background image

Électricité – Tous les modèles

 

24

 

Tension dangereuse . Risque de secousses électriques, de 

brûlures, voire la mort . 

Brancher le fil de terre avant de brancher les fils de 

tension. Utiliser des fils de calibre spécifié (y compris le fil de terre) dans le 

tableau de câblage. Dans la mesure du possible, brancher la pompe sur un 

circuit séparé, sur lequel aucun autre appareil ne sera branché. 

 

Risque d’explosion . 

Ne pas mettre à la terre sur une conduite 

de gaz.

Connexions des fils

 

Risque d’incendie .

 L’utilisation d’une mauvaise tension risque 

de causer un incendie ou d’endommager gravement le moteur et d’annuler la 

garantie. La tension d’alimentation doit correspondre à ± 10 % de la tension 

figurant sur la plaque signalétique du moteur.

AVIS

 :

 La façon dont le moteur est câblé prévoit l’utilisation de la pompe sur 

une alimentation de 115 V. Respecter la marche à suivre indiquée aux figures 

12A, 12B et 12C pour modifier la tension d’alimentation du moteur, le cas 

échéant. Ne pas utiliser la pompe sur une alimentation de 230 V sans avoir 

apporté les modifications nécessaires aux réglages effectués en usine.
Installer la pompe, la mettre à la terre, la câbler et l’entretenir conformément 

au National Electrical Code (NEC) ou au Code canadien de l’électricité,  

selon le cas, et conformément à tous les codes et décrets en vigueur de la 

municipalité. Consulter l’inspecteur des bâtiments de la localité pour plus de 

renseignements sur les codes.

Méthodes de connexion :

1 °  Brancher tout d’abord le fil de mise à la terre, comme il est illustré à la 

Figure 11. Le fil de mise à la terre doit être un fil de cuivre massif d’un 

diamètre au moins aussi gros que le diamètre des fils de tension.

2 °  Il doit y avoir un raccordement en métal solide entre le manostat et le 

moteur pour une protection à la terre du moteur. Si le manostat n’est pas 

branché sur le moteur, brancher la vis verte de mise à la terre du manostat 

sur la vis verte de mise à la terre qui se trouve sous le couvercle du 

moteur. Utiliser un fil de cuivre massif ayant un diamètre au moins aussi 

gros que celui des fils de tension.

3 °  Brancher le fil de mise à la terre sur le fil de mise à la terre du tableau de 

distribution, sur un tuyau métallique d’eau enterré, sur le tubage d’un puits 

en métal ayant au moins 10 pieds (3 mètres) de long, ou sur une électrode 

de mise à la terre que fournira la compagnie d’électricité.

4 °  Brancher les fils de tension sur le manostat, comme il est illustré à la 

Figure 11.

Le câblage de la pompe est maintenant terminé .
Se reporter aux pages 25 et 26 pour les préparations avant le démarrage .

 

Distance en pieds entre le moteur et

 

 

Puissance 

 

 

fusible 

 le courant d’alimentation

 

 

du moteur 

 Tension 

  

Intensité

 

0 - 100  

101 - 200  

201 - 300  

301 - 400

  Modèle 

en ch 

 

 

en ampères 

diamètre du fil -calibre AWG (mm

2

)

 

 

 FP415515H 

1/2 

115/230 

8.5/4.2 

15 

14/14 (2/2) 

12/14 (3/2) 

10/14 (5.5/2) 

8/14 (8.4/2)

 FP420515H 

1/2 

115/230 

7.0/3.5 

15 

14/14 (2/2) 

12/14 (3/2) 

10/14 (5.5/2) 

10/14 (5.5/2)

Tableau de câblage - Câbles et diamètres des fusibles recommandés

Ampérage 

indiqué  

sur la plaque 

signalétique

Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800)365-6832

Summary of Contents for FP415515H

Page 1: ...avan WI 53115 Phone 1 800 365 6832 Fax 1 800 526 3757 Web Site FlotecWater com Installation Operation Parts For further operating installation or maintenance assistance Call 1 800 365 6832 English Pag...

Page 2: ...tor terminals If in doubt consult a qualified electrician General Safety Do not touch an operating motor Modern motors are designed to operate at high temperatures To avoid burns when servicing pump a...

Page 3: ...his warranty This warranty does not apply to the following 1 acts of God 2 products which in FLOTEC s sole judgement have been subject to negligence abuse accident misapplication tampering or alterati...

Page 4: ...clude a check valve if your pump is not equipped with one see Figure 1 Support the pipe so that there are no dips or sags in the pipe so it doesn t strain the pump body and so that it slopes slightly...

Page 5: ...air lock the pump Seal the suction pipe joints with Teflon tape or a Teflon based pipe joint compound Joints must be air and water tight If the suction pipe can suck air the pump cannot pull water fro...

Page 6: ...Replace it with a 1 NPT close nipple a 1 x1 x3 4 NPT Tee and a 1 NPT pipe plug see Figure 4 Install the pressure gage in the plugged hole in the pump body see Figure 4 Step 3 Install the ejector kit...

Page 7: ...enough water consider connecting two or three well points to one suction pipe All Shallow Well Installations Step 6 Install a priming tee priming plug and suction pipe to the pump see Figures 7 and 8...

Page 8: ...d the plumbing for your new pump Please go to Page 9 for electrical connections 2 Well Figure 10 Step 1 Install the pressure regulator and pressure gauge in the pump body See Figure 4 Page 6 Step 2 Mo...

Page 9: ...t change the selection 1 2 HP motors are preset at the factory for 115 volts 5 To change the voltage if necessary remove the motor capacitor cover and slide the switch fully to the correct voltage 6 R...

Page 10: ...gure 11 The ground wire must be a solid copper wire at least as large as the power supply wires Step 2 There must be a solid metal connection between the pressure switch and the motor for motor ground...

Page 11: ...start the pump Step 5 When pressure has built up and stabilized at about 50 PSI slowly open the control valve see Figure 15 and let the pressure drop until the pressure gauge needle starts to flutter...

Page 12: ...you don t have water after 2 or 3 minutes stop the pump and remove the fill plugs Refill the pump and piping You may have to repeat this two or three times in order to get all the trapped air out of t...

Page 13: ...or pump house Foot valve and or strainer are buried in sand or mud Raise foot valve and or strainer above bottom of water source Clean foot valve and strainer Water level is too low for shallow well s...

Page 14: ...mps Part FP420515H FP415515H Description 1 2 HP 1 2 HP Seal and O Ring Kit RPK 35 RPK 35 Overhaul Kit RPK 205DW RPK 205SW Ejector Kit FP520 100 Pump Body Assembly R176 72 R176 73 Pressure Switch 30 50...

Page 15: ...e Plug 1 8 NPT 1 WC78 41T 2 Pressure Gauge 1 TC2104 TC2104 3 3 4 NPT x 1 Hose Barb 90 Elbow 1 U78 770P 4 1 Hose Clamp 2 U19 55SS U19 55SS 5 1 Hose 1 U74 37R U74 37H 6 3 4 NPT x 1 Hose Barb Adapter 1 2...

Page 16: ...n us pour fonctionner par des temp ratures lev es Pour ne pas se br ler lorsque l on interviendra sur la pompe la laisser refroidir pendant 20 minutes apr s l avoir arr t e avant de la toucher Ne pas...

Page 17: ...elles 2 Les produits qui selon FLOTEC ont fait l objet d une n gligence d une utilisation abusive d un accident d une mauvaise application ou d une alt ration 3 Les d faillances dues une installation...

Page 18: ...ation de la pompe Le diam tre du tuyau d aspiration doit tre au moins aussi grand que le diam tre de l orifice d aspiration de la pompe y compris le clapet anti retour si la pompe n en comporte pas un...

Page 19: ...ement inclin vers le haut du puits jusqu la pompe les points hauts risquent de causer des poches et des bouchons d air dans la pompe Rendre tanches les raccords du tuyau d aspiration avec du ruban T f...

Page 20: ...remplacer par un mamelon simple un t de 1 po x 1 po x 3 4 po filetage NPT et un bouchon de 1 po filetage NPT voir la figure 4 Poser le manom tre dans le trou de visite du corps de la pompe voir la fi...

Page 21: ...fond 6 Poser un t d amor age un bouchon d amor age et un tuyau d aspiration sur la pompe voir figures 7 et 8 Raccorder le tuyau provenant du puits l orifice d aspiration de la pompe en utilisant le mo...

Page 22: ...t te du puits conform ment aux instructions fournies avec l jecteur Voir la Figure 10 Utiliser un tuyau de descente galvanis muni de raccords usin s pour assurer un d bit ad quat Suivre les instructio...

Page 23: ...sine 115 volts 5 Pour modifier la tension le cas ch ant enlevez le couvercle de condensateur du moteur et glissez le commutatuer compl tement jusqu la bonne tension 6 Reposez le couvercle Ne d marrez...

Page 24: ...t d abord le fil de mise la terre comme il est illustr la Figure 11 Le fil de mise la terre doit tre un fil de cuivre massif d un diam tre au moins aussi gros que le diam tre des fils de tension 2 Il...

Page 25: ...Au moment o la pression s est accumul e et s est stabilis e environ 50 lb po2 ouvrir lentement la vanne de r glage voir la figure 15 et laisser la pression chuter jusqu ce que l aiguille du manom tre...

Page 26: ...pompe pas d eau dans les 2 ou 3 minutes qui suivent l arr ter et d poser les bouchons de remplissage Faire le plein de la pompe et des tuyauteries Il faudra peut tre r p ter cette op ration deux ou tr...

Page 27: ...t de pied et ou la tr mie sont enfouis dans le sable ou la boue Relever le clapet de pied et ou la cr pine plus haut que le fond de la source d eau Nettoyer le clapet de pied et la cr pine Dans le cas...

Page 28: ...nds pompes pour puits Convertibles peu profonds D signation FP420515H FP415515H des pi ces 1 2 ch 1 2 ch Trousse de joints d tanch it et de joints toriques RPK 35 RPK 35 Trousse de r paration RPK 205D...

Page 29: ...41T 2 Manom tre 1 TC2104 TC2104 3 Coude cannel 90 de 3 4 po NPT x 1 po 1 U78 770P 4 Collier de serrage de 1 po 2 U19 55SS U19 55SS 5 Tuyau de 1 po 1 U74 37R U74 37H 6 Adaptateur pour raccord cannel de...

Page 30: ...para operar a temperaturas altas Para evitar quemaduras al realizar el servicio a una bomba d jela enfriar por 20 minutos despu s de apagarla No permita que la bomba o cualquier componente del sistem...

Page 31: ...de env o necesarios para reemplazar el producto cubierto por esta garant a Esta garant a no se aplicar en las siguientes situaciones 1 caso de fuerza mayor 2 productos que a s lo juicio de FLOTEC hay...

Page 32: ...a de succi n debe ser por lo menos del mismo tama o que el orificio de succi n en la bomba incluir una v lvula de retenci n si la bomba no viene provista de una ver la Figura 1 Soporte la tuber a par...

Page 33: ...cia la bomba los puntos altos pueden ocasionar que se formen bolsas de aire que pueden bloquear la bomba Selle las juntas de la tuber a de succi n con cinta de Tefl n o con un compuesto a base de Tefl...

Page 34: ...T de 1 x 1 x 3 4 NPT y un tap n para tuber a de 1 NPT vea la Figura 1 Instale el man metro en el orificio tapado en el cuerpo de la bomba vea la Figura 4 Paso 3 Instale el juego del eyector Siga las...

Page 35: ...rantes a una tuber a de aspiraci n Todas las instalaciones de pozos poco profundos Paso 6 Instale un t de cebar un tap n de cebar y una tuber a de aspiraci n a la bomba vea las Figuras 7 y 8 Conecte l...

Page 36: ...e el juego del eyector la tuber a del pozo y el adaptador de cabeza del pozo de acuerdo con las instrucciones que vienen incluidas en el paquete del eyector Vea la Figura 10 Utilice tubo galvanizado d...

Page 37: ...re configurados de f brica para 115 voltios 5 Para cambiar el voltaje si es necesario saque la cubierta del condensador del motor y deslice el conmutador totalmente para corregir el voltaje 6 Vuelva a...

Page 38: ...re de puesta a tierra debe ser un alambre de cobre s lido por lo menos tan grande como los alambres de suministro de corriente Paso 2 Debe haber una conexi n met lica s lida entre el conmutador a pres...

Page 39: ...5 Cuando la presi n se haya desarrollado y estabilizado a unas 50 psi abra lentamente la v lvula de control vea la Figura 15 y deje que la presi n descienda hasta que la aguja del man metro se comienc...

Page 40: ...e 2 o 3 minutos Paso 4 Si no tiene agua despu s de 2 o 3 minutos pare la bomba y retire todos los tapones de llenado Vuelva a llenar la bomba y la tuber a Posiblemente tendr que repetir esto dos o tre...

Page 41: ...ula de retenci n o la v lvula de pie Las tuber as est n congeladas Descongele las tuber as Entierre las tuber as debajo de la l nea de congelaci n Caliente el recinto de bombas o el foso La v lvula de...

Page 42: ...ndo poco profundo FP420515H FP415515H Descripci n de la Parte 1 2 HP 1 2 HP Juego de junta y aro t rico RPK 35 RPK 35 Juego de reacondicionamiento RPK 205DW RPK 205SW Juego de eyector FP520 100 Unidad...

Page 43: ...2104 3 Codo dentado de 90 para manguera de 3 4 NPT x 1 1 U78 770P 4 Abrazadera para manguera de 1 2 U19 55SS U19 55SS 5 Manguera de 1 1 U74 37R U74 37H 6 Adaptador para nervadura de manguera de 3 4 NP...

Page 44: ......

Reviews: