background image

Fig. 17 HIT

Fig. 18 HIT

M

Fig.17 

SOLO  VERSIONE  HIT.

 Svitare il vetro di protezione (L) con la chiave (M) fornita in dotazione facendo 

attenzione a non incidere le vernice del prodotto; 

Fig.18

 

SOLO VERSIONE HIT.

 Inserire la lampada; rimontare il 

vetro di protezione; NOTA BENE: conservare con cura la chiave (M) per la sostituzione della lampada; 

Fig.19

 La 

direzione del fascio luminoso può essere regolata ruotando la testa (N) come indicato in figura; ATTENZIONE! Non 
forzare la posizione oltre il blocco di fine corsa.

Fig.17 

ONLY HIT VERSION.

 Unscrew the protection glass (L) with the supplied key (M) paying attention to not cut 

into the paint of the product; 

Fig.18

 

ONLY HIT VERSION.

 Insert the bulb; remount the protection glass; NOTE: keep 

the key (M) with care for bulb substitution; 

Fig.19

 The direction of the light strip can be regulated by rotating the 

head (N) as indicated in the figure; ATTENTION! Do not force the position farther than the end of line block.

Abb.17 

NUR VERSION HIT

. Schutzglas (L) mit dem mitgelieferten Schlüssel (M) abschrauben, wobei darauf zu 

achten ist, den Lack des Produkts nicht einzuritzen. 

Abb. 18

 

NUR VERSION HIT

. Lampe einführen; Schutzglas 

wieder anmontieren; ZU BEACHTEN: Schlüssel (M) für die Auswechselung der Lampe sorgfältig  aufbewahren; 

Abb.19

 Die Richtung des Lichtkegels kann durch die Drehung des Kopfes (N) eingestellt werden, so wie in der 

Abbildung gezeigt. ACHTUNG! Position nicht über den Anschlag hinaus erzwingen.

Fig.17 

SEULEMENT VERSION HIT. 

Dévisser le verre de protection (L) avec la clef (M) fournie en faisant attention 

à ne pas entailler la peinture du produit; 

Fig.18

 

SEULEMENT VERSION HIT.

 Insérer l’ampoule; remonter le verre 

de protection; NOTA BENE: conserver avec soin la clef (M) pour le remplacement de l’ampoule; 

Fig.19

 La direction 

du faisceau lumineux peut être réglée en tournant la tête (N) comme indiqué sur la figure; ATTENTION! Ne pas 
forcer la position au-delà du blocage de fin de course.

Fig.17 

SOLO  VERSION  HIT.

  Destornillar  el  viario  de  protecciòn  teniendo  cuidado  a  no  grabar  las  barnizes 

del produco; 

Fig.18

 

SOLO VERSIONE HIT.

 Introducir la lámpara; remontar el viario de protección. NOTA BIEN: 

conservar con cura la llave (M) para la sustitución de la lámpara. 

Fig.19

 La direcci lámparan del fajo luminoso 

puede ser regulada rodeando la cabeza (N) como indicado en figura; ¡ATTENCION! No forzar la posiciòn además 
del bloque de fin carrera.

Fig.17 

SOMENTE VERSÃO HIT

 Soltar o vidro de protecção (L) com a chave (M) fornecida em dotação cuidando 

para  não  riscar  o  verniz  do  produto; 

Fig.18

 

SOMENTE  VERSÃO  HIT

  Inserir  a  lâmpada;  remontar  o  vidro  de 

protecção; OBSERVEM: Conservar com cuidado a chave (M) para a substituição da lâmpada; 

Fig.19

 A direcção do 

feixe luminoso pode ser regulada girando a cabeça (N) como indicado na figura; ATENÇÃO! Não forçar a posição 
alem do ponto do fim de curso.

Рис.17

  ТОЛЬКО  МОДЕЛЬ  HIT  Отвинтить  защитное  стекло  (L)  посредством  ключа  (М), 

предоставленного в принадлежностях, соблюдая осторожность, чтобы не надрезать краску на 

устройстве. 

Рис.18

  ТОЛЬКО  МОДЕЛЬ  HIT.  Вставить  лампочку,  вновь  монтировать  защитное 

стекло.  ПРИМЕЧАНИЕ:  обеспечить  тщательное  хранение  ключа  (М)  для  замены  лампочки. 

Рис.19 

Направление светового пучка может регулироваться, поворачивая головку (N) согласно 

рисунка. ВНИМАНИЕ! Не прилагать усилия после блокировки упора.

<IT>

<GB>

<DE>

<FR>

<ES>

<PT>

<RUS>

L

M

Fig. 19

N

Summary of Contents for Belvedere Clove

Page 1: ...BELVEDERE SPOT ROUND CLOVE DESIGN BY ANTONIO CITTERIO WITH TOAN NGUYEN ...

Page 2: ...olvents DE INSTALLATION UND GEBRAUCHSANWEISUNGEN ACHTUNG Wir garantieren nur dann für die Sicherheit der Leuchte wenn diese Anweisungen sowohl bei der Installation als auch beim Gebrauch genau beachtet werden Es ist daher ratsam sie aufzubewahren BEMERKUNGEN Bei der Installation und bei Eingriffen an der Leuchte ist sicherzustellen daß die Anlage vom Netz abgeschaltet ist DerApparatdarfaufkeinenFa...

Page 3: ...ilizar cable 3x H07RNF SOLO VERSION HIT El símbolo marcado en el aparato indica la distancia mínima a la que se debe colocar el objeto que se tiene que iluminar SOLO VERSION LED RADIACIÓN LASÉR NO FIJAR EL HAZ APARATO DE CLASE 2 SOLO VERSION LED La fuente luminosa no puede ser sustituida por el cliente Para más informaciones ponerse en contacto con FLOS El símbolo marcado en el aparato indica que ...

Page 4: ...menter le coffrage A comme indiqué sur la figure en s assurant d avoir fait passer le câble d alimentation à travers un des trous centraux B et d avoir inséré la tige de stabilité C dans le trou prévu à cet effet D Retirer le bouchon en polystyrène Fig 1 Enterrar cementar la cajaforma A como indicado en figura asegurandose se heber pasado el cable de la alimentación a travéò de uno de los grandes ...

Page 5: ... na placa de bornes Fig 5 Romper os pinos separadores Рис 4 Ввести клеммную колодку в основание Рис 5Сломать мембраны в соответствии с кабелями IT GB DE FR ES PT RUS IT GB DE FR ES PT RUS Fig 2 Inserire i conduttori nella morsettiera Fig3 Rompere i perni distanziatori Fig 2 Fit the conductors in the terminal block Fig 3 Break the pivot spacers Abb 2 Die Leiter in die Klammer einschalten Abb 3 Bolz...

Page 6: ...оложить крышку со стороны на основание со стороны Fig 8 Rompere le membrane in corrispondenza dei cavi Fig 9 Chiudere la scatola facendo pressione Fig 8 Break the pre cracked membranes according to cables entry Fig 9 Close the box pressing the snap lock devices Abb 8 Schwingblätter bei den Kabeln sprengen Abb 9 Schachtel beim drücken zumachen Fig 8 Casser les membranes de protection en corresponda...

Page 7: ...chos Рис 10 Заблокировать коробку посредством винтов Рис 11 Для открытия коробки отвинтить винты и действовать отвёрткой в качестве рычага на крепления Fig 12 Svitare il grano E con la chiave fornita in dotazione Separare la piastra di fissaggio F dal rosone G svitandolo Fig 12 Unscrew the bead E with the supplied key Separate the fixture plate F from the base G by unscrewing it Abb 12 Stift E mit...

Page 8: ...ingen Fig 13 Fixer la plaque de fixation F au coffrage avec les 6 vis H fournies Fig 14 Enfiler la rosace G sur la plaque de fixation F et positionner alors l appareil dans la position de travail désirée en tournant la tige I Fig 13 Fijar la plancia de fisaje F e la cajaforma con los 6 tornillos dados Fig 14 Calzar el rosetòn G sobre la plancia de fisaje F desde luego posicionar el aparato en la p...

Page 9: ...Fig 15 Block the base G by rotating clockwise up to the end of the line Abb 15 Rosette G durch Drehung im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag blockieren Fig 15 Bloquer la rosace G en la faisant tourner dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à la fin de la course Fig 15 Bloquear el rosetòn G rodeandolo en el sentido orario hasta final carrera Fig 15 Bloquear a copinha G girando no sentido horário...

Page 10: ...ler la peinture du produit Fig 18 SEULEMENT VERSION HIT Insérer l ampoule remonter le verre de protection NOTA BENE conserver avec soin la clef M pour le remplacement de l ampoule Fig 19 La direction du faisceau lumineux peut être réglée en tournant la tête N comme indiqué sur la figure ATTENTION Ne pas forcer la position au delà du blocage de fin de course Fig 17 SOLO VERSION HIT Destornillar el ...

Page 11: ...insgesamt ROUND LED 10 LED 10W insgesamt CLOVE LED 6 LED 6W insgesamt VERSION SPOT SINGLE HIT Sourcelumineuseàvapeursd halogénuresmétalliques1X20WfixationGX10typeMRS UB SPOT DOUBLE HIT Sourcelumineuseàvapeursd halogénuresmétalliques2X20WfixationGX10typeMRS UB SPOT SINGLE LED 6 LED 6W au total SPOT DOUBLE LED 12 LED 12W au total SPOT SINGLE LED FOSFORO 1 LED 9W SPOT DOUBLE LED FOSFORO 2 LED 18W au ...

Page 12: ...UBLE HIT Fonte luminosa de vapores de alógenos metálicos 2X20W ligação GX10 tipo MRS UB SPOT SINGLE LED 6 LED 6W totais SPOT DOUBLE LED 12 LED 12W totais SPOT SINGLE LED FOSFORO 1 LED 9W SPOT DOUBLE LED FOSFORO 2 LED 18W totais ROUND LED 10 LED 10W totais CLOVE LED 6 LED 6W totais ES DATOS TECNICOS PT DADOS TÉCNICOS версии SPOT SINGLE HIT Источник света на парах металлических галогенидов 1X20W цок...

Page 13: ...www flos com ...

Reviews: