background image

66

CZ

objemu rozmělní, vyfoukne vyfukovacím 

kanálem a shromáždí v záchytném vaku. 

Pro zlepšení bezpečnosti práce a pro 

snížení únavy kloubů rukou a ramen jsou 

rukojeti vybaveni vibračními tlumiči.

Záchytný vak je opatřen vnitřní, jedno-

strannou vrstvou proti pronikání jemného 

prachu a vlhkosti směrem ven. Tento pov-

lak se nachází na levé straně záchytného 

vaku a slouží k ochraně proti znečištění 

Vašeho pracovního oděvu.

Za pomoci ploché sací trysky je možno 

plošně vysávat suché listí nebo jeho části. 

K ulehčení vedení trubky po zemi slouží 

vodicí kladky na spodním konci trubky.

Za účelem ochrany obsluhy lze přístroj 

provozovat pouze se zcela namontova-

nou dvoudílnou foukací / vysávací trubicí. 

Z bezpečnostních důvodů je přístroj 

opatřen ochrannou izolací a nevyžaduje 

uzemnění. 

Funkce ovládacích dílů je popsána v nás-

ledující části.

Montážní návod

  Před veškerými pracemi na 

přístroji vytáhněte síťovou 

zástrčku. Používejte pouze 

originální díly. Jinak hrozí 

nebezpečí poranění.

Vybalení:

Vybalte přístroj a zkontrolujte, zda je 

úplný:

A

  5  Motorová část foukače listí

 

2  Dvoudílná foukací/vysávací 

trubka

 

18  Záchytný vak s držákem (17)

 

22  Plochá sací tryska s pojezdový-

mi koly

 

1  Nosný popruh

 

  Montážní materiál

  Před uvedením přístroje do 

provozu je nutno kompletně na-

montovat a sešroubovat foukací/

vysávací trubici a připevnit 

záchytný vak a nosný popruh. 

Kryt lopatkového kola musí být 

zavřen a upevňovací šrouby 

musí být dotaženy až na doraz.

Montáž foukací/vysávací trubky:

  Dbejte při montáži na to, aby 

se trubka nezpříčila. Elektrické 

kontakty nacházející se v trubce 

se mohou poškodit.

B

 1.  Zasuňte oba díly foukací/vysá-

vací trubky (2a + 2b) do sebe.

  Oba díly trubky do sebe zaskočí a 

není možno je již z bezpečnostních 

důvodů demontovat.

 

2.  Připevněte části trubky oběma 

dodanými menšími šrouby (3). 

 

3.  Zastrčte foukací/vysávací trub-

ku do dmychacího/vysávacího 

otvoru na motorovém dílu (5). 

Pomůže vám přitom vodicí kole-

jnice na motorovém dílu. 

 

4.  Připevněte trubku a motorový 

díl většími šrouby a maticemi 

(4).

Montáž plošné vysávací trysky:

5.  Pro možnost práce s plošnou vysávací 

tryskou (22) ji nasaďte na sací otvor 

(23) na trubce, takže zaskočí boční 

spony. 

  Pro vyjmutí trysky spony na trysce 

roztáhněte a trysku vytáhněte z trubky.

Summary of Contents for FLB 2500 A1

Page 1: ...o liści Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Leaf Blower Vacuum Translation of original operation manual Laubsauger Originalbetriebsanleitung Vysavač listí Překlad originálního provozního návodu Vysávač lístia Preklad originálneho návodu na obsluhu 4 FLB 2500 A1 64605_flo_Laubblaeser_Cover_LB4 indd 14 04 03 11 12 21 ...

Page 2: ...ożyć stronę z ilustracjami a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját Pred branjem odprite stran s slikami navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje Pred čítaním si...

Page 3: ...C D B A 1 20 19 15 14 13 12 11 9 7 6 4 2 10 3 5 16 17 18 21 22 23 8 2a 3 2b 5 4 22 23 17 19 1 8 13 24 25 6 25 24 26 27 16 10 9 7 6 15 ...

Page 4: ...n of hazard partly instead of excla mation mark with information on prevention of personal injury and property damage Precaution symbol explanation of precaution partly instead of excla mation mark with information on prevention of harm damage Notice symbol with information on how to handle the device properly Content Intended use 4 Notes on safety 4 Symbols used in the instructions 4 Symbols on t...

Page 5: ...ge other than they are supervised by a person responsible for safety or are being instructed to operate the trimmer by such a person Do not stretch the body too far and en sure that balance is maintained The device must not be operated by children Laws and local regulations can determine a minimum age for use Likewise working with the device should never be allowed for persons who are not complete...

Page 6: ...rking make sure that you are standing in a firm position especially when you are on a slope Always hold the device with both hands and work only with correctly adjusted shoulder carrying strap Carefully inspect the surface to be cleaned and remove all wires stones cans and other foreign bodies Keep fingers and feet away from the suction tube opening and impeller wheel There is a danger of injury D...

Page 7: ... not touch the mains power supply cable under any circumstances until you have pulled the plug out of the mains socket If the power cable for this equipment is damaged it must be replaced by the manufacturer a customer service agent maintenance work or replacing acces sories when the power or extension cable is damaged after contact with foreign bod ies or in case of abnormal vibration Do not use ...

Page 8: ...ivate households and as a hobby device in the garden Every other utilization which is not explicitly approved in these directions can lead to damage to the device and repre sents a serious danger to the user The device must not be employed in areas where there is health endangering dusts or as a wet suction device The device is designed for use by adults Young people over 16 years may use the devi...

Page 9: ...blower suction tube Make sure the tubes are held straight during mounting The elec trical contacts in the tube could be damaged B 1 Connect the two parts of the blower suction tube 2a 2b The two parts of the tube engage whereupon they cannot be disen gaged for safety reasons 2 Fasten down the tube sections using the smaller enclosed screws 3 3 Insert the blower suction tube into the blower suction...

Page 10: ...e is correctly mounted The impeller wheel cover must be closed and the attachment screws must be tightened C 1 Make a loop of the end of the ex tension cord and fasten this to the cable support 15 By means of this tension relief an unintentional pull out of the electrical plug con nection is avoided 2 Put on the carrying strap 1 and adjust it to the optimum length 3 Open the quick release fastener...

Page 11: ... cable is damaged or gets wound around something Danger of electric shock Blowing operating mode Set the operating mode selector switch 16 to the symbol See the chapter on Operating p 10 You get optimal results when you use the blower with a separation distance to the ground of 5 10 cm Direct the airstream away from your self Ensure that you do not to stir up any heavy objects and hurt somebody or...

Page 12: ...ion bag again see also assembly instruc tions Composting material does not be long with domestic waste Cleaning and maintenance Pull out the power plug before all work on the device Leave all work not described in this manual to our Service Cen tre Only use original parts Before every use check the leaf blower for obvious deficiencies such as loose worn or damaged parts and for correct seating of ...

Page 13: ...residues in the inner air outlet area with a bottle brush or simi lar Remove unwieldy objects with a blunt tool without sharp edges Cleaning the blower suction tube 1 Remove the collection bag loop from the hook 2 Remove the fastening screws see B No 4 and pull off the blower suction tube 3 Knock material out of the inside of the tube and clean it as required 4 Remount the tube and reattach the co...

Page 14: ...ed assembled to our Service Centre you may return the pipe collection bag and wide area nozzle disman tled with the appliance itself together with the proof of purchase and guarantee slip Repairs which are not covered by the guarantee can be carried out for charge by our service center Our service center will be glad to provide you with a cost estimate We can only process devices which have been p...

Page 15: ...re appropriate replace Internal loose connection Repair through customer service Defective on off switch Low suction capacity or suction not pres ent Collection bag 18 is full Empty collection bag Collection bag is dirty Clean collection bag Selector switch 16 in in correct position Set selector switch to the suction symbol Device clogged up or blocked by foreign bodies Remove plug or blockages se...

Page 16: ...K 1 5 m s2 Vibration Additional grip an 9 3 m s2 K 1 5 m s2 Noise and Vibration The operating conditions during measuring and the procedures used for measuring in accordance with EN 15503 Appendix A Appendix B Noise and vibration values were deter mined according to the standards and stipulations designated in the Declaration of Conformity Technical and optical changes can be carried out in the co...

Page 17: ...jnemu właścicielowi urządzenia aby zawarte w niej in formacje były zawsze dostępne dla osób używających urządzenia Symbole zawarte w instrukcji Znaki niebezpieczeństwa z in formacjami dot zapobiegania wypadkom Znaki nakazowe wyjaśnienie nakazu zamiast wykrzyknika z informacjami dot zapobiegania wypadkom Spis treści Zgodne z przeznaczeniem użytkowanie 17 Zasady bezpieczeństwa 17 Symbole zawarte w i...

Page 18: ...mi do mowymi Prędkość powietrza Przepływ powietrza Ogólne zasady bezpieczeństwa To urządzenie nie jest przeznaczone do używania przez osoby włącznie z dziećmi o ograniczonych zdolnościach fizycznych zmysłowych lub umysłowych lub osoby nieposiadające odpowiedniej wiedzy i lub odpowied niego doświadczenia chyba że będą one pracować pod nadzorem odpowie dzialnej za ich bezpieczeństwo osoby lub otrzym...

Page 19: ...cę jeżeli w pobliżu znajdują się dzieci i zwierzęta Wydmu chiwany materiał może zostać wyrzu cony w ich kierunku Zachowuj wokół siebie odstęp bezpieczeństwa 5 m Nie włączaj urządzenia jeżeli trzymasz je w pozycji odwróconej lub jeżeli nie znaj duje się ono w pozycji roboczej Nie kieruj działającego urządzenia na inne osoby pod żadnym pozorem nie kie ruj strumienia powietrza na oczy i uszy Zapoznaj...

Page 20: ...waj urządzenia w pobliżu palnych cieczy lub gazów W innym razie istnieje niebezpieczeństwo pożaru lub wybuchu Osoba obsługująca lub użytkownik urządzenia odpowiada za wypadki lub szkody wyrządzone innym osobom lub stanowiącym własność tych osób rze czom Przechowuj urządzenie w suchym miejs cu niedostępnym dla dzieci Obchodź się z urządzeniem ostrożnie Przestrzegaj przepisów dotyczących jego konser...

Page 21: ...episami przewodów sieciowych jest niedozwolone W razie uszkodzenia kabla sieciowego natychmiast wyjmij wtyczkę z gniazdka Pod żadnym względem nie dotykaj kabla sieciowe go dopóki wtyczka nie zostanie wyjęta z gniazdka sieci elektrycznej Jeżeli kabel zasilający tego urządzenia jest uszkodzony musi on zostać wy mieniony na specjalny kabel zasilający przez producenta lub jego serwis bądź osobę posiad...

Page 22: ...jsce albo wydmuchać z trudno dostępnych miejsc W trybie ssania zassane liście są rozdrabniane w celu zmniejszenia ich objętości wydmuchiwane przez kanał wyrzutowy i zbierane w worku W celu ulepszenia bezpieczeństwa pra cy i zredukowania objawów zmęczenia w przegubach rąk i ramion dmucharka została wyposażona w uchwyty z amorty zatorami wibracji Worek na liście posiada jednowarstwową powłokę wewnęt...

Page 23: ...łaskiej 5 W celu wykonywania pracy przy po mocy płaskiej dyszy ssącej 22 wsadź dyszę na otwór ssący 23 przy rurze tak aby zaczepiły się boczne nakładki Aby usunąć dyszę należy rozchylić nakładki przy dyszy i wyciągnąć dyszę z rury Montaż worka na liście 6 Załóż ramę mocującą 17 na otwór przy części silnikowej 5 tak aby uch wyt wskazywał w kierunku przewodu sieciowego Wciśnij ramę mocującą na listw...

Page 24: ... przed siłą ciągu nie będzie możliwe nieumyślne rozłączenie złącza elektrycznego 2 Załóż pas do noszenia 1 i ustaw optymalną długość pasa 3 Zluzuj napinacz 7 i ustaw dodatkowy uchwyt 6 w wyma ganej pozycji Zablokuj napina cz 4 Upewnij się że urządzenie jest wyłączone i przyłącz je do źródła napięcia sieciowego 5 Aby wybrać tryb pracy obróć przełącznik obrotowy tak by wskazywał on żądany symbol 16 ...

Page 25: ... objęte zakresem gwarancji W przypadku zablokowania wir nika łopatkowego i uszkodzenia lub skrecenia kabla należy na tychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazdka Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym Tryb pracy dmuchanie Ustaw przełącznik trybów pracy 16 na symbol zob Włączanie i wyłączanie na str 24 Optymalny wynik przy pracy dmuchawą uzyskasz przy odstępie od podłoża wynoszącym 5 10 cm Strum...

Page 26: ...e wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym 1 Zaczekaj aż wirnik się zatrzyma 2 Aby zdjąć worek wywieś pętlę patrz B nr 19 i naciśnij dźwignię sprzęgła przy ramie mocującej patrz B nr 17 3 Otwórz zamek błyskawiczny worka na liście i dokładnie opróżnij worek 4 Ponownie zamontuj opróżniony wo rek na liście zob także Instrukcję montażu Materiału nad...

Page 27: ...zyszczenie wirnika łopatkowego Wyciągnij wtyczkę z gniazdka D 1 Ściągnij klucz imbusowy przy mocowany do przewodu siecio wego patrz A nr 13 2 Przy pomocy klucza 13 otwórz śrubę przy pokrywie wirnika łopatkowego 25 i odchyl osłonę do góry 3 Ostrożnie usuń resztki lub części blokujące wirnik łopatkowy 24 4 Sprawdź czy wirnik łopatkowy można lekko obracać i czy nie jest uszkodzony Uszkodzony wirnik m...

Page 28: ...i nie są objęte zakre sem gwarancji Dotyczy to w szczególności wirnika worka na liście i szczotek węglowych o ile ich braki nie zostały spowo dowane wadliwością materiałów Warunkiem skorzystania ze świadczeń gwarancyjnych jest ponadto przestrzeganie podanych w instrukcji obsługi wskazówek dotyczących oczyszczania i konserwacji urządzenia Uszkodzenia spowodowane wadliwością materiałów lub wadami pr...

Page 29: ...ać typ maszyny i numer części zamiennej Numery zamówienia dla akcesoriów 7241 1020 Worek na liście z uchwytem 7240 0021 Pas do noszenia 7240 0032 Dysza płaska W razie konieczności zamówienia dalszych części zamiennych numery można odczytać na rysunkach samorozwijających Dane techniczne Dmucharka do lisci FLB 2500A1 Napięcie znamionowe wejściowe 230 V 50 Hz Pobór mocy 2500 W Klasa zabezpieczenia II...

Page 30: ...ącznik wyłącznik Zbyt niska lub moc ssania brak ssania Worek na liście 18 jest pełen Opróżnij worek na liście Worek na liście jest zanieczyszczony Oczyść worek na liście Przełącznik trybów 16 pracy w niewłaściwej pozycji Przesuń przełącznik trybów pracy na symbol Urządzenie jest zatkana lub zablokowana przez ciała obce Usuń niedrożność lub blokadę zob rozdz Oczyszczanie i konserwacja Zbyt niska mo...

Page 31: ...b minden következő felhasználónak hogy az információk mindenkor kéznél legyenek Az utasításban található szim bólumok Veszélyre figyelmeztető jel a személyi sérülések és anyagi károk elkerülése érdekében Tilalmi jel a felkiáltó jel helyett a tilalom magyarázata a károk el hárítására vonatkozó adatokkal Tartalom Rendeltetésszerű használat 31 Biztonsági utasítások 31 Az utasításban található szimból...

Page 32: ...vagy szel lemi képességekkel rendelkező vagy tapasztalattal és vagy tudással nem rendelkező személyek használják be leértve a gyermekeket is kivéve ha a biztonságukért felelős személy felügyeli őket vagy utasításokat ad nekik az esz köz használatára vonatkozóan A gépet gyermekek nem használhat ják Törvények és helyi rendelkezések előírhatják a kezelésre vonatkozó mi nimális korhatárt Olyan személy...

Page 33: ...i távolságot Ne kapcsolja be a gépet ha az fordított helyzetben vagy nem munkapozícióban áll Üzemelés közben ne irányítsa a gépet személyekre különösen a légsugarat ne irányítsa szemre vagy fülre Ismerkedjen meg a környezetével és figyeljen a lehetséges veszélyekre amelyeket munka közben esetleg nem hallana Ügyeljen munka közben a biztos állásra különösen ha lejtőn dolgozik Fogja a gépet mindig ké...

Page 34: ... különbségi árama nem több mint 30 mA Ne szívjon égő izzó vagy füstölgő anyagot pl cigaretta parázs stb gőzöket vagy gyúlékony mérgező vagy robbanékony anyagokat Csak olyan alkat és tartozékrészeket használjon amelyeket szervizközpon tunk ajánl címet lásd a 109 oldalon Húzza ki a dugós csatlakozót az al jzatból ha a gépet nem használja ha szállítja vagy felügyelet nélkül hagy ja ha a gépet ellenőr...

Page 35: ...tlako zódugót az aljzatból Semmiképp se nyúljon a hálózati kábelhez mielőtt kihúzta a hálózati csatlakozót Ha a készülék csatlakozó veze téke megsérül a veszélyek elke rülése érdekében a gyártó vagy vevőszolgálata vagy hasonlóan szakképzett szakember által speciális csatlakozó vezetékre kell kicseréltetni Ne használja a gépet ha a kapcsolót nem lehet ki bekapcsolni A hibás kapcsolót szervizközpont...

Page 36: ...űjtőzsák anyaga belülről bevo nattal van ellátva amely meggátolja a finomszemcsés por és nedvesség kifelé jutását A bevonat a gyűjtőzsák fonákján helyezkedik el és a kezelő személy munkaruháját védi a bepiszkolódástól A lapos szívócsővel a száraz levelek vagy levélmaradványok nagy felületű felszívását végezhetjük A cső alsó végén található vezetőgörgők gondoskodnak arról hogy a csövet könnyebben l...

Page 37: ...zati kábel irányába mutasson Nyomja a tartókeretet a beugróléc fölé míg a kapcsolókar beugrik A kés zülék szívóüzemben csak felszerelt gyűjtőzsákkal üzemeltethető 7 Rögzítse a gyűjtőzsák 19 hurkát a fúvó szívócsövön A tartóheveder felerősítése 8 A tartóhevedert 1 akassza be a rögzítő stégbe 8 A lombfúvó kezelése Sérülésveszély áll fenn Viseljen a géppel való mun ka közben megfelelő ruhát és munkak...

Page 38: ...lja a ki bekapcsolót 9 az I állásba és a gép beindul Ha ki akarja kapcsolni a gépet tolja a ki bekapcsolót 9 0 állásba és a gép leáll 7 Az átáramlásszabályzóval 10 beállíthatja az optimális fúvás vagy szívás intenzitását 8 Üzem közben egyik kezével a kés zülékburkolatot másik kezével pedig a kiegészítő nyelet tartva fogja meg a készüléket A nyeleket a rezgéscsil lapítók lásd A 26 27 segítségével r...

Page 39: ...jra tapadó leve leket egy seprűvel vagy gereblyével távolítsa el A cső végén lévő vezetőgörgők sima felületeken megkönnyítik a munka végzését Szívó üzemmód Állítsa az üzemmódválasztó kapcsolót a megfelelő szimbólumra lásd az Üzembe helyezés fejezetben az 38 oldalon Ellenőrizze a gyűjtőzsák 18 megfelelő felszerelését Ügyeljen arra hogy egyidejűleg ne szívjon fel túlzott mennyiségű lom bot Ezzel elk...

Page 40: ...at előtt hogy nem esett e rajta szemmel látható károsodás mint laza kopott vagy sérült részek Ellenőrizze a csavarok és más részek biztos állását A sérült alka trészeket cserélje ki Ellenőrizze rends zeresen a gyűjtőzsákot hogy anyaga nem foszlott vagy sérült e Végezze el a következő karbantartási és tisztítási munkákat rendszeresen meghosszabbít va ezzel a gép biztonságos használatát Általános ti...

Page 41: ...szennymaradványokat üvegmosó kefével vagy hasonló szerszámmal és a kemény szennyeződést egy tompa szerszámmal A fúvó szívócső tisztítása 1 Vegye le a gyűjtőzsák hurkát a kampóról 2 Oldja a rögzítő csavarokat lásd B 4 és húzza le a fúvó szívócsövet 3 Kopogtassa ki a cső belsejét és szük ség esetén tisztítsa meg 4 Szerelje vissza a csövet és újra rög zítse a gyűjtőzsák hurkát a kampón Gyűjtőzsák cse...

Page 42: ...vítás formájában Feltétel hogy a gépet széts zereletlen állapotban a vétel és garanci aigazolással együtt szervizközpontunkban visszaadja A garancia alá nem tartozó javításokat szervizközpontunkban számla ellenében elvégeztetheti Szervizközpontunk szíve sen készít Önnek egy költségtervezetet Csak a megfelelően becsomagolva és bérmentesítve beküldött gépeket tudjuk feldolgozni Figyelem Kérjük hogy ...

Page 43: ...A KwA 2 0 dB A Garantált hangteljesítményszint 103 dB A Vibrálás an 9 7 m s2 K 1 5 m s2 Vibrálás Kiegészítő nyél an 9 3 m s2 K 1 5 m s2 Hang és vibráció A mérés közbeni üzemállapotok és a mé rés során alkalmazott eljárások az EN 15503 Annex A Annex B szabvány szerint A zaj és vibrálási értékek a konformitás nyilatkozatban megnevezett szabványo knak és előírásoknak megfelelően lettek megállapítva M...

Page 44: ...ése esetleg cseréje Belső érintkező laza Javíttatás szervizünkben Ki bekapcsoló hibás Gyenge vagy hiányzó szívóteljesítmény Gyűjtőzsák 18 megtelt Gyűjtőzsák ürítése Gyűjtőzsák piszkos Gyűjtőzsák tisztítása Üzemmód választás 16 téves Üzemmód választó kapcsolót szívás szimbólumra állítani Gép eldugult vagy idegen tárgy miatt leblokkolt Dugulás vagy leblokkolás elhárítása lásd Tisztítás és karbantart...

Page 45: ...ije vedno na voljo Simboli v navodilih za uporabo Opozorilni simboli z napotki za preprečevanje poškodb in mate rialne škode Simbol za obveznost namesto klica ja je podana zapoved z navedbami za preprečevanje škode Obvestilni simbol z informacijami za boljše rokovanje z napravo Kazalo Namenska uporaba 45 Varnostna opozorila 45 Simboli v navodilih za uporabo 45 Simboli na napravi 46 Splošna varnost...

Page 46: ...mi oz osebe ki za uporabo nimajo dovolj znanja in ali izkušenj razen v primeru da jih nadzoruje oseba odgovorna za njihovo varnost ali jim posreduje navo dila za uporabo orodja Otroci ne smejo uporabljati naprave Spodnja starostna meja za uporabo na prave je v nekaterih državah zakonsko določena Naprave prav tako ne smejo uporabljati osebe ki niso povsem sez nanjene z navodili za uporabo Uporabnik...

Page 47: ... le s pravilno nastavljenim nosilnim pasom Skrbno preglejte površino ki jo želite očistiti in odstranite vse žice kamne in druge tujke Prstov in stopal ne približujte odprtini sesalne cevi in krilatemu kolescu Ne varnost poškodb Nikoli ne delajte z napravo če ste utrujeni ali niste zbrani oz če ste pod vplivom alkohola ali zdravil Vedno si pravočasno vzemite odmor Ravnajte preudarno Premikajte se ...

Page 48: ...nemudoma izvlecite vtič iz vtičnice Dokler ne izvlečete vtiča iz vtičnice se pod nobenim pogojem ne dotikajte priključnega kabla Naprave nikoli ne prenašajte tako da jo držite za kabel Ne vlecite za kabel da bi iztaknili vtič iz vtičnice Kabla ne izpostavljajte vročini olju ali ostrim robo vom Naprave ne uporabljajte v zaprtih slabo prezračevanih prostorih Naprave ne uporabljajte v bližini gorljiv...

Page 49: ...jena v teh navodilih za uporabo lahko povzroči škodo na napravi in predstavlja resno nevarnost za uporab nika Naprave ne uporabljajte za mokro se sanje in na območjih z zdravju škodljivim prahom Naprava je namenjena odraslim osebam Mladoletne osebe starejše od 16 let lah ko napravo uporabljajo le pod nadzorom odrasle osebe Uporaba naprave v dežju ali vlažnem okolju je prepovedana Uporabnik je odgo...

Page 50: ...t pritrdilni vijaki pa priviti do pris lona Montaža pihalne sesalne cevi Pri montaži bodite pozorni da ne zvijete robov cevi saj lahko poškodujete električne kontakte ki so nameščeni v ceveh B 1 Staknite oba dela pihalne sesal ne cevi 2a 2b Dela cevi se zaskočita nakar jih iz varnostnih razlogov ni več mogoče razstaviti 2 Pritrdite dela cevi s priloženimi manjšimi vijaki 3 3 Nataknite pihalno sesa...

Page 51: ...e če je pravilno montirana celotna pihalna sesalna cev Pokrov krila tega kolesca mora biti zaprt pri trdilni vijaki pa priviti do prislona C 1 Iz konca električnega podaljša naredite zanko ter jo pritrdite na držalo za kabel 15 Z vlečno razbremenitvijo preprečite nen amerno prekinitev električne povezave 2 Nadenite si nosilni pas in ga na stavite na optimalno dolžino 3 Sprostite hitro vpenjalo 7 i...

Page 52: ...emudoma izvlecite vtič iz vtičnice Nevarnost električnega udara Pihanje za izbiro načina obratovanja obrnite na simbol glejte poglavje Pred upora bo na 51 strani Optimalen rezultat pri pihanju dosežete če je pihalna cev od tal od daljena 5 10 cm Curek zraka usmerite stran od sebe Pazite da z zrakom ne dvignete težkih predmetov in tako koga poškodujete ali povzročite škodo Delo pričnite z najvišjo ...

Page 53: ...e lotite kakršnegakoli dela z napravo izvlecite vtič iz vtičnice Dela ki niso opisana v teh na vodilih za uporabo naj opravi naš servisni center Uporabljajte samo originalne dele Pred vsako uporabo kontrolirajte pihalnik za listje glede vidnih napak kot so zrahl jani obrabljeni ali poškodovani deli in preverite ali so pravilno nameščeni vijaki in drugi deli Zamenjajte poškodovane dele Redno pregle...

Page 54: ...ega območja s ščetko za steklenice ipd Odstranite blokirane predmete s topim orodjem Čiščenje pihalne sesalne cevi 1 Snemite zanko zbiralne vreče s kavlja 2 Odvijte pritrdilne vijake glejte B št 4 in snemite sesalno pihalno cev 3 Iztrkajte umazanijo iz notranjosti cevi in jo po potrebi očistite 4 Ponovno namestite cev in pritrdite zanko zbiralne vreče na kavelj Menjava zbiralne vreče Če je zbiraln...

Page 55: ...je zaradi napake v ma terialu Pogoj za veljavnost garancije je da upoštevate navodila za vzdrževanje in čiščenje ki so navedena v navodilih za uporabo Škodo nastalo zaradi napake proizvajalca ali napake v materialu bomo brezplačno odpravili z dobavo nadomest nega dela ali s popravilom in sicer pod pogojem da našemu servisnemu cen tru vrnete nerazstavljeno napravo cev zbiralno vrečo in plosko sesal...

Page 56: ...ven zvočne moči 103 dB A Vibracije an 9 7 m s2 K 1 5 m s2 Vibracije Dodatni ročaj an 9 3 m s2 K 1 5 m s2 Emisije hrupa in tresljajev Delovanje med merjenjem in postopki merjenja ustrezajo standardu EN 15503 Dodatek A Dodatek B Podatki o hrupu in tresljajih so določeni v skladu z določili in normami navedenimi v izjavi o skladnosti Pridržujemo si pravico do tehničnih in optičnih sprememb zaradi nad...

Page 57: ...o potrebi zamenjajte Notranji kontakt je zrahljan Popravilo naj opravi servisna služba Stikalo za vklop izklop je v okvari Moč sesanja je nizka naprava ne sesa Zbiralna vreča 18 je polna Izpraznite zbiralno vrečo Zbiralna vreča je umazana Očistite zbiralno vrečo Izbirno stikalo 16 je v napačnem položaju Izbirno stikalo obrnite na simbol za sesanje Naprava je zamašena ali blokirana zaradi tujkov Od...

Page 58: ...58 SI ...

Page 59: ...vam da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka 4 Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun kot potrdilo in dokazilo o nakupu 5 V primeru da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije 6 Vzroki za okvaro oz nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki ki so zun...

Page 60: ...60 SI ...

Page 61: ...ždému dalšími uživateli aby byly tyto informace kdykoliv k dispozici Symboly v návodu Výstražné značky s údaji pro zabránění škodám na zdraví anebo věcným škodám Příkazové značky namísto výkřičníku je vysvětlován příkaz s údaji pro prevenci škod Informační značky s informacemi pro lepší zacházení s nástrojem Obsah Používání předurčeným způsobem 61 Bezpečnostní pokyny 61 Symboly v návodu 61 Obrázko...

Page 62: ...i včetně dětí s ome zenými fyzickými smyslovými anebo duševními schopnostmi anebo osobami s nedostatkem zkušeností a anebo zna lostí ledaže jsou pod dohledem anebo dostávají pokyny ohledně používání tohoto nástroje skrze osobu která je za jejich bezpečnost zodpovědná Přístroj nesmí být používán dětmi Zákony a místní předpisy mohou předepisovat minimální stáří použivatelů Rovněž osobám které dokona...

Page 63: ...u na osoby a to zejména nemiřte proudem vzduchu na oči nebo uši Seznamte se se svým okolím a dbejte na možná nebezpečí která by mohla být během práce dle okolností přeslechnuta Při práci dbejte na bezpečný postoj a to zejména na svazích Přidržujte přístroj vždy pevně oběma rukama a pracujte pouze se správně nastaveným nosným popruhem Pečlivě prohlédněte čištěnou plochu a odstraňte veškeré dráty ka...

Page 64: ...luhující oso bou Pro upevnění prodlužovacího kabelu použijte pro tento účel určené tahové odlehčení Vytáhněte zástrčku ze zásuvky jestliže přístroj nepoužíváte pokud jej přepravujete anebo je li bez dozoru jestliže přístroj kontrolujete čistíte nebo odstraňujete blokování jestliže provádíte čisticí ane bo údržbářské práce nebo když vyměňujete příslušenství jestliže je poškozen elektrický nebo prod...

Page 65: ...Otvor dmychadla 22 Plochá sací tryska s pojezdovými koly 23 Sací otvor 24 Lopatkové kolo 25 Kryt lopatkového kola 26 Dodatečná rukojeť vibračního tlumiče 27 Držadlo skříně vibračního tlumiče Účel použití Přístroj má sloužit pouze k foukání a vysávání suchého listí v soukromých zahradách a zahrádkářských zařízeních Jakékoliv jiné použití které v tomto návo du není výslovně povoleno může mít za násl...

Page 66: ... zkontrolujte zda je úplný A 5 Motorová část foukače listí 2 Dvoudílná foukací vysávací trubka 18 Záchytný vak s držákem 17 22 Plochá sací tryska s pojezdový mi koly 1 Nosný popruh Montážní materiál Před uvedením přístroje do provozu je nutno kompletně na montovat a sešroubovat foukací vysávací trubici a připevnit záchytný vak a nosný popruh Kryt lopatkového kola musí být zavřen a upevňovací šroub...

Page 67: ... být v určité dny na př neděle a svátky během určitých denních hodin poledne noční klid nebo ve zvláštních oblastech lázně kliniky omezeno nebo zakázáno Po vypnutí přístroje se lopatkové kolo ještě nějaký čas otáčí Nebezpečí zranění otáčejícím se nástrojem Uvedení do provozu Před zapnutím dbejte na to aby se přístroj nedotýkal jakýchkoliv předmětů Dbejte na bezpečný postoj Přístroj lze zapnout pou...

Page 68: ...vé vlhkosti Jakékoli jiné použití než je popsáno výše může vést k poruchám stroje a představovat nebezpečí pro uživatele Při práci dbejte na to abyste přístrojem nenaráželi na tvrdé předměty které by jej mohly poškodit Nenasávejte pevné předměty jako kameny silné větve anebo odřezky větví šišky anebo podobné předměty poněvadž tyto by mohly poškodit přístroj zejména však sekací zařízení Opravy těch...

Page 69: ...zdňování záchytného vaku Jestliže je záchytný vak plný sníží se značně sací výkon Pokud je sáček plný nebo poklesne sací výkon přístroje je třeba záchytný vak vyprázdnit Vypněte přístroj a před vyprázdněním záchytného vaku vytáhněte síťovou zástrčku Nebezpečí úrazu elektrickým prou dem 1 Vyčkejte až se lopatkové kolo zastaví 2 Pro odstranění záchytného vaku vyvěste smyčku viz B č 19 a stiskněte pá...

Page 70: ...čem 13 povolte šroub na krytu lopatkového kola 25 a vyklopte kryt vzhůru 3 Opatrně odstraňte zbytky nebo ucpávky na lopatkovém kole 24 4 Zkontrolujte zda se lopatkové kolo lehce otáčí a zda je v bez vadném stavu Poškozené lo patkové kolo nechejte vyměnit v našem servisním středisku viz adresa strana 109 5 Kryt opět přišroubujte Jestliže není kryt lopatkového kola zavřený a není správně přišroubova...

Page 71: ...ruční doba 12 ti měsíců Škody které jsou způsobeny příro zeným opotřebováním přetížením anebo nesprávnou obsluhou jsou ze záruky vylou čeny Určité součástí podléhají normálnímu opotřebení a jsou proto ze záruky vylouče ny K tomu patří zejména lopatkové kolo záchytný vak a uhlíky motoru pokud závady nelze zdůvodnit chybami materiálu Dalším předpokladem pro záruční služby je pod mínka že byly dodrže...

Page 72: ...kustického výkonu 103 dB A Vibrace an 9 7 m s2 K 1 5 m s2 Vibrace Přídavná rukojeť an 9 3 m s2 K 1 5 m s2 Zvuk a vibrace Provozní stavy během měření a postupy použité pro měření dle EN 15503 Annex A Annex B Akustické hodnoty a hodnoty vibrace byly určeny dle norem a předpisů jmeno vaných v prohlášení o konformitě Technické a optické změny mohou být v rámci dalšího vývoje provedeny bez oznámení Vše...

Page 73: ...vý kabel Kontrolovat kabel po případě vyměnit Interní studený spoj Oprava servisní službou Vadný spínač vypínač Nízký anebo žádný sací výkon Plný záchytný vak 18 Vyprázdnit záchytný vak Znečištěný záchytný vak Vyčistit záchytný vak Volič 16 v nesprávné poloze Volič nastavit na symbol nasávání Ucpaný anebo cizím předmě tem blokovaný přístroj Odstranit ucpání anebo blokování viz kapitulu Čištění a ú...

Page 74: ...dzky skôr než prístroj použijete pozorne prečítajte tento návod na obsluhu Tento návod dobre uschovajte aby ste mali informácie kedykoľvek k dispozícii Symboly v návode Výstražné značky s údajmi pre zabránenie škodám na zdraví alebo vecným škodám Príkazové značky namiesto výkričníka je vysvetľovaný príkaz s údajmi pre prevenciu škôd Obsah Použitie v súlade s predpismi 74 Bezpečnostné pokyny 74 Sym...

Page 75: ...ového odpadu Fúkací výkon Sací výkon Všeobecné bezpečnostné upozornenia Tento prístroj nie je určený na to aby ho používali osoby vrátane detí s obmedzenými fyzickými senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a alebo s nedostatkom vedomostí iba v tomto prípade keď bude na ich bezpečnosť dohliadať kompetentná osoba alebo keď budú dodržiavať pokyny kom petentnej osoby ...

Page 76: ... sa deti a domáce zvieratá nachádzajú v blízkosti Vyfúknutý ma teriál sa môže vymrštiť do ich smeru Dodržiavajte okolo seba bezpečnostný odstup 5 m Prístroj nezapínajte keď ho držíte opačne alebo sa nenachádza v pracov nej polohe Počas prevádzky nemierte prístroj na osoby zvlášť nemierte prúd vzduchu do očí a uší Oboznámte sa so svojim okolím a dá vajte pozor na možné nebezpečenstvá ktoré sa môžu ...

Page 77: ...zduch bez nečistôt Pozor Takto zabránite škodám na prístroji a prípadne z toho vyplýva júcim škodám na zdraví osôb Váš prístroj ošetrujte so starostlivosťou Pravidelne čistite vetra cie otvory a sledujte predpisy k údržbe Prístroj nepreťažujte Pracujte iba v uvedenom výkonovom rozsahu Na ťažké práce nepoužívajte žiadne stro je so slabým výkonom Nepoužívajte prístroj na účely na ktoré nie je určený...

Page 78: ...su na strane 109 Prehľad Obrázky nájdete na prednej výklopnej strane B 1 Popruh 2 Dvojdielna fúkacia sacia rúra 3 Menšie upevňovacie skrutky 4 Väčšie upevňovacie skrutky s maticami 5 Fúkač na lístie motorová časť 6 Prídavné držadlo 7 Rýchloupínač na prestavenie držadla 8 Upevňovacia spojka pre popruh 9 Zapínač vypínač 10 Regulátor toku 11 Držadlo telesa 12 Vetracie otvory 13 Kľúč s vnútorným šesťh...

Page 79: ... vlhkosti smerom von Toto povrstvenie sa nachád za a ľavej strane záchytného vreca a slúži na ochranu pred znečistením vášho pra covného oblečenia S plochou sacou tryskou je možné plo ché nasávanie suchého lístia alebo častí listov Na ľahšie zavedenie rúry na dne slúžia vodiace valčeky na spodnom konci rúry Kvôli ochrane obsluhy sa môže prístroj prevádzkovať iba s kompletne namonto vanou dvojdieln...

Page 80: ...by držadlo ukazovalo v smere sieťového kábla Tlačte prídržný rám cez zaskakova ciu lištu kým páka spojky nezaskočí Prístroj sa smie v sacej prevádzke prevádzkovať iba s namontovaným zá chytným vrecom 7 Upevnite slučku záchytného vreca 19 na fúkacej sacej rúre Upevnenie popruhu 8 Zaveste popruh 1 na upevňovaciu spojku 8 Obsluha Pozor nebezpečenstvo po ranenia Pri práci s prístrojom noste vhodné obl...

Page 81: ...utia posuňte zapínač vypínač 9 do polohy I prístroj sa zapne Za účelom vypnutia posuňte zapínač vypínač 9 do polohy 0 prístroj sa vypne 7 S regulátorom toku 10 nastavte op timálnu intenzitu fúkania a nasávania 8 Počas prevádzky držte prístroj s jed nou rukou za držadlo telesa a s druhou za prídavné držadlo Uchopte držadlá v rámci oblastí so zníženou vibráciou prostredníctvom tlmičov vibrácií pozri...

Page 82: ...tly alebo hrablí Vodiace valčeky na konci rúry slúžia na uľahčenie práce na rovných plochách Prevádzkový režim nasávanie Nastavte voličový prepínač prevádz kových režimov na symbol pozri kapitolu Uvedenie do prevádzky strana 81 Skontrolujte či je záchytné vrece správne namontované Dávajte pozor na to aby sa súčasne nenasávalo veľké množstvo lístia tak zabránite tomu aby sa upchala fúka cia sacia r...

Page 83: ...bo poškodený Nasledovné údržbárske práce a čistenie prevádzajte pravidelne Tým je zaručené dlhé a spoľahlivé užívanie prístroja Čistenie Vyčistite prístroj zakaždým hneď po ukončení prác pretože inak nečistota a zvyšky lístia stvrdnú a usadia sa v dôsledku čoho je možné že sa už nebudú dať odstrániť bez demontáže motoro vej skrine Takéto čistiace práce nespadajú pod záruku Nepoužívajte čistiace pr...

Page 84: ... a prípadne ju vyčistite 4 Znova namontujte rúru a upevnite zno va slučku záchytného vreca na hák Výmena záchytného vreca Chybné záchytné vrece vymeňte Používajte iba originálne záchytné vrece pozri kapitolu Náhradné diely inak za nikne nárok na záruku Uschovanie Prístroj uschovajte na suchom mieste chránenom pred mrazom ktoré je neprístupné deťom Nevystavujte prístroj priame mu slnečnému žiareniu...

Page 85: ...cu budú bezplatne odstráne né náhradnou dodávkou alebo opravou Predpokladom je že sa prístroj odovzdá späť nášmu servisnému stredisku nero zobraný trubica zberný vak a plošná dýza môžu byť priložené demontované a s dokladom o kúpe a záruke Opravy ktoré nespadajú pod záruku môžete nechať odplatne previesť v našom servisnom stredisku Naše servisné stre disko Vám ochotne na požiadanie vystaví predbež...

Page 86: ... meranie podľa EN 15503 Annex A Annex B Hodnoty hluku a vibrácií boli zistené v súlade s normami a predpismi uvedenými v prehlásení o zhode Technické a optické zmeny môžu byť v priebehu ďalšieho vývoja prevedené bez predchádzajúceho ohlásenia Všetky miery pokyny a údaje obsiahnuté v tomto návode na obsluhu sú preto bez záruky Právne nároky vznesené na základe ná vodu na obsluhu nemožno preto uplat...

Page 87: ...ntrolovať popr vymeniť kábel poškodený vnútorný kontakt oprava servisnou službou porucha vypínača nízky alebo žiadny nasávací výkon plný záchytný vak 18 vyprázdniť záchytný vak znečistený záchytný vak vyčistiť záchytný vak volič prepínač prev režimu 16 v nesprávnej polohe nastaviť volič na symbol nasávanie prístroj je upchaný alebo zablokovaný cudzími telesami odstrániť upchanie alebo zablokovanie...

Page 88: ...achfolgenden Be nutzer weiter damit die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen Bildzeichen in der Anleitung Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung von Personen oder Sachschäden Gebotszeichen anstelle des Ausru fungszeichens ist das Gebot erläu tert mit Angaben zur Verhütung von Schäden Hinweiszeichen mit Informationen zum besseren Umgang mit dem Gerät Inhalt Bestimmungsgemäßer Gebrauch 88...

Page 89: ...hränkten physischen senso rischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten von ihr Anweisungen wie das Gerät zu benutzen ist Kinder sollen beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Das Gerät darf nicht von Kindern ...

Page 90: ... Nähe aufhalten Das ge blasene Material kann in ihre Richtung geschleudert werden Halten Sie einen Sicherheitsabstand von 5 m um sich herum ein Schalten Sie das Gerät nicht ein wenn es umgekehrt gehalten wird oder sich nicht in Arbeitsposition befin det Richten Sie das Gerät während des Betriebs nicht auf Personen insbe sondere den Luftstrahl nicht auf Augen und Ohren Machen Sie sich mit Ihrer Umg...

Page 91: ... nung mit den Angaben des Typen schildes übereinstimmt Gebrauch den Sicherheitszustand des Gerätes insbesondere der Netzan schlussleitung und des Schalters Verwenden Sie das Gerät nur wenn es vollständig montiert ist Verwenden Sie das Gerät in der Betriebsart Ansaugen nur wenn der Fangsack montiert ist Saugen Sie keine brennenden glü henden oder rauchenden Materialien z B Zigaretten Glut etc Dämpf...

Page 92: ... des Netzkabels sofort den Stecker aus der Steckdose Berühren Sie auf keinen Fall das Netz kabel solange der Netzstecker nicht gezogen ist Wenn die Anschlussleitung dieses Ge rätes beschädigt wird muss sie durch den Hersteller oder seinen Kunden dienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden um Gefähr dungen zu vermeiden Benutzen Sie das Gerät nicht wenn sich der Schalter nicht ein u...

Page 93: ...en In der Betriebsart Ansaugen wird das angesaugte Laub zur Volumenver ringerung zerkleinert durch den Auswurfka nal geblasen und im Fangsack gesammelt Zur Verbesserung der Arbeitssicherheit und zur Reduzierung von Ermüdungser scheinungen an Hand und Armgelenken sind die Handgriffe mit Vibrationsdämpfern ausgestattet Der Fangsack ist mit einer einseitigen Innen beschichtung gegen das Nachaußendrin...

Page 94: ... am Rohr auf so dass die seitlichen Laschen einrasten Zum Entfernen der Flachsaugdüse ziehen Sie die Laschen an der Düse auseinander und ziehen die Düse aus dem Rohr heraus Fangsack montieren 6 Setzen Sie den Halterahmen 17 auf die Öffnung am Motorteil 5 auf so dass der Griff in Richtung Netzkabel zeigt Drücken Sie den Halterahmen über die Rastleiste bis der Kupp lungshebel einrastet Das Gerät dar...

Page 95: ...ieder 4 Vergewissern Sie sich dass das Gerät ausgeschaltet ist und schließen Sie es an die Netz spannung an 5 Zur Wahl der Betriebsart drehen Sie den Betriebsarten Wahlschal ter 16 auf das gewünschte Sym bol Vor dem Wechsel der Betriebs art muss das Gerät ausgeschal tet sein Betriebsart Blasen Betriebsart Ansaugen 6 Zum Einschalten schieben Sie den Ein Ausschalter 9 in Stellung I das Gerät läuft a...

Page 96: ... Achten Sie darauf keine schweren Gegenstände aufzuwirbeln und so jemanden zu verletzen oder etwas zu beschädigen Beginnen Sie die Arbeit mit der höch sten Blasleistung um die herumlie genden Blätter rasch zu sammeln Eine niedrigere Blasleistung wählen Sie um den zuvor zusammengetra genen Laubhaufen zu verdichten Lösen Sie vor dem Blasen am Boden anhaftende Blätter mit einem Besen oder Rechen Die ...

Page 97: ... Arbeiten die nicht in dieser Anleitung beschrieben sind von unserem Service Cen ter durchführen Verwenden Sie nur Originalteile Kontrollieren Sie den Laubbläser vor jedem Gebrauch auf offensichtliche Mängel wie lose abgenutzte oder beschädigte Teile korrekten Sitz von Schrauben oder anderer Teile Tauschen Sie beschädigte Teile aus Überprüfen Sie regelmäßig den Fangsack auf Verschleiß oder Beschäd...

Page 98: ... Sie Schmutzrückstände an der Auslassöffnung mit einer Bürste z B Flaschenbürste Entfernen Sie sperrige Gegenstände mit einem stumpfen und unscharfen Werkzeug Blas Saugrohr reinigen 1 Nehmen Sie die Schlaufe des Fangsacks 18 vom Haken 2 Lösen Sie die Befestigungsschrauben siehe B Nr 4 und ziehen Sie das Blas Saugrohr ab 3 Klopfen Sie das Innere des Rohres aus und reinigen Sie es gegebenen falls 4 ...

Page 99: ...erliegen gegen Berechnung von unserem Service Center durchführen lassen Unser Service Center erstellt Ih nen gerne einen Kostenvoranschlag Wir können Geräte nur bearbeiten die ausrei chend verpackt und frankiert eingesandt wurden Achtung Bitte liefern Sie Ihr Gerät im Re klamations oder Servicefall gereinigt und mit einem Hinweis auf den Defekt an unsere Service Adresse Versichern Sie sich bitte v...

Page 100: ...t incl Zubehör 5 5 kg Schalldruckpegel LpA 86 0 dB A KpA 3 0 dB A Schallleistungspegel gemessen LWA 101 0 dB A KwA 2 0 dB A garantiert 103 0 dB A Vibration am Handgriff an 9 7 m s2 K 1 5 m s2 Vibration am Zusatzgriff an 9 3 m s2 K 1 5 m s2 Schall und Vibration Die Betriebszustände während der Mes sung und die für die Messung ange wandten Verfahren nach EN 15503 Annex A Annex B Lärm und Vibrationsw...

Page 101: ...bel überprüfen ggf wechseln Interner Wackelkontakt Reparatur durch Kundendienst Ein Ausschalter defekt Geringe oder fehlende Sauglei stung Fangsack 18 ist voll Fangsack 18 leeren Fangsack ist verschmutzt Fangsack reinigen Wahlschalter 16 in falscher Position Wahlschalter auf das Symbol Ansaugen stellen Gerät verstopft oder durch Fremdkörper blockiert Verstopfungen und Blockie rungen beseitigen s K...

Page 102: ...astępujące normy harmonizujące oraz normy i przepisy krajowe EN 60335 1 A13 2008 IEC 60335 2 100 2002 EN 15503 2009 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 2008 EN 62233 2008 The following are also confirmed as complying with Noise Emissions Directive 2000 14 Guaranteed sound power level 103 dB A Measured sound power level 101 dB A The conformity evaluation procedure empl...

Page 103: ... tudi na cionalne norme in določila Aby byl zaručen souhlas byly použity následující harmonizované normy národní normy a ustanovení EN 60335 1 A13 2008 IEC 60335 2 100 2002 EN 15503 2009 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 2008 EN 62233 2008 Ezenkívül a 2000 14 EG za jkibocsátásról szóló irányelv szerint igazoljuk Hangteljesítményszint garantált 103 dB A mért 101 dB A...

Page 104: ...104 ...

Page 105: ...n und Bestimmungen angewendet EN 60335 1 A13 2008 IEC 60335 2 100 2002 EN 15503 2009 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 2008 EN 62233 2008 Okrem toho sa v súlade so smernicou o emisiách hluku 2000 14 ES potvrdzuje zaručená hladina akustického výkonu 103 dB A nameraná hladina akustického výkonu 101 dB A Použitý postup hodnotenia zhody v súlade s do datkom V 2000 14 ES...

Page 106: ...106 ...

Page 107: ...unki samorozwijające Műszaki adatok Risba naprave v razstavljenem stanju Rozvinuté náčrtky Výkres náhradných dielov Explosionszeichnung informative pouczający informatív Informativno informační informatívny informativ 107 ...

Page 108: ...108 ...

Page 109: ...tehnikams siol net WERCO Ltd U Mototechny 131 251 62 Mukařov Tehovec Tel 323 661 347 Fax 323 661 348 e mail servis werco cz Homepage www werco cz CZ GB SI PL HU WERCO SK spol s r o Nadjazdová 2 971 01 Prievidza Tel 046 542 0320 Fax 046 542 7207 e mail werco werco sk Homepage www werco sk Grizzly Gartengeräte GmbH CO KG Kunden Service Georgenhäuser Str 1 64409 Messel Tel 06078 7806 90 Fax 06078 780...

Page 110: ...bepark 2 D 64823 Groß Umstadt Last Information Update Stan informacji Információk állása Stanje informacij Stav informací Stav informácií Stand der Informationen 03 2011 Ident No 72040620032011 4 4 64605_flo_Laubblaeser_Cover_LB4 indd 13 04 03 11 12 21 ...

Reviews: