background image

Mile Bollard

ITA. 

Gruppo di Rischio 1 

UK. 

Risk Group 1 

ESP. 

Grupo de riesgo 1 

FR. 

Groupe de risque 1 

DE. 

Gefahrgruppe 1 

RU.

 

Группа риска 1

 

ITA. 

Prima di effettuare qualsiasi 

intervento sugli apparecchi to-
gliere l’alimentazione elettrica.

UK. 

Make sure there is no power 

connected to the fitting before 
carrying out any maintenance.

ESP. 

Antes de manipular el apa-

rato, desconectar la alimenta-
ción eléctrica.

FR. 

Avant de procéder à toute 

opération, toujours couper l’ali-
mentation électrique et s’assurer 
qu’elle ne peut pas être rétablie 
accidentellement.

DE. 

Vor Durchführung sämtlicher 

Arbeiten an der Leuchte, ist der 
Netzstecker vom Stromanschluss 
zu trennen.

RU. 

Убедитесь, что осветительный 

прибор не подключен к источнику 
питания, прежде чем начать любые 
ремонтные действия.

OFF

ITA. 

Il modulo LED contenuto in 

questo apparecchio di illumi-
nazione può essere sostituito 
esclusivamente dal costruttore. 
Per un’eventuale sostituzione, 
si prega contattare il proprio ri-
venditore.

UK. 

The LED module contained 

in this luminaire shall be repla-
ced by the manufacturer only. 
For further information, please 
contact your supplier.

ESP. 

El módulo led contenido en 

esta luminaria solo podrá ser 
reemplazado por el fabricante. 
Para más información por favor 
contacte con el proveedor.

FR.

 La source lumineuse LED 

de cet appareil peut être rem-
placée seulement par le con-
structeur. Merci de  

contacter 

votre revendeur.

DE.

 Das LED-Modul in dieser 

Leuchte enthalten darf nur vom 
Hersteller ersetzt werden. Für wei-
tere Informationen, wenden Sie 
sich bitte an Ihren Lieferanten.

RU.

 

Светодиодный 

модуль  

светильника должен быть заменен 
только производителем.  За 
дополнительной информацией 
просим обратиться к Вашему 
поставщику.

Outdoor

ITA.

 Utilizzare un cavo di alimen-

tazione con tipologia idonea 
(cavi flessibili HAR H05/07 RN-F o 
idonei per l’utilizzo all’esterno): i 
cavi rigidi possono compromet-
tere la tenuta attraverso il pas-
sacavo.

UK.

 Use HAR H05/07 RN-F  flexi-

ble cables or dedicated cables 
for outdoor use only. Stiff cables 
do not assure the effectiveness 
of the cable holder.

ESP.

 Utilizar un cable de alimen-

tación adecuado para insta-
laciones de exterior (tipo HAR 
H05/07 RN-F).  Los cables rígidos 
pueden comprometer la estan-
queidad del pasacables.

FR.

 Utiliser seulement des câbles 

souples type <HAR> H05/07 RN-F 
ou spécialement conçus pour 
un usage à l’extérieur. L’emploi 
de câbles rigides risque de 
compromettre l’étanchéité du 
passe-fil.

DE.

 Für den Außenbereich dür-

fen nur flexible Kabel vom Typ 
<HAR> H05/07 RN-F oder typen-
gleiche Kabel verwendet wer-
den. Starre Kabel können den 
Halt des Kabels in der Kabeldur-
chführung nicht gewährleisten

RU.

 

Используйте гибкие 

кабели HAR H05/07 RN-F, или 
кабели, предназначенные для 
использования вне помещений. 
Силовые кабели постоянного тока 
не гарантируют качество кабельная 
муфта.

ITA.

 Non installare il prodotto in 

caso di pioggia, nebbia o forte 
umidità. 

UK.

 Do not install the luminaire 

in case of rain, fog or intense 
humidity.

ESP.

 No instalar el producto en 

caso de lluvia, niebla o situacio-
nes de alta humedad.

FR.

 N’installez pas l’appareil en 

présence de pluie, brouillard ou 
humidité intense.

DE.

 Die Leuchte nicht bei Regen, 

Nebel oder hoher Luftfeuch-
tigkeit installieren.

RU.

 

Не проводите установку 

светильника в дождь, туман и при 
повышенной влажности.

ITA.

 Fare funzionare gli apparec-

chi aperti per 30-60 minuti prima 
di chiuderli.

UK.

 Switch the luminaire on and 

let it work for 30-60 minutes befo-
re closing it.

ESP.

 Encender el aparato estan-

do abierto, durante 30-60 minu-
tos antes de cerrarlo completa-
mente.

FR.

 Allumez l’appareil et laissez-

le en fonction pour 30-60 minu-
tes avant de le fermer et terminer 
l’installation.

DE.

  Die Leuchten vor Ver-

schließen ca. 30-60 Minuten of-
fen brennen lassen.

RU.

 

Перед закрытием включите 

светильник на 30-60 минут.

CLOSE AFTER

CLOSE AFTER

30-60 MINUTES

30-60 MINUTES

ITA.

 E’ obbligatorio che l’instal-

lazione e la messa in servizio 
dell’apparecchio venga effettua-
ta da personale qualificato nel ri-
spetto delle norme impiantistiche 
nazionali vigenti. Non aprire l’ap-
parecchio in caso di guasto ma 
contattare l’assistenza.

UK. 

Connection and mainte-

nance of the luminaire must be 
carried out by trained and quali-
fied staff only in compliance with 
national safety regulations. Do not 
open the product in case of failure 
but contact the support service. 

ESP. 

Es obligatorio que la instala-

ción y la puesta en servicio de 
la luminaria las realice personal 
cualificado que respete los regla-
mentos de seguridad nacionales 
vigentes. No abra la luminaria en 
caso de avería; póngase en con-
tacto con el servicio técnico.

FR. 

Il est impératif que l’installation 

et la mise en service de l’appareil 
soient effectuées par un profes-
sionnel qualifié, conformément à 
la réglementation nationale en 
matière de sécurité. En cas de 
panne, ne pas ouvrir l’appareil 
mais contacter le service d’assi-
stance.

DE.

 Die Installation und die Inbe-

triebnahme des Geräts müssen 
von qualifiziertem Personal gemäß 
den geltenden nationalen Vor-
schriften für den Anlagenbau dur-
chgeführt werden.
Bei Störungen darf das Gerät nicht 
geöffnet werden. Wenden Sie sich 
im Störfall an den Kundendienst.

RU.

 

Установка и подключение 

устройства должны выполняться 
квалифицированным персоналом 
в соответствии с действующими 
нормами по безопасности.
Не открывайте изделие в случае 
повреждение, свяжитесь с 
поддержкой.

ITA.

 I componenti elettronici in-

stallati negli apparecchi sono 
protetti da sovratensioni.
Per raggiungere una protezione 
addizionale raccomandiamo 
dei dispositivi di protezione sup-
plementari.

UK.

 The electronic components 

installed in the luminaire are pro-
tected against overvoltage. 
To achieve greater device pro-
tection we recommend addi-
tional overvoltage protection 
components.

ESP.

 Los componentes electróni-

cos instalados en la luminaria 
están protegidos contra sobre-
tensiones.
Para obtener una protección 
superior, recomendamos  el uso 
de dispositivos de protección 
adicionales.

FR.

 Les composants électroni-

ques installés dans les appareils 
sont protégés contre les surten-
sions.
Pour obtenir une protection sup-
plémentaire, nous recomman-
dons d’ajouter des dispositifs de 
protection supplémentaires.

DE.

 Die in den Geräten installier-

ten elektronischen Komponen-
ten sind gegen Überspannung 
geschützt.
Für einen höheren Schutzgrad 
empfehlen wir zusätzliche 
Schutzvorrichtungen.

RU.

 

Электронные компоненты, 

установленные в устройстве, 
защищены от избыточного 
напряжения.
Для достижения более высокой 
защиты рекомендуются 
дополнительные компоненты 
защиты от избыточного 
напряжения.

<<H

HA

ARR>>  H

H0055//0077  RRN

N--FF

Summary of Contents for MILE BOLLARD 1 600 DOUBLE

Page 1: ...Outdoor Mile Bollard Design by Antonio Citterio ...

Page 2: ...h tigkeit installieren RU Не проводите установку светильника в дождь туман и при повышенной влажности ITA Fare funzionare gli apparec chi aperti per 30 60 minuti prima di chiuderli UK Switch the luminaire on and let it work for 30 60 minutes befo re closing it ESP Encender el aparato estan do abierto durante 30 60 minu tos antes de cerrarlo completa mente FR Allumez l appareil et laissez le en fon...

Page 3: ...mpregnar de grasa siliconada las roscas de los tornillos de cierre del aparato FR Pour une bonne maintenan ce des appareils exposés aux agents atmosphériques il est recommandable de protéger les filets des vis par de la graisse silicone DE Zur Vereinfachung der Wartung wird empfohlen die Silikonplättchen die sich auf dem Gewinde der Verschluss Schrauben befinden mit Fett einzureiben RU Для упрощен...

Page 4: ...constructi vo en caso contrario decaerá la garantía y responsabilidad por parte de ARES En el caso de que ARES acepte una devolución del aparato para su examen se deberán enviar dejando un trozo de cable de la alimentación saliendo del aparato de al menos 10 20 cms FR Programmez régulièrement l entretien des appareils CEI 64 8 selon les étapes suivantes Controlez le serrage des vis Contrôlez l int...

Page 5: ...rantita solo rispet tando le normative europee del settore elettrico e le istru zioni contenute in questa scatola pertanto è necessario conservarle Il rispetto di queste istruzioni è fondamentale per il corretto funzionamento dell apparecchio e dell im pianto UK For safety to be assured the fitting has to be installed and used properly in compliance with EU Regulations and Directives on electrical...

Page 6: ...A0 qty 1 F015H42A0XX F015S08A0 qty 1 F015A41A0 qty 2 F015J21A0XX F015T05A0 qty 1 F015D21A0 qty 1 F015J21B0XX F015T05N0 qty 1 F015D21B0 qty 1 F015J21D0XX F015T05N0 qty 1 F015D21D0 qty 1 F015J22A0XX F015T07A0 qty 1 F015D21A0 qty 2 F015J22B0XX F015T07N0 qty 1 F015D21B0 qty 2 F015J22D0XX F015T07N0 qty 1 F015D21D0 qty 2 F015J31A0XX F015T05A0 qty 1 F015D31A0 qty 1 F015J31B0XX F015T05N0 qty 1 F015D31B0 q...

Page 7: ...i F015T08N0 qty 1 F015D31D0 qty 2 F015K42D0XX Mile Bollard 2 900 Double Dali F015T08N0 qty 1 F015D41D0 qty 2 Codici componenti Component codes F015J21A0XX Mile Bollard 2 600 Mono ON OFF F015T05A0 qty 1 F015D21A0 qty 1 F015J31A0XX Mile Bollard 2 600 Mono ON OFF F015T05A0 qty 1 F015D31A0 qty 1 F015J41A0XX Mile Bollard 2 600 Mono ON OFF F015T05A0 qty 1 F015D41A0 qty 1 F015K21A0XX Mile Bollard 2 900 M...

Page 8: ...NSTALLAZIONE E FISSAGGIO A TERRA POLE GROUND INSTALLATION AND FIXING Mile Bollard PALO INSTALLAZIONE E FISSAGGIO A TERRA POLE GROUND INSTALLATION AND FIXING NON INCLUSI NOT INCLUDED MILE BOLLARD 1 cod F015Z000000 MILE BOLLARD 2 cod F015Z010000 cavo cable cavo cable 170 70 MILE BOLLARD 2 MILE BOLLARD 1 B A A B ø14 5 ø14 5 ...

Page 9: ...le Bollard SMONTAGGIO CORPO LAMPADA LUMINAIRE DISASSEMBLY 1 2 3 4 6 OK 7 5 Mile Bollard SMONTAGGIO CORPO LAMPADA LUMINAIRE DISASSEMBLY Mile Bollard FISSAGGIO CORPO LAMPADA SU PALO LAMP BODY FIXING ON THE POLE OK NO NO ...

Page 10: ...ESCI I O WIRING CAVO CABLE disponibile solo only available for MILE BOLLARD DOUBLE ON OFF DALI 1 10V L L 2 1 N 3 N N D D N L D 1 Brown N 5 White L 3 Black D 2 Red 1 10V 4 Green L N APPLICAZIONE ADESIVO NERO BLACK ADHESIVE APPLICATION 9 Mile Bollard FISSAGGIO CORPO LAMPADA SU PALO LAMP BODY FIXING ON THE POLE ...

Page 11: ... CORPO LAMPADA SU PALO LAMP BODY FIXING AND WIRING ON POLE 4mm2 max CONNECTOR INCLUDED ON OFF 2N 1L 3NC 4 immagine indicativa image representative 4mm2 max 2DA CONNECTOR INCLUDED DALI 1 10V 1DA 5N 3L 4 immagine indicativa image representative 14 OK NO HAR H05 07 RN F 7 Ø 12 mm cable 3G1mm2 5G1mm2 12 13 ...

Page 12: ...ratado separadamente de los residuos domésticos El usuario es responsa ble de la entrega del aparato al final de su vida útil a los centros de recogida autorizados El adecuado proceso de recogida autorizados El adecuado proceso de recogida diferenciada permite dirigir el aparato desechado al reciclaje a su tratamiento y a su desmanteilamento de una forma compatible con el medio ambiente contribuye...

Page 13: ...www flos com MV 1101622 Rev02 21 ...

Reviews: