background image

Instalación

16

TUBERIAS

Tanto la tubería de aspiración como la de descarga deben
estar independientemente apoyadas en un punto cerca de la
bomba a fin de evitar los esfuerzos ejercidos en la bomba.
Comenzar a colocar todas las tuberías desde el lado de la
bomba a fin de evitar los esfuerzos que puede causar un 
espacio.
Se aconseja aumentar el diámetro de la tubería de aspiración
y de descarga en la bomba si se requiere un largo apreciable
de tubería. Nunca usar una tubería de aspiración de un
diámetro más pequeño que la conexión de la aspiración en la
bomba. Usar una llave para sujetar el reborde de la aspiración
y de la descarga de la bomba cuando se está conectando la
tubería, a fin de evitar poner demasiado esfuerzo en la bomba.

TUBERIA DE ASPIRACION

El tubo de aspiración no debe tener pérdidas de aire.
Cualquiera que sea el largo horizontal de la tubería de
aspiración debe tener una pendiente ascendente gradual hacia
la bomba. Evitar cualquier conector que pueda causar una
trampa de aire. Se debe instalar una válvula de aspiración
para evitar que la bomba se descebe.

TUBERIA DE DESCARGA

Se debe instalar una válvula de compuerta y una unión en la
tubería de descarga. Para sacar la bomba y prestarle servicio,
cerrar la válvula de compuerta y desconectar la unión.

CEBADO DE LA BOMBA

Cebar la bomba llenando completamente de agua tanto la
tubería de aspiración como la bomba a través de la té de
cebado. Volver a colocar el tapón de cebado y poner en 
marcha la bomba. Si el agua no es bombeada 

inmediatamente, es porque no se ha evacuado todo el aire.
Parar la bomba y volver a cebar, siguiendo las instrucciones
anteriores. Cuando la descarga sea vertical, debe aflojarse el
tapón de ventilación situado en la parte superior para evacuar
el aire que está atrapado dentro de la voluta. Cuando la voluta
se ha llenado completamente de agua, apretar el tapón de
ventilación.

NUNCA haga funcionar la bomba en

seco. Si la bomba funciona sin agua puede recalentarse,
dañándose la junta y posiblemente causando quemaduras a
las personas que manipulan la bomba. Llenar la bomba con
agua antes de ponerla en funcionamiento.

NUNCA haga funcionar la bomba si la

descarga está cerrada. Si lo hace, el agua que está dentro de
la bomba puede hervir, causando una presión peligrosa en la
bomba, riesgo de explosión y posiblemente quemaduras a las
personas que manipulan la bomba.

El motor normalmente funciona a altas temperat-

uras y estará muy caliente para tocarlo. Esta protegido contra
el daño que puede causar el calor durante el funcionamiento
mediante un interruptor interno de cierre automático. Antes
de manipular la bomba o el motor, pare el motor y déjelo
enfriar durante aproximadamente 20 minutos.

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:

1 800 365-6832

Figura 1

Figura 2

REF.

A - Descarga de la Bomba
B - Tapón de Cebado
C - Codo
D - Té

REF.

E - Descarga de la 

Bomba

F - Válvula de 

Compuerta

G -Tapón de Cebado
H - Unión
I - Té

J - Base
K - Fundación sólida 

y nivelada

L - Tubería de

Succión

M -Válvula de 

Aspiración

RENDIMIENTO

Rendimiento en Gal. por Min. a las Presiones de Descarga Indicadas

Modelo

HP

Voltaje

Admisión

Descarga

25

30

35

40

45

50

55

Lbs/pulg.

2

Máx.

FP5512

1/2

115/230

1-1/4"

1"

22

13

2

36

FP5522

3/4

115/230

1-1/4"

1"

31

25

21

13

43

FP5532

1

115/230

1-1/4"

1"

47

40

35

29

17

49

FP5542

1-1/2

115/230

1-1/4"

1"

59

52

47

40

30

15

51

FP5552

2

230

1-1/2"

1-1/4"

68

62

54

48

38

29

7

57

Summary of Contents for FP5500 Series

Page 1: ...nt Pi ces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 365 6832 Fran ais Pages 8 13 Instalaci n Operaci n Piezas Para mayor informaci n sobre el...

Page 2: ...a qualified electrician GENERAL SAFETY Do not touch an operating motor Modern motors are designed to operate at high temperatures To avoid burns when servicing pump allow it to cool for 20 minutes aft...

Page 3: ...red or replaced at FLOTEC s option subject to the terms and conditions set forth below General Terms and Conditions Purchaser must pay all labor and shipping charges necessary to replace product cover...

Page 4: ...prime following instructions above When used with vertical discharge the vent plug at the top should be loosened to evacuate air which is trapped inside the volute When volute is completely filled wit...

Page 5: ...r 1 2 wrench and turn the volt age selector dial counterclockwise until 115 shows in the dial opening 4 Reinstall the motor cover Hazardous voltage Can shock burn or cause death Disconnect power to mo...

Page 6: ...ls L1 and L2 under motor canopy When replacing motor check wiring diagram on motor nameplate against Figure 3 If the motor wiring diagram does not match either diagram in Figure 3 follow the diagram o...

Page 7: ...9 10 10 10 11 13 12 683 0294 FL Key Part FP5512 08 FP5522 08 FP5532 08 FP5542 08 FP5552 08 No Description Qty 1 2 HP 3 4 HP 1 HP 1 1 2 HP 2 HP 1 Motor 115 230V 60 Cycle Single Phase 1 A100CLL A100DLL...

Page 8: ...ratures lev es Pour ne pas se br ler lorsque l on interviendra sur la pompe la laisser refroidir pendant 20 minutes apr s l avoir arr t e avant de la toucher Ne pas laisser geler la pompe ni aucun au...

Page 9: ...ermes et condi tions stipul s ci dessous Conditions g n rales L Acheteur s engage payer tous les frais de main d uvre et d exp dition n cessaires au remplacement du produit couvert par la garantie Cet...

Page 10: ...l le bouchon d a ration qui se trouve en haut doit tre desserr de fa on chasser l air emprisonn dans la volute Lorsque la volute est compl tement remplie d eau resserrer le bouchon d a ration NE JAMAI...

Page 11: ...on vers la gauche jusqu ce que la valeur 115 soit affich e dans l ouverture du cadran 4 Reposer de nouveau le couvercle du moteur Tension dangereuse Risque de secousses lectriques de br lures voire de...

Page 12: ...nsporteurs de courant sur les bornes L1 et L2 qui se trouvent sous le carter du moteur Lorsque l on remplace le moteur comparer le sch ma de c blage de la plaque signal tique par rapport la Figure 3 S...

Page 13: ...rt e et mal ancr e toute contrainte sur la pompe 1 2 3 4 5 6 8 7 9 10 10 10 11 13 12 683 0294 FL N de D signation FP5512 00 FP5522 00 FP5532 00 FP5542 00 FP5552 00 r f des pi ces Qt 1 2 CV 3 4 CV 1 CV...

Page 14: ...ados para operar a temperaturas altas Para evitar quemaduras al realizar el servicio a una bomba d jela enfriar por 20 minutos despu s de apagarla No permita que la bomba o cualquier componente del s...

Page 15: ...consumidor original ste ser reparado o reemplazado a opci n de FLOTEC sujeto a los t rminos y a las condiciones indicadas a continuaci n T rminos y Condiciones Generales El comprador debe pagar todos...

Page 16: ...o las instrucciones anteriores Cuando la descarga sea vertical debe aflojarse el tap n de ventilaci n situado en la parte superior para evacuar el aire que est atrapado dentro de la voluta Cuando la v...

Page 17: ...e tensi n hacia la izquierda hasta que se vea 115 en la abertura del cuadrante 4 Vuelva a instalar la cubierta del motor Tensi n peligrosa Puede causar choques quemaduras o muerte Desconecte la corrie...

Page 18: ...os Paso 7 Conecte los conductores que llevan la corriente a los bornes L1 y L2 bajo el techo del motor Cuando cam bie el motor inspeccione el diagrama de cableado en la placa de f brica del motor cont...

Page 19: ...l anclada aliviar los esfuerzos en el conjunto de la bomba 1 2 3 4 5 6 8 7 9 10 10 10 11 13 12 683 0294 FL No de Descripci n FP5512 00 FP5522 00 FP5532 00 FP5542 00 FP5552 00 Ref de las Piezas Cant 1...

Page 20: ...20...

Reviews: