background image

<EN>

<DE>

<FR>

<IT>

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ED IMPIEGO

INSTRUCTION FOR CORRECT INSTALLATION AND USE

 

INSTALLATION - UND GEBRAUCHSANWEISUNGEN

NOTICE DE MONTAGE ET D’UTILISATION

2

3

ACHTUNG!

Wir garantieren nur dann für die Sicherheit der Leuchte, 
wenn diese Anweisungen sowohl bei der Installation als 
auch beim Gebrauch genau beachtet werden. Es ist daher 
ratsam, sie aufzubewahren.

BEMERKUNGEN:

- Bei der Installation und bei Eingriffen an der Leuchte ist 
sicherzustellen, daß die Anlage vom Netz abgeschaltet ist.
- Der Apparat darf auf keinen Fall veraendert oder 
unerlaubt geoeffnet werden, jede Veraenderung 
desselben kann die Sicherheit in Frage stellen und somit 
gefaehrlich werden. FLOS lehnt jede Verantwortung fuer 
unsachgemaess behandelte Produkte ab.
- Falls das flexible äußere Kabel beschädigt wird, muß 
es von FLOS oder von qualifiziertem Personal ersetzt 
werden, um Gefahren zu vermeiden.
- Das Gerät ist frei von photobiologischen Emissionsgefahren.
- Das auf dem Gerät wiedergegebene Symbol   zeigt 
an, dass das Produkt getrennt vom Stadtmüll entsorgt 
werden muss.

- Die Leuchtquelle kann nicht vom Kunden ausgewechselt 
werden. Für Informationen bitte FLOS kontaktieren.

TECHNISCHE DATEN

EDGE LIGHTING 13W.

REINIGUNGSVORSCHRIFTEN

- Bei der Reinigung der Leuchte darf man ausschließlich 
weiche Tücher verwenden. Eventuell kann man diese 
mit Wasser und Seife oder mit einem neutralen 
Reinigungsmittel anfeuchten. 

Achtung:

 Weder Alkohol noch Lösungsmittel verwenden.

ATTENTION!

La sûreté de cet appareil est garantie uniquement si l’on 
respecte ces instructions soit en phase d’installation soit 
pendant l’utilisation; il faut donc les conserver.

NOTICES:

- Au moment de l’installation et chaque fois que l’on intervient 
sur l’appareil, s’assurer que la tension d’alimentation ait été 
coupée.
- L’appareil ne peut être modifié ou altéré de quelque 
manière que ce soit, toute modification peut compromettre 
la sécurité de celui-ci en le rendant dangereux. FLOS 
décline toute responsabilité pour les produits modifiés.
- Si le cordon flexible externe est endommagé, il doit 
être remplacé par FLOS ou par le personnel qualifié afin 
d’éviter des dangers.
- L’ appareil ne présente  aucun risque photobiologique.
- Le symbole   reporté sur l’appareil indique que le 
produit doit être éliminé d’une autre façon que celle avec 
les déchets urbains.

- La source lumineuse ne peut pas être substituée par 
le client. Pour obtenir des informations, contacter la 
société FLOS.

DONNEES TECHNIQUES

EDGE LIGHTING 13W. 

INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE

- Pour le nettoyage de l’appareil utiliser exclusivement un 
chiffon doux, humecté si nécessaire, avec de l’eau et du 
savon ou avec un détergent neutre pour les salissures 
les plus tenaces. 

Attention:

 ne pas utiliser d’alcool ou solvents.

ATTENZIONE!

La sicurezza dell’apparecchio é garantita solo rispettando 
queste istruzioni sia in fase di installazione che di impiego; 
é pertanto necessario conservarle.

AVVERTENZE:

- All’atto dell’installazione ed ogni volta che si interviene 
sull’apparecchio, assicurarsi che sia stata tolta la tensione 
di alimentazione.
-  L’apparecchio non può essere in alcun modo modificato 
o manomesso, ogni modifica ne può compromettere la 
sicurezza rendendo lo stesso pericoloso. FLOS declina 
ogni responsabilità per i prodotti modificati.
- Se il cavo flessibile si danneggia, deve essere sostituito da 
FLOS o da personale qualificato al fine di evitare pericoli.
- L’apparecchio è esente dal rischio di emissione 
fotobiologica.
-  Il simbolo   riportato sull’apparecchio indica che il 
prodotto deve essere smaltito in modo differenziato dai 
rifiuti urbani.

- La sorgente luminosa non può essere sostituita dal 
cliente. Per informazioni contattare FLOS.

DATI TECNICI

EDGE LIGHTING 13W.

ISTRUZIONI PER LA PULIZIA DELL’APPARECCHIO

- Per la pulizia dell’apparecchio utilizzare esclusivamente 
un panno morbido eventualmente inumidito con acqua e 
sapone.

Attenzione:

 non utilizzare alcool o solventi.

WARNING!

The safety of this fitting can only be guaranteed if these 
instructions are observed, during both installation and 
use. Please retain these instructions safety.

REMARKS:

- When installing and whenever acting on the appliance, 
ensure that the power supply has been switched off.
- The appliance may in no way be modified or tampered 
with, any modification may compromise safety causing 
the appliance to become dangerous. FLOS declines all 
responsibility for products that are modified.
- Should the external trailing cable get damaged,it must 
be replaced by FLOS or by qualified personnel in order to 
avoid any danger.
- The device carries no risk of photobiological emissions.
- The symbol   shown on the device indicates that the 
product must be thrown out in a different manner than 
with the urban trashes.

- The light source cannot be replaced by the customer. 
Contact FLOS for information.

TECHNICAL DATA 

EDGE LIGHTING 13W.

CLEANING INSTRUCTIONS

- Use only a soft cloth to clean the appliance, dampened 
with water and soap or mild cleanser if needed for 
resistant dirt.
-

 Warning:

 do not use alcohol or other solvents.

Summary of Contents for BON JOUR

Page 1: ...BON JOUR DESIGN BY PHILIPPE STARCK...

Page 2: ...i t FLOS DONNEES TECHNIQUES EDGE LIGHTING 13W INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE Pour le nettoyage de l appareil utiliser exclusivement un chiffon doux humect si n cessaire avec de l eau et du savon ou av...

Page 3: ...ARA LIMPIAR EL APARATO Para la limpieza del aparato utilizar exclusivamente un pa osuave Encasodesuciedadm sresistente humedecer el pa o con agua y jab n o un detergente neutro Advertencia no emplear...

Page 4: ...6 SA FLOS FLOS FLOS 13 EGDE LIGHTING CN FLOS FLOS EDGE LIGHTING 13W...

Page 5: ...Montage gleichm ig am Profil des K rpers anliegt Detailabb 1D FR Fig 1A Placer l abat jour A en option non inclus sur la t te B de l appareil installer le TOP C sur le corps de l appareil en veillant...

Page 6: ...10 11 J 1A A B C 1D D E C CN 1A A B C 4 D E C 1D SA B A 1A E D C C 1D B C E A Fig 1A Fig 1D D D...

Page 7: ...R C nach ausgef hrter Montage gleichm ig am Profil des K rpers anliegt Detailabb 1D FR Fig 1B Fixer les six crochets F de l abat jour A sur la t te B de l appareil comme indiqu sur le sch ma monter le...

Page 8: ...14 15 D A E C Fig 1B SOFT AVO RATTAN VERSION Fig 1D D F B J 1B A F B C 1D D E C CN 1B A 6 F B C 4 D E C 1D SA B A 1B D C C E 1D...

Page 9: ...installed connect the plug I to the feeder unit locking it in by rotating it 90 clockwise DE Abb 2 Stecker G ber die vorgesehenen F hrungen bis zum Einrasten in das Netzger t H einf hren es ist der i...

Page 10: ...urch Bet tigen des Knopfs L erh lt man der Reihe nach 1 Einschaltung bei 100 iger Lichtintensit t 2 Reduktion auf 50 ige Lichtintensit t 3 Ausschaltung Ein l ngerer Druck auf den Sensor f hrt zu einer...

Page 11: ...urado en el momento del apagado en el nivel configurado al 0 si se vuelve a encender al 50 de intensidad PT Fig 3 Premindo o bot o L obt m se pela seguinte ordem 1 Activa o a 100 da intensidade lumino...

Page 12: ...25251 01 09 2016 CN 3 L 1 100 2 50 3 100 10 100 0 50 SA 2 100 1 L 3 3 50 10 100 100 0 50 Fig 3 L PUSH OFF 50 100 HOLD 100 10 RELEASE HOLD 100...

Page 13: ...www flos com www flos com...

Reviews: