background image

  

GRILLWAGEN

Trolley Barbecue FGW 84 A1

 KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D - 44867 BOCHUM

www.kompernass.com

ID-Nr.: FGW 84 A1-10/11-V2

IAN: 70649

 Trolley 

Barbecue

 

Assembly and Operating Instructions

 

Roštilj s kotačima

 

Upute za montažu i rukovanje

 

Grătar pe roti

 

Instrucţiuni de utilizare

R

 

Гρил на колела

 

Ръководство за експлоатация

 Grillwagen

 

Montage- und Bedienungsanleitung

 

Tño÷Þëáôç øçóôañéÜ

 

Οδηγίες

 

συναρμολόγησης

 

και

 

χειρισμού

 ‚

®

CV_70649_FGW84A1_LB7.indd   1-3

CV_70649_FGW84A1_LB7.indd   1-3

16.11.2011   16:37:25 Uhr

16.11.2011   16:37:25 Uhr

Summary of Contents for FGW 84 A1

Page 1: ...and Operating Instructions Roštilj s kotačima Upute za montažu i rukovanje Grătar pe roti Instrucţiuni de utilizare R Гρил на колела Ръководство за експлоатация Grillwagen Montage und Bedienungsanleitung Tño Þëáôç øçóôañéÜ Οδηγίες συναρμολόγησης και χειρισμού CV_70649_FGW84A1_LB7 indd 1 3 CV_70649_FGW84A1_LB7 indd 1 3 16 11 2011 16 37 25 Uhr 16 11 2011 16 37 25 Uhr ...

Page 2: ...FGW 84 A1 1 u z t e r w q 0 9 6 5 4 8 7 3 2 CV_70649_FGW84A1_LB7 indd 4 6 CV_70649_FGW84A1_LB7 indd 4 6 16 11 2011 16 37 31 Uhr 16 11 2011 16 37 31 Uhr ...

Page 3: ...ht 2 Intended use 2 Safety 3 Basic Safety Instructions 3 Items supplied 4 Connection elements 4 Assembly 5 Preparing for assembly 5 Required assembly material 5 Assembly procedure 6 Initial use 10 Cleaning and Care 11 Disposal 11 Appendix 11 Technical data 11 Warranty 12 Service 12 Importer 12 ...

Page 4: ...of the illustrations even in an altered state are only permitted with the written approval of the manufacturer Intended use This trolley barbecue is intended exclusively for the preparation of grilled foods It is suitable only for use outdoors This trolley barbecue is intended for use only in domestic environments not for commercial applications No liability will be accepted for damage resulting f...

Page 5: ...r benzine Use only ignition aids complying with EN 1860 3 Otherwise the deflagration could cause an uncontrollable development of heat 3 ATTENTION During use the grill will become very hot and therefore may not be moved otherwise it could tip over 4 ATTENTION Keep children and pets well away from it 5 When grilling wear appropriate grilling gloves and use grilling tongs 6 NEVER leave a heated up gr...

Page 6: ...d protector right 5 1 x Grill grate including 2 handles 6 1 x Firebowl 7 1 x Handle 8 2 x Handle holder short 9 2 x Stand braces 10 2 x Cross braces 11 5 x Storage slats long 12 2 x Wheels 13 1 x Axle 14 2 x Wheel brace 15 2 x Storage holder long 16 2 x Reinforcing braces 17 3 x Storage slats short Connection elements M5x10 25x M5x12 22x Ø4x10 2x M5 47x M8 2x Ø5 4 47x M4x10 2x ...

Page 7: ...m where they are conveniently handy Check the items to ensure that that they are all present and without any damage Required assembly material Hammer Philips type screwdriver Open ended spanners SW 8 mm SW 13 mm WARNING Warning about physical injuries To avoid possible injury the screw heads should always face outwards IMPORTANT First tighten all screw connections down when the assembly is complet...

Page 8: ...0 screws and nuts M5 Assemble the wheel braces 14 with the assembled storage holder 15 to the left of the fire bowl 6 by means of the washers Ø 5 4 2 M5x12 screws and nuts M5 For this use the upper hole in the wheel braces 14 M5x10 M5x10 M5x12 M5x12 Step 2 Assemble the handle holder 8 and stand braces 9 as described in step 1 Fix the handle 7 between the short handle holders 8 and then secure them ...

Page 9: ...w these together by means of the washers Ø 5 4 M5 x 10 screws and nuts M5 Fix the five storage slats 11 to the cross braces 10 Screw these together by means of the washers Ø 5 4 M5x12 screws and nuts M5 Step 4 Assemble the three storage slats 17 on the storage holder 15 by means of the washers Ø 5 4 M5x12 screws and nuts M5 10 14 11 9 17 15 ...

Page 10: ... the self securing nuts M8 Step 6 Secure the wind protector elements 2 3 4 with 2 M5x10 screws washers Ø 5 4 and nuts M5 only at the top When done screw the wind protector elements 2 3 4 from inside onto the firebowl 6 by means of the washers Ø 5 4 2 M5 x 12 screws 3 M5 x 10 screws and nuts M5 5x M5x10 M5x10 M5x10 M5x10 M5x10 12 13 14 2 3 4 6 ...

Page 11: ...ght hammer blows Slide the barbecue racks onto the skewer Secure the barbeque racks with the eye screws M4 x 10 Assemble the two handles onto the grill grate 5 Step 8 Place the grill grate 5 and the skewer garniture into the wind protector 2 3 4 To finish the assembly tighten all screw connections firmly 5 5 2 3 4 ...

Page 12: ...uld cause an uncontrollable development of heat Build up a small pile of charcoal in the firebowl Place one or two solid firelighters on the existing layer of charcoal and ignite the solid firelighters with a match or lighter Allow the firelighters to burn for 2 to 4 minutes Then slowly start filling the firebowl with charcoal After about 20 minutes the charcoal will display a white coating of ash The o...

Page 13: ...eaning agent being employed Clean the grill grate with detergent and a household sponge Disposal Dispose of flammable materials carefully and with regard to the environment Fundamentally dispose of remaining waste ONLY into containers made of metal and intended for this purpose or made of non flammable materials Dispose of the Trolley Barbecue through an approved waste disposal centre or at your com...

Page 14: ...ase of abusive and improper handling use of force and internal tampering not carried out by our authorised service branch Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty The warranty period is not extended by repairs made under the warranty This applies also to replaced and repaired parts Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immedi ately after un...

Page 15: ...ba u skladu sa namjenom 14 Sigurnost 15 Opće sigurnosne napomene 15 Obim isporuke 16 Spojni elementi 16 Montaža 17 Priprema montaže 17 Potreban materijal za montažu 17 Koraci za montažu 18 Puštanje u rad 22 Čišćenje i održavanje 23 Odstranitev 23 Prilog 23 Tehnički podaci 23 Jamstvo 24 Servis 24 Uvoznik 24 ...

Page 16: ...puštenje proizvođača Uporaba u skladu sa namjenom Pokretni roštilj je namijenjen isključivo za pripravljanje namirnica prikladnih za roštiljanje Prikladan je isključivo za uporabu vani Ovaj pokretni roštilj je namije njen isključivo za privatnu uporabu a ne za komercijalne svrhe Za štete koje proizlaze iz zloupotrebnog ili nenamjenskog korištenja primjene sile ili neovlaštene modifikacije uređaja p...

Page 17: ...ristite isključivo pomoćna sredstva za potpaljivanje shodno normi EN 1860 3 U protivnom može doći do naglog isparavanja i do nekontroliranog razvoja topline 3 PAŽNJA Roštilj se jako zagrijava i za vrijeme rada ne smije biti pomaknut jer se u protivnom može prevrnuti 4 PAŽNJA Djecu i domaće životinje držite podalje 5 Prilikom roštiljanja nosite odgovarajuće rukavice i koristite kliješta za grill 6 ...

Page 18: ...nje uklj 2x rukohvata 6 1 x Zdjela za ugalj 7 1 x Rukohvat 8 2 x Držač rukohvata kratki 9 2 x Stajaći potpornjak 10 2 x Poprečni potpornjak 11 5 x Daska za odlaganje duga 12 2 x Kotača 13 1 x Osovina 14 2 x Potpornjak kotača 15 2 x Držač daske za odlaganje dugi 16 2 x Potpornjak za stabilnije učvršćenje 17 3 x Daska za odlaganje kratka Spojni elementi M5x10 25x M5x12 22x Ø4x10 2x M5 47x M8 2x Ø5 4...

Page 19: ...ruke u pripravnosti Provjerite kompletnost obima isporuke i da li postoje oštećenja Potreban materijal za montažu Čekić Križni odvijač Vilasti ključ veličine 8 mm i veličine 13 mm UPOZORENJE Upozorenje na moguće ozljede Glave vijaka radi Vaše sigurnosti uvijek trebaju biti usmjerene prema vani kako bi bile izbjegnute ozljede PAŽNJA Nakon završetka montaže čvrsto zategnite sve vijčane spojeve kako ...

Page 20: ...M5x10 vijaka i matica M5 Montirajte potpornjake kotača 14 sa postavljenim držačima daske 15 na lijevoj strani zdjele za ugalj 6 uz pomoć podložnih pločica Ø5 4 2 M5x12 vijka 2 M5x10 vijka i matica M5 U tu svrhu potreban je gornji otvor potpornjaka kotača 14 M5x10 M5x10 M5x12 M5x12 Korak 2 Montirajte držače rukohvata 8 i stajaće potpornjake 9 na način opisan u koraku 1 Fiksirajte rukohvat 7 među dr...

Page 21: ...9 Spajanje izvršite uz pomoć podložnih pločica Ø5 4 vijaka M5x10 i matica M5 Fiksirajte pet dasaka za odlaganje 11 na poprečnim potpornjacima 10 Vijčano ih spojite uz pomoć podložnih pločica Ø5 4 M5x12 vijaka i matica M5 Korak 4 Montirajte tri daske za odlaganje 17 na držače 15 uz pomoć podložnih pločica Ø5 4 M5x12 vijaka i matica M5 10 14 11 9 17 15 ...

Page 22: ...samoosiguravajućih matica M8 Korak 6 Učvrstite vjetrobrane 2 3 4 pomoću 2 M5x10 vijka podložnih pločica Ø5 4 i matica M5 samo gore Nakon toga vijčano učvrstite vjetrobrane 2 3 4 sa unutrašnje strane na zdjeli za ugalj 6 uz pomoć podložnih pločica Ø5 4 2 M5x12 vijka 3 M5x10 vijka i matica M5 5x M5x10 M5x10 M5x10 M5x10 M5x10 12 13 14 2 3 4 6 ...

Page 23: ...a blagim udarcima čekića Gurnite stezaljke za meso na bodež Fiksirajte stezaljke za meso uz pomoć ušičastih vijaka M4x10 Pričvrstite dva rukohvata na rešetku 5 Korak 8 Umetnite rešetku roštilja 5 i garnituru bodeža u vjetrobran 2 3 4 Na koncu montaže sve vijčane spojeve čvrsto zategnite 5 5 2 3 4 ...

Page 24: ... može doći do naglog isparavanja i nekontroliranog razvitka vrlo visokih temperatura Dio uglja složite u zdjeli za ugalj Stavite jedan ili dva sredstva za potpalu na postojeći sloj drvenog uglja i sredstvo za potpalu zapalite šibicom odnosno upaljačem Čvrsti potpaljivač pustite da gori 2 do 4 minute Nakon toga zdjelu za ugalj polako napunite drvenim ugljem Nakon ca 20 minuta na drvenom uglju se po...

Page 25: ...nju na napomene proizvođača korištenog sredstva za čišćenje Roštiljnu rešetku očistite sredstvom za pranje suđa i spužvom za domaćinstvo Odstranitev Gorivo zbrinite oprezno na način neškodljiv za okoliš Preostali otpad zbrinite principijelno isključivo u odgovarajućim metalnim posudama odnosno nezapaljivim posudama Pokretni roštilj zbrinite isključivo preko ovlaštenog poduzeća za zbrinjavanje otpa...

Page 26: ...nu uporabu U slučaju nestručnog rukovanja rukovanja protivnog namjeni uređaja primjene sile i zahvata koji nisu izvršeni od strane našeg ovlaštenog servisnog predstavniš tva važenje jamstva prestaje Vaša zakonska prava ovim jamstvom ostaju netaknuta Jamstveni rok neće biti produžen korištenjem prava na jamstvo To vrijedi i za zamijenjene i popravljene dijelove Eventualno već prilikom kupovine post...

Page 27: ...aţiei 26 Siguranţa 27 Indicaţii de siguranţă fundamentale 27 Furnitura 28 Elemente de legătură 28 Montajul 29 Pregătirea montajului 29 Material necesar pentru montaj 29 Paşii pentru montare 30 Punerea în funcţiune 34 Curăţarea şi îngrijirea 35 Eliminarea aparatelor uzate 35 Anexa 35 Date tehnice 35 Garanţia 36 Service ul 36 Importator 36 ...

Page 28: ...permise numai cu acordul scris al producătorului Utilizarea conform destinaţiei Grătarul cu roţi este destinat exclusiv preparării alimentelor care pot fi prăjite prin metoda gril A se utiliza numai afară Acest grătar cu roţi este destinat exclusiv uzului privat şi este interzisă utilizarea în scopuri profesionale Nu se acordă garanţie pentru pagubele rezultate în urma utilizării abuzive sau a trat...

Page 29: ...ilizaţi numai produse pentru aprindere conform EN 1860 3 Altfel din cauza răbufnirilor se pot forma temperaturi necontrolate 3 ATENŢIE Căruciorul grătarului se încălzeşte foarte tare şi nu trebuie mişcat din loc în timpul utilizării deoarece se poate răsturna 4 ATENŢIE Ţineţi la distanţă copiii şi animalele de casă 5 În timpul preparării la grătar purtaţi mănuşi pentru grătar şi folosiţi un cleşte...

Page 30: ...vânt dreapta 5 1 grătar metalic inclusiv 2 mânere 6 1 vas de cărbuni 7 1 mâner 8 2 suporturi pentru mâner scurte 9 2 bare de susţinere 10 2 bare transversale 11 5 scânduri de aşezare lungi 12 2 roţi 13 1 ax 14 2 picioare pentru roţi 15 2 suporturi de aşezare lungi 16 2 bare de întărire 17 3 scânduri de aşezare scurte Elemente de legătură M5x10 25x M5x12 22x Ø4x10 2x M5 47x M8 2x Ø5 4 47x M4x10 2x ...

Page 31: ...e Verificaţi dacă furnitura este completă şi dacă componentele au fost eventual deteriorate Material necesar pentru montaj Ciocan Şurubelniţă stea Cheie fixă de 8 mm şi de 13 mm AVERTIZARE Avertizare de rănire Capetele şuruburilor ar trebui să fie totdeauna orientate în afară pentru siguranţa dumneavoastră şi pentru a evita rănirile ATENŢIE După finalizarea montajului strângeţi mai întâi toate şurubur...

Page 32: ...u roţi 14 cu suporturile de aşezare montate 15 în stânga vasului pentru cărbuni 6 cu ajutorul şaibelor de aşezare Ø5 4 al celor două şuruburilor M5x12 al celor două şuruburilor M5x10 şi al piuliţelor M5 Pentru aceasta este necesară gaura de sus a picioarele pentru roţi 14 M5x10 M5x10 M5x12 M5x12 Pasul 2 Montaţi suportul mânerului 8 şi barele de susţinere 9 în modul descris la pasul 1 Fixaţi mâneru...

Page 33: ...şezare Ø5 4 al şuruburilor M5x10 şi al piuliţelor M5 Fixaţi cele cinci scânduri de aşezare 11 pe barele transversale 10 Înşu rubaţi le cu ajutorul şaibelor de aşezare Ø5 4 al şuruburilor M5x12 şi al piuliţelor M5 Pasul 4 Montaţi cele trei scânduri de aşezare 17 pe suportul de susţinere 15 cu ajutorul şaibelor de aşezare Ø5 4 al şuruburilor M5x12 şi al piuliţelor M5 10 14 11 9 17 15 ...

Page 34: ...ixaţi componentele de protecţie contra vântului 2 3 4 cu 2 şuruburi M5x10 cu şaibele de aşezare Ø5 4 şi piuliţele M5 numai sus Apoi înşurubaţi aceste componente 2 3 4 pe interior la vasul de cărbuni 6 cu şaibele de aşezare Ø5 4 cu cele 2 şuruburi M5x12 cu cele 3 şuruburi M5x10 şi cu piuliţele M5 5x M5x10 M5x10 M5x10 M5x10 M5x10 12 13 14 2 3 4 6 ...

Page 35: ... lovituri uşoare de ciocan Introduceţi cleştii de carne pe ţepuşă Fixaţi cleştii de carne cu şuruburile cu cap inelar M4x10 Fixaţi cele două mânere de grătar 5 Pasul 8 Aşezaţi grătarul 5 şi garnitura de ţepuşe în protecţia contra vântului 2 3 4 La finalul montajului strângeţi bine toate şuruburile 5 5 2 3 4 ...

Page 36: ...Altfel din cauza răbufnirilor se pot forma temperaturi necontrolate Ridicaţi o parte din cărbunii din tava de cărbuni astfel încât să se formeze un loc liber Aşezaţi unul sau două materiale de aprindere pe stratul disponibil de căr buni de lemn şi aprindeţi materialul cu un chibrit sau cu bricheta Lăsaţi materialele să ardă 2 până la patru minute Apoi umpleţi tava cu cărbuni După aproximativ 20 de...

Page 37: ...ătorului detergentului pe care l utilizaţi Curăţaţi grătarul cu detergent şi un burete de vase Eliminarea aparatelor uzate Eliminaţi cărbunii cu atenţie şi ecologic Resturile rezultate în urma arderii trebuie eliminate numai în recipiente metalice special concepute în acest scop resp în recipiente din materiale neinflamabile Eliminaţi grătarul cu roţi numai prin intermediul unei firme autorizate sau...

Page 38: ...vat şi nu pentru o utilizare profesională În cazul manevrării abuzive sau necorespunzătoare uzului de forţă şi inter venţiilor care nu au fost realizate de către filiala noastră autorizată de service garanţia îşi pierde valabilitatea Drepturile dumneavoastră legale nu sunt limitate prin această garanţie Perioada de garanţie nu este prelungită după realizarea reparaţiilor realizate în perioada garan...

Page 39: ...ние 38 Безопасност 39 Основни указания за безопасност 39 Окомплектовка на доставката 40 Съединителни елементи 40 Монтаж 41 Подготовка на монтажа 41 Необходими монтажни инструменти 41 Монтажни стъпки 42 Употреба 46 Почистване и поддържане 47 Изхвърляне 47 Приложение 47 Технически характеристики 47 Гаранция 48 Сервиз 48 Вносител 48 ...

Page 40: ...нен вид са позволени само с писмено съгласие на производителя Употреба по предназначение Грилът на колела е предназначен единствено за приготвянето на ястия на грил Той е подходящ за използване само на открито Този грил на колела е предназначен само за домашна употреба а не за професионални цели За щети които произтичат от непозволена или неправилна работа от при лагане на сила или неоторизирано и...

Page 41: ...и бензин Използвайте само подпалки съгласно EN 1860 3 В противен случай поради взрив може да се получи неконтролируемо отделяне на топлина 3 ВНИМАНИЕ Грилът се нагрява много силно и по време на работа не трябва да се премества защото в противен случай той може да се преобърне 4 ВНИМАНИЕ Дръжте децата и домашните животни на разстояние 5 При печенето на грил използвайте подходящи ръкавици и щипки за...

Page 42: ... 5 1 бр скара на грила вкл 2 бр ръкохватки 6 1 бр тавичка за въглищата 7 1 бр дръжка 8 2 бр държач за дръжката къс 9 2 бр неподвижен крак 10 2 бр напречна разпънка 11 5 бр дъска на поставката дълга 12 2 бр колело 13 1 бр ос 14 2 бр крак за колело 15 2 бр държач за поставката дълъг 16 2 бр усилваща разпънка 17 3 бр дъска на поставката къса Съединителни елементи M5x10 25 бр M5x12 22 бр Ø 4x10 2 бр M...

Page 43: ...ката за комплектност и евентуални повреди Необходими монтажни инструменти Чук Отвертка за винтове с кръстообразен шлиц Гаечен ключ SW 8 мм SW 13 мм ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Предупреждения за наранявания За осигуряване на безопасност и предотвратяване на наранявания главите на винтовете трябва да са обърнати винаги навън ВНИМАНИЕ Едва след завършване на монтажа затегнете здраво всички винтови съединения в пр...

Page 44: ...айте краката за колелата 14 с монтираните държачи за поставката 15 отляво на тавичката за въглищата 6 посредством под ложни шайби Ø 5 4 2 винта M5x12 2 винта M5x10 и гайки M5 За тази цел се използва горната дупка на краката за колелата 14 M5x10 M5x10 M5x12 M5x12 Стъпка 2 Монтирайте държачите за дръжката 8 и неподвижните крака 9 както е описано в стъпка 1 Фиксирайте дръжката 7 между държачите за др...

Page 45: ...средством подложни шайби Ø 5 4 винтове M5x10 и гайки M5 Фиксирайте петте дъски на поставката 11 върху напречните разпънки 10 Завинтете ги посредством подложни шайби Ø 5 4 винтове M5x12 и гайки M5 Стъпка 4 Монтирайте трите дъски на поставката 17 върху държачите за постав ката 15 посредством подложни шайби Ø 5 4 винтове M5x12 и гайки M5 10 14 11 9 17 15 ...

Page 46: ...рителните гайки M8 Стъпка 6 Закрепете частите на защитата от вятър 2 3 4 с 2 винта M5x10 подложни шайби Ø 5 4 и гайки M5 само горе След това завинтете частите на защитата от вятър 2 3 4 отвътре към тавичката за въгли щата 6 посредством подложни шайби Ø 5 4 2 винта M5x12 3 винта M5x10 и гайки M5 5x M5x10 M5x10 M5x10 M5x10 M5x10 12 13 14 2 3 4 6 ...

Page 47: ...с чук Поставете щипките за месо на шиша Фиксирайте щипките за месо с винтовете с крилчата глава M4x10 Закрепете двете ръкохватки на скарата на грила 5 Стъпка 8 Поставете скарата на грила 5 и комплекта шиш в защитата от вятър 2 3 4 За завършване на монтажа затегнете здраво всички винтови съединения 5 5 2 3 4 ...

Page 48: ...оже да се получи неконтролируемо отделяне на топлина Подредете на един слой част от дървените въглища в тавичката за въглищата Поставете една две твърди подпалки върху наличния слой дървени въглища и запалете твърдите подпалки с клечка кибрит респ запалка Оставете твърдите подпалки да горят 2 до 4 минути След това напъл нете бавно тавичката с дървени въглища След около 20 минути върху дървените въ...

Page 49: ... на използвания почистващ препарат Почиствайте скарата на грила с миещ препарат и домакинска гъба Изхвърляне Изхвърляйте горивото внимателно и съобразно екологичните изисквания По принцип изхвърляйте отпадъчните остатъци само в предвидените за тази цел контейнери от метал респ негорими материали Изхвърляйте грила на колела чрез лицензирана фирма за изхвърляне на отпадъци или общинската служба за и...

Page 50: ...т е предназначен единствено за домашна а не за професионална употреба При непозволена и неправилна употреба при прилагане на сила или интервенции които не са извършени от нашия оторизиран сервизен филиал гаранцията отпада Законните ви права не се ограничават от тази гаранция Гаранционният срок не се удължава от гаранцията Това важи и за сменени и ремонтирани части За евентуалните налични още при з...

Page 51: ...ανονισμούς 50 Ασφάλεια 51 Βασικές υποδείξεις ασφαλείας 51 Σύνολο παράδοσης 52 Στοιχεία σύνδεσης 52 Συναρμολόγηση 53 Προετοιμασία συναρμολόγησης 53 Απαραίτητο υλικό συναρμολόγησης 53 Βήματα συναρμολόγησης 54 Θέση σε λειτουργία 58 Καθαρισμός και φροντίδα 59 Απόρριψη 59 Παράρτημα 59 Τεχνικές πληροφορίες 59 Εγγύηση 60 Σέρβις 60 Εισαγωγέας 60 ...

Page 52: ...ση επιτρέπεται μόνο με γραπτή έγκριση του κατασκευαστή Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς Η ψησταριά αυτή προορίζεται αποκλειστικά για την παρασκευή τροφίμων που μπορούν να ψηθούν Ενδείκνυται αποκλειστικά για τη χρήση σε εξωτερικό χώρο Αυτή η τροχήλατη ψησταριά προορίζεται για την ιδιωτική χρήση και όχι για επαγγελματικούς σκοπούς Για φθορές που θα προκύψουν από ακατάλληλο ή εσφαλμένο χειρισμό από ...

Page 53: ...νευμα ή βενζίνη Χρησιμοποιείτε μόνο προϊόντα έναυσης σύμφωνα με το πρότυπο EN 1860 3 Μπορεί αλλιώς να προκύψουν μέσω εκρήξεων μη ελεγχόμενες αναπτύξεις θερμότητας 3 ΠΡΟΣΟΧΗ Η ψησταριά μπορεί να γίνει πολύ ζεστή και δεν επιτρέπεται να μετακινείται κατά τη λειτουργία γιατί μπορεί να αναποδογυρίσει 4 ΠΡΟΣΟΧΗ Κρατάτε μακριά τα παιδιά και τα κατοικίδια 5 Φοράτε κατά το ψήσιμο τα αντίστοιχα γάντια ψησίμ...

Page 54: ...α 5 1 x Σχάρα ψησίματος συμπεριλ 2x Χειρολαβές 6 1 x Λεκάνη κάρβουνου 7 1 x Λαβή 8 2 x Κοντές συγκρατήσεις λαβής 9 2 x Δοκίδες στήριξης 10 2 x Εγκάρσιες δοκίδες 11 5 x Μακριές επιφάνειες εναπόθεσης 12 2 x Τροχοί 13 1 x Άξονας 14 2 x Δοκίδες τροχών 15 2 x Μακριές συγκρατήσεις εναπόθεσης 16 2 x Δοκίδες ενίσχυσης 17 3 x Κοντές επιφάνειες εναπόθεσης Στοιχεία σύνδεσης M5x10 25x M5x12 22x Ø4x10 2x M5 47...

Page 55: ...α σε ένα προσβάσιμο μέρος Ελέγξατε το σύνολο παράδοσης ως προς την πληρότητα και ενδεχόμενες φθορές Απαραίτητο υλικό συναρμολόγησης Σφυρί Σταυροκατσάβιδο Διπλό κλειδί SW 8 χιλ SW 13 χιλ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Προειδοποίηση για τραυματισμούς Οι κεφαλές των βιδών πρέπει για την ασφάλεια σας πάντα να δείχνουν προς τα έξω για να αποφεύγονται τραυματισμοί ΠΡΟΣΟΧΗ Μετά την ολοκλήρωση της συναρμολόγησης σταθεροπο...

Page 56: ...μαδιών M5 Μοντάρετε τις δοκίδες τροχών 14 με τις συναρμολογημένες συγκρατήσεις εναπόθεσης 15 αριστερά στη λεκάνη κάρβουνου 6 μέσω ροδελών Ø5 4 2 βιδών M5x12 2 βιδών M5x10 και παξιμαδιών M5 Εδώ απαιτείται η άνω οπή των δοκίδων τροχών 14 M5x10 M5x10 M5x12 M5x12 Βήμα 2 Μοντάρετε τις συγκρατήσεις λαβής 8 και τις δοκίδες στήριξης 9 όπως περιγράφεται στο Βήμα 1 Σταθεροποιείστε τη λαβή 7 μεταξύ των συγκρ...

Page 57: ...ης 9 Βιδώστε τις μέσω ροδελών Ø5 4 βιδών M5x10 και παξιμαδιών M5 Στερεώστε τις πέντε επιφάνειες εναπόθεσης 11 επάνω στις εγκάρσιες δοκίδες 10 Βιδώστε τις μέσω ροδελών Ø5 4 βιδών M5x12 και παξιμα διών M5 Βήμα 4 Μοντάρετε τις τρεις επιφάνειες εναπόθεσης 17 επάνω στις συγκρατήσεις εναπόθεσης 15 μέσω ροδελών Ø5 4 βιδών M5x12 και παξιμαδιών M5 10 14 11 9 17 15 ...

Page 58: ...μένους τροχούς 12 με τα παξιμάδια ασφαλείας M8 Βήμα 6 Στηρίξτε τα αντιανεμικά καλύμματα 2 3 4 με 2 βίδες M5x10 ροδέλες Ø5 4 και παξιμάδια M5 μόνο επάνω Μετά βιδώστε τα αντιανεμικά καλύμ ματα 2 3 4 από μέσα στη λεκάνη κάρβουνου 6 μέσω ροδελών Ø5 4 2 βιδών M5x12 3 βιδών M5x10 και παξιμαδιών M5 5x M5x10 M5x10 M5x10 M5x10 M5x10 12 13 14 2 3 4 6 ...

Page 59: ...ε το σφυρί Ωθήστε τις λαβίδες κρέατος στη σούβλα Σταθεροποιήστε τις λαβίδες κρέατος με τις βίδες με ωτίδες M4x10 Στερεώστε τις δύο χειρολαβές στη σχάρα ψησίματος 5 Βήμα 8 Τοποθετήστε τη σχάρα ψησίματος 5 και το σετ σούβλας στην αντιανεμική προστασία 2 3 4 Στο τέλος του μονταρίσματος σφίξτε καλά όλες τις κοχλιώσεις 5 5 2 3 4 ...

Page 60: ...Μπορεί αλλιώς να προκύψουν μέσω εκρήξεων μη ελεγχόμενες αναπτύξεις θερμότητας Επιστρώστε τη λεκάνη κάρβουνου με ένα μέρος από κάρβουνα ξύλου Τοποθετήστε ένα έως δύο στερεά μέσα ανάφλεξης επάνω στην υπάρχουσα στρώση ξυλοκάρβουνων και ανάψτε το στερεό μέσο ανάφλεξης με ένα σπίρτο ή αναπτήρα Αφήστε τα στερεά υλικά ανάφλεξης να κάψουν για 2 έως 4 λεπτά Μετά εισάγετε με αργό ρυθμό στη λεκάνη κάρβουνου ...

Page 61: ...υ κατασκευαστή του προς χρήση καθαριστικού μέσου Καθαρίζετε τη σχάρα με καθαριστικό μέσο και με ένα οικιακό σφουγγάρι Απόρριψη Απορρίπτετε την καύσιμη ύλη με προσοχή και με τρόπο φιλικό προς το περι βάλλον Απορρίπτετε τα υπολείμματα μόνο στα προβλεπόμενα δοχεία από μέταλλο ή από μη εύφλεκτα υλικά Απορρίπτετε την τροχήλατη ψησταριά σε μία εγκεκριμένη επιχείρηση απόρριψης ή μέσω της κοινοτικής επιχε...

Page 62: ...Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης σε χρήση βίας και σε παρεμβάσεις οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις η εγγύηση παύει να ισχύει Τα νομικά σας δικαιώματα δεν περιορίζονται μέσω αυτής της εγγύησης Ο χρόνος εγγύησης δεν επεκτείνεται μέσω της εγγύησης Αυτό ισχύει και για εξαρτήματα τα οποία έχουν αντικατασταθεί και επισκευαστεί Ενδεχόμενες ήδη υπάρχο...

Page 63: ...stimmungsgemäße Verwendung 62 Sicherheit 63 Grundlegende Sicherheitshinweise 63 Lieferumfang 64 Verbindungselemente 64 Montage 65 Montage vorbereiten 65 Benötigtes Montagematerial 65 Montageschritte 66 Inbetriebnahme 70 Reinigung und Pflege 71 Entsorgung 71 Anhang 71 Technische Daten 71 Garantie 72 Service 72 Importeur 72 ...

Page 64: ...schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet Bestimmungsgemäße Verwendung Der Grill ist ausschließlich für die Zubereitung von grillbaren Speisen bestimmt Er ist ausschließlich zur Verwendung im Freien geeignet Dieser Grill ist nur für den privaten Gebrauch und nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt Für Schäden die von missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung von Gewaltanwendung oder un...

Page 65: ...Benzin verwenden Nur Anzündehilfen entsprechend EN 1860 3 verwenden Es kann sonst durch Verpuffungen zu unkontrollierbaren Hitzeentwicklungen kommen 3 ACHTUNG Der Grill wird sehr heiß und darf während des Betriebes nicht bewegt werden da er sonst umkippen kann 4 ACHTUNG Kinder und Haustiere fernhalten 5 Tragen Sie beim Grillen entsprechende Grillhandschuhe und benutzen Sie eine Grillzange 6 Lassen ...

Page 66: ...Windschutz rechts 5 1 x Grillrost inkl 2x Handgriffe 6 1 x Kohleschüssel 7 1 x Griff 8 2 x Griffhalter kurz 9 2 x Standstrebe 10 2 x Querstrebe 11 5 x Ablagebrett lang 12 2 x Rad 13 1 x Achse 14 2 x Radstrebe 15 2 x Ablagehalter lang 16 2 x Verstärkungsstrebe 17 3 x Ablagebrett kurz Verbindungselemente M5x10 25x M5x12 22x Ø4x10 2x M5 47x M8 2x Ø5 4 47x M4x10 2x ...

Page 67: ... Teile in Griffnähe bereit Überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und evtl Beschädigungen Benötigtes Montagematerial Hammer Kreuzschlitzschraubendreher Maulschlüssel SW 8 mm SW 13 mm WARNUNG Warnung vor Verletzungen Die Schraubenköpfe sollten zu Ihrer Sicherheit immer nach außen zeigen um Verletzungen zu vermeiden ACHTUNG Ziehen Sie erst nach Beendigung der Montage alle Schraubverbindu...

Page 68: ... M5 Montieren Sie die Radstreben 14 mit den montierten Ablagehaltern 15 links an die Kohleschüssel 6 mittels Unterlegscheiben Ø5 4 2 M5x12 Schrauben 2 M5x10 Schrauben und Muttern M5 Hierfür wird das obere Loch der Radstreben 14 benötigt M5x10 M5x10 M5x12 M5x12 Schritt 2 Montieren Sie die Griffhalter 8 und Standstreben 9 wie in Schritt 1 beschrieben Fixieren Sie den Griff 7 zwischen den Griffhaltern 8...

Page 69: ... diese mittels Unterlegscheiben Ø5 4 M5x10 Schrauben und Muttern M5 Fixieren Sie die fünf Ablagebretter 11 auf den Querstreben 10 Verschrauben Sie diese mittels Unterlegscheiben Ø5 4 M5x12 Schrauben und Muttern M5 Schritt 4 Montieren Sie die drei Ablagebretter 17 auf die Ablagehalter 15 mittels Unterlegscheiben Ø5 4 M5x12 Schrauben und Muttern M5 10 14 11 9 17 15 ...

Page 70: ... selbstsichernden Muttern M8 Schritt 6 Befestigen Sie die Windschutzteile 2 3 4 mit 2 M5x10 Schrauben Unterlegscheiben Ø5 4 und Muttern M5 nur oben Danach verschrauben Sie die Windschutzteile 2 3 4 von innen an der Kohleschüssel 6 mittels Unterlegscheiben Ø5 4 2 M5x12 Schrauben 3 M5x10 Schrauben und Muttern M5 5x M5x10 M5x10 M5x10 M5x10 M5x10 12 13 14 2 3 4 6 ...

Page 71: ...rschläge Schieben Sie die Fleischklammern auf den Spieß Fixieren Sie die Fleischklammern mit den Ösenschrauben M4x10 Befestigen Sie die beiden Handgriffe am Grillrost 5 Schritt 8 Setzen Sie den Grillrost 5 und die Spießgarnitur in den Windschutz 2 3 4 ein Ziehen Sie zum Abschluss der Montage alle Schraubverbindungen fest an 5 5 2 3 4 ...

Page 72: ...u unkontrollierbaren Hitzeentwicklungen kommen Schichten Sie einen Teil der Holzkohle in der Kohleschüssel auf Legen Sie ein bis zwei Feststoffanzünder auf die vorhandene Schicht Holzkohle und zünden Sie die Feststoffanzünder mit einem Streichholz bzw Feuerzeug an Lassen Sie die Feststoffanzünder 2 bis 4 Minuten brennen Füllen Sie danach die Kohleschüssel langsam mit Holzkohle auf Nach ca 20 Minuten ...

Page 73: ...ngen des Herstellers des anzuwendenden Reinigungsmittels Reinigen Sie den Grillrost mit Spülmittel und einem Haushaltsschwamm Entsorgung Entsorgen Sie den Brennstoff vorsichtig und umweltgerecht Entsorgen Sie den Restabfall grundsätzlich nur in dafür vorgesehene Gefäße aus Metall bzw nicht brennbaren Materialien Entsorgen Sie den Grill über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommu...

Page 74: ...isierten Service Niederlassung vorgenommen wurden erlischt die Garantie Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden spätestens aber zwei Tage nach Kaufda...

Reviews: