background image

Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:  1 800 365-6832.

Garantía 

17

Retener el recibo original a fin de determinar la elegibilidad para la garantía

Garantía limitada

Esta Garantía Limitada entra en vigor el 1 de junio de 2011 y sustituye toda garantía sin fecha o garantía con fecha anterior al 1 de junio de 2011.
FLOTEC le garantiza al comprador consumidor original (el “Comprador” o “Usted”) de sus productos, que éstos estarán libres de 
defectos en materiales y en mano de obra por un período de doce (12) meses, a partir de la fecha de la compra original del consumidor. 
si dentro de los doce (12) meses a partir de la fecha de la compra inicial del consumidor, Será reparado o reemplazado a opción de 
la FLOTEC, sujeto a los términos y condiciones establecidos en la presente. Tome nota de que esta garantía limitada cubre defectos de 
manufactura solamente y no el desgaste común. Todos los aparatos mecánicos periódicamente necesitan repuestos y servicio para un 
funcionamiento correcto. Esta garantía limitada no cubre las reparaciones que se realicen cuando el uso normal haya agotado la vida útil 
de una pieza o del aparato.
Es necesario retener el recibo de compra original y la etiqueta de información de la garantía a fin de determinar la elegibilidad para 
la garantía.  La elegibilidad se basa en la fecha de compra del producto original - no en la fecha del reemplazo bajo la garantía.  La 
garantía es limitada y cubre solamente la reparación o el reemplazo del producto original adquirido, no del producto reemplazado (es 
decir que se permite un reemplazo por compra bajo la garantía). El comprador pagará todos los costos de remoción, instalación, mano 
de obra y envío necesarios, así como todo costo adicional asociado.
Si necesita piezas o resolución de problemas, NO regrese el producto a la tienda minorista. Llame el Servicio a la Clientela de FLOTEC 
al 1-800-365-6832.
Las reclamaciones hechas bajo esta garantía se realizarán mediante la devolución del producto (a excepción de las bombas cloacales - 
ver a continuación) al concesionario de venta al público en donde se haya adquirido o a la fábrica, inmediatamente después de haber 
descubierto cualquier presunto defecto. FLOTEC entonces tomará la medida correctiva tan pronto como sea razonablemente posible. No 
se aceptarán solicitudes de servicio, si se reciben más de 30 días después del vencimiento de esta garantía.
La garantía no es transferible y no cubre productos utilizados en aplicaciones comerciales o de alquiler.

Bombas cloacales

NO devuelva una bomba cloacal (que se haya instalado) a su tienda minorista. Comuníquese con el Departamento de Atención 
al Cliente de FLOTEC. Las bombas cloacales que hayan estado en servicio y se hayan removido pueden representar un peligro 
de contaminación.
Si su bomba cloacal ha fallado:
•  Use guantes de caucho cuando manipule la bomba;
•  Para los fines de la garantía, devuelva la etiqueta del cordón de la bomba y el recibo de compra original a la tienda minorista;
•  Descarte la bomba cumpliendo con todas las normas locales que correspondan para su eliminación.

Excepciones para la Garantía limitada de Doce (12) Meses

Producto

Período de garantía

FP0F360AC, FP0FDC

90 días

FP0S1775A, FP0S1790PCA, FP0S2400A, FP0S2450A, FP0S4100X, FP2800DCC, FPCP-20ULST, FPPSS3000, FPPSS5000, 
FPSC2150A, FPSC3150A, FPSC3350A

2 años

Bombas de pozo sumergibles de 4”, FP0S3200A, FP0S3250A, FP0S6000A, FPSC1725X, FPSC2200A, FPSC2250A, FPSE3601A

3 años

Tanque precargado del sistema de agua (Serie FP7100), E100ELT, E3305TLT, E3375TLT, E5005TLTT, E50TLT, E50VLT, E75STVT, 
E75VLT, FPSC3200A, FPSC3250A, FPSC4550A

5 años

Términos y condiciones generales; Limitación de recursos

Usted deberá pagar por todos los gastos de mano de obra y de envío necesarios para reemplazar el producto cubierto por esta garantía. 
Esta garantía no se aplicará en las siguientes situaciones: (1) caso de fuerza mayor (2) productos que, a sólo juicio de FLOTEC hayan 
sido sometidos a negligencia, abuso, accidente, mala aplicación, manejo indebido o alteraciones; (3) fallas debido a instalación, 
operación, mantenimiento o almacenamiento inadecuados; (4) aplicaciones, usos o servicios que no sean normales o aprobados; (5) 
fallas provocadas por corrosión, herrumbre u otros materiales extraños en el sistema, o una operación a presiones que excedan los 
máximos recomendados.
Esta garantía establece la única obligación de FLOTEC y el recurso exclusivo del Comprador con respecto a los productos defectuosos.
FLOTEC NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DA—O CONSECUENTE, INCIDENTAL O CONTINGENTE.
LAS GARANTÍAS LIMITADAS QUE ANTECEDEN SON EXCLUSIVAS Y EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA E 
IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN 
FIN ESPECÍFICO. LAS GARANTÍAS LIMITADAS QUE ANTECEDEN NO SE EXTENDERÁN MÁS ALLÁ DEL PERÍODO DE DURACIÓN 
INDICADO EN LA PRESENTE.
Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes o de limitaciones de tiempo sobre garantías 
implícitas, de modo que es posible que las limitaciones o exclusiones que preceden no correspondan en su caso. Esta garantía le otorga 
derechos legales específicos y es posible que Usted también tenga otros derechos que pueden variar de un Estado al otro.

FLOTEC • 293 Wright Street • Delavan, WI 53115 U.S.A. 

Teléfono: 1-800-365-6832 • Fax: 1-800-526-3757 • Sitio Web: flotecwater.com

Summary of Contents for E5005TLT

Page 1: ...0 365 6832 Fax 1 800 526 3757 Web Site flotecwater com Installation Operation Parts For further operating installation or maintenance assistance Call 1 800 365 6832 English Pages 2 8 Installation Fonctionnement Pièces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 365 6832 Français Pages 9 15 Instalación Operación Piezas Para mayor información ...

Page 2: ...lower ballbearing on the motor shaft never need lubrication Automatic reset thermal protection NOTICE This unit is not designed as a waterfall pond or fountain pump or for applications involving salt water or brine Use with waterfalls fountains salt water or brine will void warranty Do not use where water recirculates Not designed for use as a swimming pool drainer NOTICE Read this Owner s Manual ...

Page 3: ...tore Contact FLOTEC Customer Service Sewage pumps that have seen service and been removed carry a contamination hazard with them If your sewage pump has failed Wear rubber gloves when handling the pump For warranty purposes return the pump s cord tag and original receipt of purchase to the retail store Dispose of the pump according to local disposal ordinances Exceptions to the Twelve 12 Month Lim...

Page 4: ...and equipment c Keep visitors at a safe distance from work area d Make the workshop child proof with padlocks master switches and by removing starter keys 10 When wiring an electrically driven pump follow all electrical and safety codes that apply 11 This equipment is only for use on 115 volt single phase and is equipped with an approved 3 conductor cord and 3 prong grounding type plug Electrical ...

Page 5: ...or 20 amp individual branch circuit refer to Specifications Both the pump and switch are supplied with 3 wire cord sets with grounding type plugs The switch plug is inserted directly into the outlet and the pump plug inserts into the opposite end of the switch plug Hazardous voltage Can shock burn or kill The pump should always be electrically grounded to a suitable electrical ground such as a gro...

Page 6: ... switch will reset automatically and restart the motor If the protector trips repeatedly the pump should be removed and checked as to cause of difficulty Low voltage clogged impeller very low head or lift etc could cause cycling Do not use extension cords 3 The pump will not remove all water If a manually operated pump is operating and suddenly no water comes out of the discharge hose shut the uni...

Page 7: ...cription Qty Part Number 1 Automatic Float Switch 1 PS217 64 2 Motor Upper Volute 1 3 Impeller E3305TLT 1 PS5 26P Impeller E5005TLT PS5 29P 4 Lower Volute 1 PS1 34P 5 Screw 10 32x1 Hex Washer self tapping 7 U30 966SS 6 Power cord 1 PW117 122 TSU If the Motor fails replace the entire pump Anti airlock hole ...

Page 8: ...ydro authority Defective motor Replace the pump Defective float switch Replace the float switch Impeller If the impeller won t turn remove the lower pump body and locate the source of the binding Float is obstructed Remove the obstruction Pump starts and stops too often Backflow of water from piping Install or replace the check valve Faulty float switch Replace the float switch Pump won t shut off...

Page 9: ...que contre les surcharges à réenclenchement automatique AVIS Cette pompe n est pas conçue pour être utilisée en tant que pompe de fontaine ou de chute d eau ni dans des eaux salées ou de saumure Son utilisation avec une chute d eau une fontaine de l eau salée ou de saumure annulera la garantie Ne pas utiliser où de l eau recircule AVIS Lire attentivement cette Notice d utilisation pour l installat...

Page 10: ...LOTEC Les pompes d eaux d égout qui ont été utilisées puis retirées présentent un risque de contamination En cas de défaillance de la pompe d eaux d égout Porter des gants en caoutchouc pour manipuler la pompe À des fins de garantie retourner l étiquette figurant sur le cordon de la pompe et l original du reçu au détaillant Mettre la pompe au rebut conformément à la réglementation locale Exception...

Page 11: ...s assurer que les enfants ne pourront pas pénétrer dans l atelier de travail Poser aussi un interrupteur général et enlever les clés des démarreurs 10 Lorsque l on câble une pompe électrique observer tous les codes de sécurité et de l électricité en vigueur 11 Cet équipement ne fonctionne que sur le courant alternatif monophasé de 115 volts Il est muni d un cordon électrique approuvé à 3 conducteu...

Page 12: ...électrique La pompe est conçue pour fonctionner sur le courant électrique de 115 V 60 Hz et elle doit être branchée sur un circuit de dérivation individuel requis d au moins 15 ou 20 ampères se reporter à la Caractéristiques La pompe et l interrupteur sont livrés avec des cordons électriques à 3 conducteurs et des fiches avec une broche de mise à la terre La fiche de l interrupteur se branche dire...

Page 13: ...eur coupera le courant avant que le moteur soit endommagé Lorsque le moteur aura suffisamment refroidi le disjoncteur se réenclenchera automatiquement et le moteur redémarrera Si le disjoncteur se déclenche constamment déposer la pompe et rechercher la cause de cet incident Une tension basse un impulseur colmaté une hauteur de refoulement très basse etc risquent de causer cet incident Ne pas l uti...

Page 14: ...ion Qté No de pièce 1 Interrupteur à flotteur à fonctionnement automatique 1 PS217 64 2 Moteur volute supérieure 1 3 Impulseur E3305TLT 1 PS5 26P Impulseur E5005TLT PS5 29P 4 Volute inférieure 1 PS1 34P 5 Vis n 10 32 x 1 po 7 U30 966SS 6 Cordon électrique 1 PW117 122 TSU Si le moteur ne tourne pas remplacer toute la pompe Antibouchon d air 1 2 3 4 5 6 ...

Page 15: ...ucteurs est bon s adresser à la compagnie d électricité Moteur défectueux Remplacer la pompe Interrupteur à flotteur défectueux Remplacer l interrupteur à flotteur Impulseur Si l impulseur ne tourne pas démonter le corps inférieur de la pompe et rechercher la source du grippage Flotteur obstrué Enlever l obstruction La pompe démarre et s arrête trop souvent Circulation à contre courant de l eau da...

Page 16: ...an lubricación Con protección térmica de reposición automática AVISO Este aparato no está diseñado como bomba de cascada o fuente ni para aplicaciones con agua salada o de mar El uso con cascadas fuentes agua salada o de mar anulará la garantía No usar en donde hay recirculación de agua AVISO Es importante leer este Manual del Propietario con información sobre la instalación la operación y la segu...

Page 17: ... tienda minorista Comuníquese con el Departamento de Atención al Cliente de FLOTEC Las bombas cloacales que hayan estado en servicio y se hayan removido pueden representar un peligro de contaminación Si su bomba cloacal ha fallado Use guantes de caucho cuando manipule la bomba Para los fines de la garantía devuelva la etiqueta del cordón de la bomba y el recibo de compra original a la tienda minor...

Page 18: ... guarde todas herramientas y el equipo que no se use c Mantenga a los visitantes a una distancia segura de la zona de trabajo d Asegúrese de que su taller sea a prueba de niños con candados conmutadores maestros y sacando las llaves del arrancador 10 Cuando instale el cableado de una bomba accionada eléctricamente observe todos los códigos eléctricos y de seguridad que correspondan 11 Esta bomba s...

Page 19: ...ionar con corriente de 115 V 60 Hz y requiere un ramal individual mínimo de 15 amps Consulte la Especificaciones Tanto la bomba como el conmutador vienen con juegos de cordones de 3 conductores con enchufes del tipo con conexión a tierra El enchufe del conmutador se enchufa directamente en el tomacorriente y el enchufe de la bomba se introduce en el extremo opuesto del enchufe del conmutador Tensi...

Page 20: ...á automáticamente y volverá a arrancar el motor Si el protector se dispara repetidamente será necesario sacar la bomba y verificar la causa de este problema Una tensión baja un impulsor tapado muy poca altura o elevación etc pueden ocasionar estos ciclos No uso des cordones de extensión 3 La bomba no extrae toda el agua Si una bomba operada manualmente está funcionando y de repente no sale agua de...

Page 21: ...ón Cant No de piezas 1 Conmutador automático de flotación 1 PS217 64 2 Motor Voluta superior 1 3 Impulsor E3305TLT 1 PS5 26P Impulsor E5005TLT PS5 29P 4 Voluta inferior 1 PS1 34P 5 Tornillo 10 32x1 1 U30 966SS 6 Cordón de corriente 1 PW117 122 TSU Si el motor falla cambie toda la bomba Orificio anti airlock 1 2 3 4 5 6 ...

Page 22: ...Motor defectuoso Cambie la bomba Conmutador de flotación defectuoso Cambie el conmutador de flotador Impulsor Si el impulsor no gira saque el cuerpo inferior de la bomba y ubique la fuente de atascamiento Flotador obstruido Elimine la obstrucción La bomba arranca y se detiene con demasiada frecuencia Retroflujo de agua desde la tubería Instale o cambie la válvula de retención Conmutador de flotaci...

Page 23: ......

Page 24: ......

Reviews: