity Declaration We KOMPERNASS HANDELS GMBH Custodian of Documents Mr Semi Uguzlu BURGSTR 21 44867 BOCHUM GERMANY hereby declare that this product complies with the following standards normative documents and the EC directives Machine...

Page 16: ...lementy zabezpieczające 14 Przed użyciem 15 Środki bezpieczeństwa podczas czynności z nożem tnącym 15 Uruchomienie 15 Montaż 15 Zakładanie pasa nośnego 16 Obsługa 16 Konserwacja i czyszczenie 17 Zamawianie części zamiennych 18 Przechowywanie i transport 18 Wyszukiwanie błędów 19 Gwarancja 19 Serwis 19 Importer 19 Utylizacja 20 Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności 20 ...

Page 17: ...RONIONE RODZAJE ZASTOSOWANIA Ze względu na możliwe niebezpieczeństwa dla użytkownika urządzenia nie wolno używać do wykonywania następujących prac do czyszczenia chodników do rozdrabniania części drzew i pokosu żywopłotów Ponadto urządzenia nie wolno wykorzystywać do wyrównywania gruntu np kop ców krecich Ze względów bezpieczeństwa urządzenia nie wolno używać jako agregatu napędowego dla innych ur...

Page 18: ...korzystywane Może to znacznie obniżyć stopień narażenia na drgania w całym okresie pracy Uwagi dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Przeczytaj wszystkie uwagi dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcje Nieprzestrzeganie poniższych uwag dotyczących bezpieczeństwa oraz instrukcji może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym pożaru i lub ciężkich obrażeń ciała UWAGA Urządzenia i materiał opakowania...

Page 19: ...żar Nie stosuj żadnych innych narzędzi tnących Dla własnego bezpie czeństwa stosuj wyłącznie akcesoria i wyposażenie dodatkowe które zostały podane w instrukcji obsługi Używanie innych narzędzi tnących niż zalecane w instrukcji obsługi lub innych akcesoriów może doprowadzić do powstania bezpośredniego niebezpieczeń stwa dla użytkownika Elementy zabezpieczające W czasie pracy z urządzeniem z użycie...

Page 20: ...Przed rozpoczęciem pracy z użyciem noża tnącego należy zawsze usunąć wszystkie przedmioty ze strefy pracy Po zwolnieniu dźwigni gazu nóż tnący obraca się jeszcze Obracający się nóż tnący może spowodować zarówno u operatora jak i u osób znajdujących się w pobliżu obrażenia w postaci ran ciętych Przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności przy nożu tnącym wyłącz silnik i upewnij się że nóż tnący się ...

Page 21: ...ego wyłącz silnik Paliwo i olej UWAGA Nie używaj mieszanki paliwa z olejem która była przechowywana przez ponad 90 dni Zalecane paliwa Używaj wyłącznie mieszanki benzyny bezołowiowej i specjalnego oleju do silników 2 suwowych Mieszankę paliwa sporządzaj zgodnie z tabelą mieszania paliwa Do dołączonej butelki do mieszania paliwa wlej odpowiednią ilość benzyny oraz oleju do silników 2 suwowych patrz...

Page 22: ...okowania się urządzenia wyłącz niezwłocznie silnik Przed ponownym uruchomieniem kosy usuń z niej trawę i zarośla Unikanie odbicia urządzenia Podczas pracy z użyciem noża tnącego istnieje niebezpieczeństwo odbicia urządzenia gdy natrafi ono na twarde przedmioty pień drzewa gałąź konar kamień itp Urządzenie zostaje wówczas odrzucone w kierunku przeciwnym do kierunku obrotów narzędzia tnącego Może to ...

Page 23: ...ustawienie Jeśli suwak gaźnika nie będzie całkowicie otwarty konieczne jest wykonanie regulacji W celu ustawienia cięgna gazu należy wykonać następujące czynności Odkręć nakrętkę kontrującą patrz rys 13a kilka obrotów Wy kręć śrubę regulacyjną patrz rys 13a aż suwak gaźnika przy w pełni naciśniętej dźwigni gazu całkowicie się otworzy patrz rys 13b Dokręć ponownie nakrętkę kontrującą Ustawianie bie...

Page 24: ...gaźnika Skontaktuj się z serwisem Gwarancja Urządzenie objęte jest trzyletnią gwarancją licząc od daty zakupu Urządzenie zostało przed dostarczeniem starannie wyproduko wane i poddane skrupulatnej kontroli Paragon należy zachować jako dowód zakupu W przypadku konieczności przeprowadze nia naprawy gwarancyjnej należy skontaktować się telefonicznie z najbliższym punktem serwisowym Tylko w ten sposób...

Page 25: ...aj ich do kanalizacji Zużyte materiały serwisowe oraz materiały eksploatacyjne oddaj do właściwego punktu zbiórki odpadów Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności My KOMPERNASS HANDELS GMBH Osoba odpowiedzialna za sporządzenie dokumentacji Pan Semi Uguzlu BURGSTR 21 44867 BOCHUM NIEMCY oświadczamy niniejszym że produkt ten jest zgodny z następującymi normami dokumentami normatywnymi oraz dyrek...

Page 26: ...Biztonsági berendezések 24 Használat előtt 25 Biztonsági intézkedések a vágókés használata esetén 25 Üzembe helyezés 25 Összeszerelés 25 Vállheveder felvétele 26 Használat 26 Karbantartás és tisztítás 27 Alkatrészek rendelése 28 Tárolás és szállítás 28 Hibakeresés 29 Garancia 29 Szerviz 29 Gyártja 29 Ártalmatlanítás 30 Az eredeti megfelelőségi nyilatkozat fordítása 30 ...

Page 27: ...kében a készülék nem használható a következő munkákra járdák tisztítása illetve fa és sövénynyesedék aprítása aprító gépként Továbbá nem használható a készülék talajegyengetésre pl vakondtúrás elsimítására Biztonsági okokból a készülék nem használható meghajtó egységként bármilyen más készülékhez Az így okozott bármilyen kárért vagy sérülésért a felhasználó üzemeltető és nem a gyártó felel A csoma...

Page 28: ...e ténylegesen nincs használatban Ez a teljes munkaidőtartamra nézve jelentősen csökkentheti a rezgés terhelést Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és utasítást A biztonsági figyelmeztetések és utasítások figyelmen kívül hagyása áramütést tüzet és vagy súlyos sérüléseket okozhat FIGYELEM A készülék és a csomagolóanyag nem játék Ne hagyja hogy a gyerekek...

Page 29: ... Ne használjon más vágószerszámokat Saját biztonsága érdekében csak a használati útmutatóban meghatározott tartozékokat és kiegé szítő eszközöket használjon A használati útmutatóban ajánlottól eltérő vágószerszámok vagy tartozékok használata személyi sérülést okozhat Biztonsági berendezések A készülékkel végzendő munka előtt a vágókéses vagy damilfejes üzemel tetéshez fel kell szerelni a megfelelő...

Page 30: ...a el a tárgyakat a munkaterületről mielőtt a vágókést használja A vágókés tovább fut ha a gázkart elengedi A tovább futó vágókés vágási sérülést okozhat Önnek vagy a közelben lévő embereknek Mielőtt bármilyen munkát végezne a vágókésen kapcsolja ki a motort és győződjön meg arról hogy a vágókés leállt Üzembe helyezés Összeszerelés A vezető fogantyú összeszerelése 3a 3c ábra Szerelje össze a vezető...

Page 31: ...kioldó mechanizmussal van ellátva Húzza meg a piros hevederrészt ha a készüléket gyorsan kell letennie lásd a 8k ábrát FIGYELEM Használja mindig a vállhevedert ha a készülékkel dolgozik Amint beindította a motort és az alapjáraton fut vegye fel a hevedert Állítsa le a motort mielőtt leveszi a vállhevedert Üzemanyag és olaj FIGYELEM Ne használjon olyan üzemanyag keveréket amelyet több mint 90 napig...

Page 32: ...en tárgyat a készülékkel a gyalogutakról stb A benzinmotoros fűkasza viszonylag nagy teljesítményű eszköz kis köveket és egyéb tárgyakat 15 méterre vagy annál messzebbre is kirepíthet ami sérülést vagy kárt okozhat autókon házakon és ablakokon Beszorulás Ha a vágószerszám beszorul azonnal állítsa le a motort Távolítsa el a készülékről a füvet és bozótot mielőtt újra üzembe helyezi Visszaütés elker...

Page 33: ...ek szükségesek Lazítsa meg a záróanyát lásd a 13a ábrát néhány fordulattal Csavarja ki a beállító csavart lásd a 13a ábrát amíg a porlasztó szelep teljes gáznál teljesen nyitott lásd a 13b ábrát Húzza meg újra a záróanyát Alapjárati gáz beállítása FIGYELEM Az alapjárati gázt meleg üzemi állapotban állítsa be Ha a készülék nem működtetett gázkar esetén leáll és a Hibaelhárítás fejezetben leírtak al...

Page 34: ...oz Garancia A készülékre a vásárlás napjától számított 3 év garanciát vállalunk A készüléket gondosan gyártottuk és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük Kérjük hogy a vásárlás igazolására őrizze meg a pénztári blokkot Kérjük hogy garanciaigény esetén telefonon keresse fel ügyfélszolgálatát Csak ebben az esetben garantálhat juk hogy ingyen tudja beküldeni az árut A garancia csak anyag és g...

Page 35: ...a A szennyezett karbantartási anyagot és üzemanyagot egy erre kijelölt gyűjtőhelyen adja le Az eredeti megfelelőségi nyilatkozat fordítása Mi a KOMPERNASS HANDELS GMBH a dokumentáció felelőse Semi Uguzlu BURGSTR 21 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG ezennel igazoljuk hogy ez a termék megfelel az alábbi szabványoknak normatív dokumentumoknak és EK irányelveknek Gépek irányelv 2006 42 EC Elektromágneses össze...

Page 36: ...34 Pred uporabo 35 Varnostni ukrepi pri uporabi noža 35 Pred prvim zagonom 35 Montaža 35 Namestitev nosilnega pasu 36 Upravljanje 36 Vzdrževanje in čiščenje 37 Naročanje nadomestnih delov 38 Skladiščenje in transport 38 Odpravljanje napak 39 Proizvajalec 39 Servis 39 Garancijski list 39 Odstranjevanje med odpadke 40 Prevod izvirne izjave o skladnosti 40 ...

Page 37: ...v dreves in živih mej Naprave prav tako ni dovoljeno uporabljati za ravnanje neravnih tal npr za odstranjevanje krtin Zaradi varnostnih razlogov naprave ni dovoljeno uporabljati kot pogonskega agregata za vsakovrstne druge naprave Za kakršne koli poškodbe ali škodo ki bi nastale zaradi nedovoljene uporabe nosi odgovornost uporabnik upra vljavec in ne proizvajalec Vsebina kompleta 1 bencinska kosil...

Page 38: ...radi tresljajev med celo tnim obdobjem dela z napravo Varnostni napotki OPOZORILO Preberite vse varnostne napotke in navodila Napake pri upoštevanju varnostnih napotkov in navodil lahko povzročijo električni udar požar in ali težke telesne poškodbe POZOR Naprava in embalažni material nista igrača za otroke Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi vrečkami folijo in malimi deli opreme Obstaja nevarn...

Page 39: ...poraba drugega orodja ali dodatkov ki niso priporo čeni v navodilih za uporabo lahko povzroči telesne poškodbe Varnostne naprave Pri delu z napravo morajo biti nameščeni ustrezni plastični zaščitni pokrovi za uporabo z noži ali nitko ki preprečijo izmet predmetov OPOZORILO Nikoli ne kosite če so v bližini druge osebe še zlasti otroci ali živali Ohranjajte 15 metrsko varnostno razdaljo Če se kdo pr...

Page 40: ...i lahko povzroči ureznine pri vas ali osebah v okolici Preden izvajate kakršna koli dela na nožu motor izklopite in se prepri čajte da se je nož ustavil Pred prvim zagonom Montaža Montaža vodilnega ročaja sl 3a 3c Vodilni ročaj montirajte kot je predstavljeno na slikah 3a 3c Vo dilni ročaj naj bo usmerjen tako kot prikazujejo slike 3a 3c Vijak ročaja do konca pritegnite šele ko ste z nosilnim paso...

Page 41: ...uporabljajte mešanic goriva ki so stare več kot 90 dni Priporočena pogonska goriva Uporabljajte le mešanico neosvinčenega goriva in posebnega 2 taktnega motornega olja Mešanico goriva pripravite po tabeli za mešanje goriva V priloženo mešalno steklenico vlijte pravilno količino bencina in 2 tak tnega olja glejte natisnjeno lestvico Posodo nato dobro premešajte Tabela za mešanje pogonskega goriva P...

Page 42: ...z nožem obstaja nevarnost povratnega udarca če nož naleti na trde ovire deblo veja štor kamen ali podobno Napravo ob tem vrže nazaj v smeri ki je nasprotna smeri obračanja rezalnega orodja To lahko povzroči izgubo nadzora nad napravo Noža ne uporabljajte v bližini ograj kovinskih stebrov mejnikov ali temeljev Za rezanje šibkih drevnin napravo postavite kot prikazuje slika 9e da preprečite povratne...

Page 43: ... POZOR Plin za prosti tek nastavljajte ko je naprava topla Če se naprava ugaša ko ročica za plin ni aktivirana in ko izključite vse druge možne vzroke navedene v poglavju Odpravljanje napak je treba nasta viti plin za prosti tek Vijak za plin za prosti tek glejte sl 5a obračajte v smeri urnega kazalca da dosežete zanesljivo delovanje naprave v prostem teku Če je plin za prosti tek tako visok da se...

Page 44: ... si IAN 97786 Dosegljivost telefonske službe za stranke Od ponedeljka do petka od 8 00 do 20 00 po srednjeevropskem času Garancijski list 1 S tem garancijskim listom jamčimo Kompernass Handels GmbH da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zara di...

Page 45: ...er ju ne odstranjujte v kanalizacijo ali odtok Umazan vzdrževalni material in pogonska sredstva oddajte na ustre znem zbirališču Prevod izvirne izjave o skladnosti Mi KOMPERNASS HANDELS GMBH in odgovorna oseba za dokumen tacijo gospod Semi Uguzlu BURGSTR 21 44867 BOCHUM NEMČIJA izjavljamo da je ta izdelek skladen z naslednjimi standardi normativnimi dokumenti in direktivami EC Direktiva o varnosti...

Page 46: ...pečnostní zařízení 44 Před použitím 45 Bezpečnostní opatření při zacházení s řezacím nožem 45 Uvedení do provozu 45 Montáž 45 Použití nosného popruhu 46 Obsluha 46 Údržba a čištění 47 Objednávka náhradních dílů 48 Skladování a přeprava 48 Plán na vyhledávání závad 49 Záruka 49 Servis 49 Dovozce 49 Likvidace 50 Překlad originálu prohlášení o shodě 50 ...

Page 47: ...ící práce pro čištění chodníků a jako řezačka k drtičům odřezků ze stromů a křovin Dále se přístroj nesmí používat k zarovnávání vyvýšenin zeminy jako např k zarovnávání krtinců Z bezpečnostních důvodů se přístroj nesmí používat jako hnací agregát pro jakékoliv jiné přístroje Za všechny takto vzniklé škody nebo zranění odpovídá uživatel obsluhující a nikoliv výrobce Rozsah dodávky 1 benzínový křov...

Page 48: ...bezpečnostní upozornění a pokyny Odchylky od dodržování uvedených bezpečnostních upozornění a pokynů mohou způsobit zásah elektrickým proudem požár a nebo těžká zranění POZOR Přístroj a obalový materiál nejsou hračkou pro děti Děti si nesmí hrát s plastovými sáčky fóliemi a drobnými díly Hrozí nebezpečí udušení Veškerá bezpečnostní upozornění a pokyny uschovejte pro budoucí použití Manipulace Nost...

Page 49: ...u uvedeny v návodu k obsluze Používání jiných řezných nástrojů než je uvedeno v návodu k obsluze může znamenat nebezpečí zranění Bezpečnostní zařízení Při práci s přístrojem musí být namontován příslušný plastový ochranný kryt pro provoz s řezacím nožem nebo strunou aby se zabránilo odmrštění předmětů VÝSTRAHA Nikdy nesekejte pokud se v blízkosti nacházejí další osoby obzvláště děti nebo zvířata D...

Page 50: ...ý řezací nůž může způsobit Vám nebo okolostojícím osobám řezná poranění Před prováděním jakýchkoliv prací na řezacím noži vypněte motor a ubez pečte se že je řezací nůž v klidu Uvedení do provozu Montáž Namontování vodicího držadla obr 3a 3c Namontujte vodicí držadlo tak jak je to znázorněno na obrázcích 3a 3c Vodicí držadlo by se mělo vyrovnat tak jak je to znázorněno na obrázcích 3a 3c Dotáhněte...

Page 51: ...epoužívejte směsi paliva která byla uskladněna více než 90 dní Doporučená paliva Používejte pouze směs bezolovnatého benzinu a speciálního motoro vého oleje pro dvoutaktní motory Smíchejte směs paliva podle tabulky pro míchání paliva Dejte vždy správné množství benzinu a dvoutaktního oleje do přiložené lahve na míchání viz tabulka pro míchání paliva Potom nádobu dobře protřepejte Tabulka pro míchá...

Page 52: ... nástroj zablokuje odstavte okamžitě motor Dříve než přístroj znovu začnete používat odstrańte z něj trávu a křoviny Zabránění zpětnému rázu Při pracích s řezacím nožem hrozí nebezpečí zpětného rázu pokud řezací nůž narazí na pevné překážky kmen stromu větve pařez kámen a podobně Přístroj se přitom odráží zpět proti směru otáčení řezného nástroje To může vést ke ztrátě kontroly nad přístrojem Řeza...

Page 53: ...ého tažného lanka jsou potřebné tyto kroky Povolte pojistnou matici viz obr 13a o několik otáček Vyšroubujte stavěcí šroub viz obr 13a dokud není šoupátko karburátoru při zcela stlačeném plynu úplně otevřené viz obr 13b Opět pevně utáhněte pojistnou matici Nastavení plynu na volnoběh POZOR Plyn na volnoběh nastavte při zahřátí na provozní stav Pokud by přístroj vyjel při nestisknuté plynové páčce ...

Page 54: ... tento přístroj získáváte záruku v trvání 3 let od data zakoupení Přístroj byl vyroben pečlivě a před dodáním byl svědomitě odzkoušen Uschovejte si prosím pokladní lístek jako doklad o nákupu V případě uplatňování záruky se spojte telefonicky se servisní provozovnou Pouze tak lze zajistit bezplatné zaslání vašeho zboží Záruční plnění se vztahuje pouze na vady materiálu nebo výrobní vady nikoliv vš...

Page 55: ...e do kanalizace ani do odtoku Znečištěný materiál z údržby a provozní materiály odevzdejte na určeném sběrném místě Překlad originálu prohlášení o shodě My KOMPERNASS HANDELS GMBH osoba odpovědná za dokumentaci pan Semi Uguzlu BURGSTR 21 44867 BOCHUM NĚMECKO prohlašujeme že tento výrobek je ve shodě s následujícími normami normativními dokumenty a směrnicemi ES Směrnice pro strojní zařízení 2006 4...

Page 56: ...stné zariadenia 54 Pred použitím 55 Bezpečnostné opatrenia pri manipulácii so žacím nožom 55 Uvedenie do prevádzky 55 Montáž 55 Nasadenie nosného popruhu 56 Obsluha 56 Údržba a čistenie 57 Objednávanie náhradných dielov 58 Skladovanie a preprava 58 Schéma na hľadanie chýb 59 Záruka 59 Servis 59 Dovozca 59 Likvidácia 60 Preklad originálneho vyhlásenia o zhode 60 ...

Page 57: ...ívať na nasledovné práce na čistenie chodníkov a ako sekačka na rozdrobovanie zvyškov stromov a krovín Okrem toho sa tento prístroj nesmie používať na zarovnávanie pôdnych nerovností napr krtincov Z bezpečnostných dôvo dov sa tento prístroj nesmie používať ako hnací agregát pre iné zariadenia akéhokoľvek druhu Za škody alebo zranenia každého druhu ktoré by tým boli spôsobené ručí užívateľ obsluhuj...

Page 58: ... v skutočnosti sa nepoužíva To môže zaťaženie vibráciami v celom pracovnom rozsahu výrazne zredukovať Bezpečnostné upozornenia VAROVANIE Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia a inštrukcie Nedodr žanie bezpečnostných upozornení a inštrukcií môže mať za následok zásah elektrickým prúdom požiar a alebo ťažké poranenia POZOR Prístroj a obalový materiál nie sú hračkou pre deti Deti sa nesmú hra...

Page 59: ...i používajte iba príslušenstvo a prídavné zariadenia ktoré sú uvedené v návode na obsluhu Používanie iných žacích nástrojov alebo príslušenstva než je uvedené v návode na obsluhu môže pre vás znamenať nebezpečenstvo poranenia Bezpečnostné zariadenia Pri práci s kosačkou musí byť namontovaný príslušný ochranný plastový kryt pre prevádzku so žacím nožom alebo lankom aby sa zabránilo prudkému vyhoden...

Page 60: ...oru predmety Po uvoľnení plynovej páčky žací nôž dobieha Dobiehajúci žací nôž môže spôsobiť rezné poranenia vám alebo okolo stojacim osobám Skôr ako začnete na žacom noži vykonávať akékoľvek práce odstavte motor a presvedčte sa že nie je v pohybe Uvedenie do prevádzky Montáž Montáž vodiacej rukoväte obr 3a 3c Vodiacu rukoväť namontujte podľa zobrazenia na obr 3a 3c Vodiaca rukoväť by mala byť nasm...

Page 61: ...usíte prístroj rýchlo zložiť zatiahnite za červenú časť popruhu pozri obr 8k POZOR Vždy používajte nosný popruh keď pracujete s prístrojom Popruh si nasaďte akonáhle ste motor naštartovali a beží na voľnobeh Pred zložením nosného popruhu motor vypnite Palivo a olej POZOR Nepoužívajte zmes paliva ktorá bola skladovaná dlhšie ako 90 dní Odporúčané palivá Používajte len zmes z bezolovnatého benzínu a...

Page 62: ...žací nástroj zablokoval okamžite odstavte motor Pred opätovným uvedením do chodu odstráňte z kosačky zvyšky trávy a krovia Zabránenie spätným nárazom Pri práci so žacím nožom existuje riziko že sa žací nôž po nabehnutí na prekážku kmeň stromu konár peň kameň alebo pod odrazí späť Kosačka sa pritom otočí proti smeru otáčania žacieho nástroja Môže to spôsobiť stratu kontroly nad kosačkou Žací nôž ne...

Page 63: ...ozri obr 13b Poistnú maticu znovu pevne utiahnite Nastavenie plynu vo voľnobehu POZOR Plyn vo voľnobehu sa nastavujte v teplom prevádzkovom stave Ak by prístroj pri nestlačenej plynovej páčke zhasol a sú vylúčené všetky ostatné príčiny podľa kapitoly Odstraňovanie chýb je potrebné nastave nie plynu vo voľnobehu Otáčajte skrutku na nastavenie plynu vo voľnobe hu pozri obr 5a v smere chodu hodinovýc...

Page 64: ...stavenie karburátora Kontaktujte zákaznícky servis Záruka Na tento elektrický spotrebič máte záruku 3 roky od dátumu zakúpenia Elektrický spotrebič bol starostlivo vyrobený a pred expedíciou dôkladne preskúšaný Pokladničný blok si uschovajte ako dôkaz o zakúpení V prípade uplatnenia záruky telefonicky kontaktujte servis Len tak sa dá zabezpečiť bezplatné zaslanie vášho tovaru Záruka platí len na c...

Page 65: ...ál a prevádzkové materiály odovzdajte v príslušnej zberni odpadu Preklad originálneho vyhlásenia o zhode My spoločnosť KOMPERNASS HANDELS GMBH zodpovedný za dokumentáciu pán Semi Uguzlu BURGSTR 21 44867 BOCHUM GERMANY vyhlasujeme že tento výrobok je v súlade s nasledovnými normami normatívnymi dokumentmi a smernicami ES Smernica o strojových zariadeniach 2006 42 EC Elektromagnetická kompatibilita ...

Page 66: ... Handhabung 63 Sicherheitsvorrichtungen 64 Vor dem Gebrauch 65 Sicherheitsmaßnahmen beim Umgang mit dem Schnittmesser 65 Inbetriebnahme 65 Montage 65 Tragegurt anlegen 66 Bedienung 66 Wartung und Reinigung 67 Ersatzteilbestellung 68 Lagerung und Transport 68 Fehlersuchplan 69 Garantie 69 Service 69 Importeur 69 Entsorgung 70 Original Konformitätserklärung 70 ...

Page 67: ...rät nicht zu folgenden Arbeiten eingesetzt werden zum Reinigen von Gehwegen und als Häcksler zum Zerkleinern von Baum und Heckenabschnitten Ferner darf das Gerät nicht zum Einebnen von Bodenerhebungen wie z B Maulwurfs hügeln verwendet werden Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht als Antriebsaggregat für andere Geräte jeglicher Art verwendet werden Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verl...

Page 68: ...z ist Dies kann die Schwingungsbelas tung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren Sicherheitshinweise WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elekt rischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursachen ACHTUNG Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug Kinder dürfen...

Page 69: ...ssenen Räumen noch im Freien Explosionen und oder Brand können die Folge sein Verwenden Sie keine anderen Schneidwerkzeuge Zu Ihrer eigenen Sicherheit verwenden Sie nur Zubehör und Zusatzgeräte die in der Betriebsanleitung angegeben werden Der Gebrauch anderer als der in der Betriebsanleitung empfohlenen Schneidwerkzeuge oder Zubehöre kann eine persönliche Verletzungsgefahr für Sie bedeuten Sicher...

Page 70: ...immer aus dem Arbeitsbereich bevor Sie das Schnittmesser einsetzen Das Schnittmesser läuft aus wenn der Gashebel losgelassen wurde Ein auslaufendes Schnittmesser kann Ihnen oder umherstehenden Personen Schnittverletzungen zufügen Bevor Sie am Schnittmesser irgendwelche Arbeiten vornehmen stellen Sie den Motor ab und vergewissern Sie sich dass das Schnittmesser zum Stillstand gekommen ist Inbetrieb...

Page 71: ...n siehe Abb 8k ACHTUNG Benutzen Sie den Tragegurt immer wenn Sie mit dem Gerät arbeiten Bringen Sie den Gurt an sobald Sie den Motor gestartet haben und er im Leerlauf läuft Schalten Sie den Motor aus bevor Sie den Tragegurt abnehmen Treibstoff und Öl ACHTUNG Verwenden Sie kein Treibstoffgemisch welches mehr als 90 Tage gelagert wurde Empfohlene Treibstoffe Benutzen Sie nur ein Gemisch aus bleifreiem...

Page 72: ...Sollte das Schneidwerkzeug blockieren stellen Sie unverzüglich den Mo tor ab Befreien Sie das Gerät von Gras und Gestrüpp bevor Sie es erneut in Betrieb nehmen Vermeiden von Rückschlag Beim Arbeiten mit dem Schnittmesser besteht die Gefahr des Rückschlages wenn dieses auf feste Hindernisse Baumstamm Ast Baumstumpf Stein oder dergleichen trifft Das Gerät wird dabei gegen die Drehrichtung des Schneid...

Page 73: ...Gasseilzug nachzustellen sind folgende Schritte erforderlich Lösen Sie die Kontermutter siehe Abb 13a einige Umdrehungen Drehen Sie die Verstellschraube siehe Abb 13a heraus bis der Vergaserschieber bei voll betätigtem Gas vollständig geöffnet ist siehe Abb 13b Ziehen Sie die Kontermutter wieder fest Standgas einstellen ACHTUNG Standgas bei warmem Betriebszustand einstellen Sollte das Gerät bei nic...

Page 74: ...n Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden Die Garantieleistung gilt nur für Material oder Fabrikationsfehler nicht aber für Transportschäden Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen z B Schalter oder Akkus Das Produkt...

Page 75: ...telle ab und schütten diese nicht in die Kanalisation oder in den Abfluss Geben Sie verschmutztes Wartungsmaterial und Betriebsstoffe in einer dafür vorgesehenen Sammelstelle ab Original Konformitätserklärung Wir KOMPERNASS HANDELS GMBH Dokumentenverantwortlicher Herr Semi Uguzlu BURGSTR 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND erklären hiermit dass dieses Produkt mit den folgenden Normen normativen Dokumenten u...

Page 76: ... BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND GERMANY www kompernass com Last Information Update Stan informacji Információk állása Stanje informacij Stav informací Stav informácií Stand der Informationen 01 2014 Ident No FBS43B2 122013 4 4 ...

Reviews: