Mile Bollard
- Stagno alla polvere e protetto contro i getti d’acqua IP65
- Apparecchio di classe I
- Protezione contro gli urti IK09
- Marcatura
- Dust-tight and protected against waterjets IP65
- Class I
- Protection against impact IK09
- Marking
- Protection contra el polvo y salpicaduras de agua IP65
- Luminaria de classe I light fixture
- Protección contra impactos IK09
- Marcado
- Étange aux poussières et protegé contre les jets d’eau IP65
- Peut étre installé sur surfaces normalement infiammables
- Appareil de classe I
- Protection contre les impacts IK09
- Marquage
- Staubdicht. Schutz gegen Strahlwasser aus allen Richtungen IP65
- Schutzklasse I
- Stoßfestigkeitsgrad IK09
- Kennzeichnung
-
пыленепроницаем и защищен от капель IP65
-
светильник Class I
-
Защита от ударов класс защиты IK09
-
Маркировка
IP65
IK09
MILE BOLLARD 1 600 MONO
MILE BOLLARD 1 900 MONO
220÷240V/50-60Hz
Total power 4,9W
CLASS I
MID-POWER LED
2700K_3000K_4000K
Integral electronic power supply
MILE BOLLARD 1 600 DOUBLE
MILE BOLLARD 1 900 DOUBLE
220÷240V/50-60Hz
Total power 8,1W
CLASS I
MID-POWER LED
2700K_3000K_4000K
Integral electronic power supply
MILE BOLLARD 2 600 MONO
MILE BOLLARD 2 900 MONO
220÷240V/50-60Hz
Total power 7,8W
CLASS I
MID-POWER LED
2700K_3000K_4000K
Integral electronic power supply
MILE BOLLARD 2 600 DOUBLE
MILE BOLLARD 2 900 DOUBLE
220÷240V/50-60Hz
Total power 13,5W
CLASS I
MID-POWER LED
2700K_3000K_4000K
Integral electronic power supply
ITA. La sicurezza dell’apparecchio è garantita solo rispet-
tando le normative europee del settore elettrico e le istru-
zioni contenute in questa scatola: pertanto è necessario
conservarle. Il rispetto di queste istruzioni è fondamentale
per il corretto funzionamento dell’apparecchio e dell’im-
pianto.
UK. For safety to be assured, the fitting has to be installed
and used properly, in compliance with EU Regulations and
Directives on electrical and electronic equipments and
with the mounting instructions included in the present box:
please keep this instruction data sheet for future reference.
ESP. La seguridad del aparato se garantiza únicamente re-
spetando las normativas europeas del sector eléctrico y
las instrucciones contenidas en esta caja, por lo tanto es
necesario conservarlas. La observación de estas instruc-
ciones es fundamental par el correcto funcionamiento del
aparato y de la instalación.
FR. La sécurité de l’appareil ne peut être assurée que par un
strict respect des Normatives Européennes sur les équipe-
ments éléctriques et des instructions suivantes. Gardez ces
istructions pour des consultations ultérieures.
DE. Die Leuchtensicherheit ist nur gewährleistet, wenn die
europäischen Normen des Elektroniksektors und die hier
beigelegte Montageanleitung befolgt werden. Aus diesem
Grund sollte sie aufbewahrt werden. Die Beachtung der
Anleitung ist Voraussetzung für die einwandfreie Funktion
der Leuchte und der Installation.
RU.
Для соблюдения мер безопасности убедитесь, что прибор
будет установлен и использоваться согласно настоящей
инструкции в соответствии с нормами и правилами ЕС по
электричеству и электрооборудованию. Пожалуйста, сохраните
инструкцию для будущих обращений.