background image

Sécurité

8

Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 

1 (800) 365-6832

LIRE TOUTES CES INSTRUCTIONS

ET LES SUIVRE!

Ce symbole indique qu'il faut être prudent.

Lorsque ce symbole apparaît sur la pompe ou dans

cette Notice, rechercher une des mises en garde qui
suivent, car elles indiquent un potentiel possible de
blessures corporelles :

avertit d'un danger 

qui causera

des blessures

corporelles, la mort ou des dommages matériels importants
si on l'ignore.

avertit d'un danger 

qui risque

de causer

des blessures corporelles, la mort ou des dommages
matériels importants si on l'ignore.

avertit d'un danger qui 

causera

ou qui 

risquera

de causer des blessures corporelles, la mort ou des

dommages matériels importants si on l'ignore.

Le mot 

NOTA

indique des instructions spéciales et 

importantes n'ayant aucun rapport avec les dangers.

Lire attentivement toutes les consignes de sécurité 
contenues dans cette Notice ou collées sur la pompe.

Garder les autocollants de sécurité en bon état; les
remplacer s'ils manquent ou s'ils ont été endommagés.

SÉCURITÉ CONCERNANT L'ÉLECTRICITÉ

La tension du condensateur peut être dan-

gereuse.

Pour décharger le condensateur du moteur, tenir

un tournevis à manche isolé 

PAR LE MANCHE

et mettre en

court-circuit les bornes du condensateur. Ne pas toucher la
lame métallique du tournevis ni les bornes du condensateur.
En cas de doute, consulter un électricien qualifié.

SÉCURITÉ GÉNÉRALE

Ne pas toucher un moteur qui fonctionne.

Les moteurs modernes sont conçus pour fonctionner par des
températures élevées. Pour ne pas se brûler lorsque l'on
interviendra sur la pompe, la laisser refroidir pendant 20
minutes après l'avoir arrêtée avant de la toucher.
Ne pas laisser geler la pompe ni aucun autre élément du
système, sinon la garantie sera annulée.
Ne pomper que de l'eau avec cette pompe.
Périodiquement, inspecter la pompe et tous les éléments du
système.
Toujours porter des lunettes de sécurité lorsque l'on inter-
vient sur une pompe.
Garder la zone de travail propre, non encombrée et bien
éclairée; tous les outils et tout l'équipement non utilisés
doivent être entreposés correctement.
Ne pas laisser les visiteurs s'approcher de la zone de travail.
La pression maximum sur le joint de l’arbre lorsque la
pompe ne fonctionne pas doit être inférieure à 75 lb/po

2

(517 kPa), sinon le joint risque de fuir.

Le corps de la pompe peut exploser si la

pompe est utilisée en tant que pompe de surpression, à
moins qu'une soupape de sûreté pouvant laisser passer le
débit maximum de la pompe à 125 lb/po

2

(862 kPa) soit

posée.

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

Tension dangereuse. Risque
de secousses électriques, de
brûlures, voire de mort.

Mettre à la terre la pompe
avant de la brancher sur le
courant électrique. Couper 
l'arrivée de courant avant d'in-
tervenir sur la pompe, sur le
moteur ou sur le réservoir.

Câbler le moteur en

fonction de la bonne

tension. Voir la Section
«Électricité» de cette Notice
et la plaque signalétique du
moteur.

Mettre à la terre le

moteur avant de le

brancher sur le courant
électrique.

Conforme au Code

national de l'électric-

ité, au Code canadien de
l'électricité et aux codes
municipaux pour tous les
câblages.

Respecter les instructions de câblage figurant dans

cette Notice lorsque l'on branche le moteur sur

une ligne haute tension.

Summary of Contents for FP5500 Series

Page 1: ...nt Pi ces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 365 6832 Fran ais Pages 8 13 Instalaci n Operaci n Piezas Para mayor informaci n sobre el...

Page 2: ...a qualified electrician GENERAL SAFETY Do not touch an operating motor Modern motors are designed to operate at high temperatures To avoid burns when servicing pump allow it to cool for 20 minutes aft...

Page 3: ...red or replaced at FLOTEC s option subject to the terms and conditions set forth below General Terms and Conditions Purchaser must pay all labor and shipping charges necessary to replace product cover...

Page 4: ...prime following instructions above When used with vertical discharge the vent plug at the top should be loosened to evacuate air which is trapped inside the volute When volute is completely filled wit...

Page 5: ...r 1 2 wrench and turn the volt age selector dial counterclockwise until 115 shows in the dial opening 4 Reinstall the motor cover Hazardous voltage Can shock burn or cause death Disconnect power to mo...

Page 6: ...ls L1 and L2 under motor canopy When replacing motor check wiring diagram on motor nameplate against Figure 3 If the motor wiring diagram does not match either diagram in Figure 3 follow the diagram o...

Page 7: ...9 10 10 10 11 13 12 683 0294 FL Key Part FP5512 08 FP5522 08 FP5532 08 FP5542 08 FP5552 08 No Description Qty 1 2 HP 3 4 HP 1 HP 1 1 2 HP 2 HP 1 Motor 115 230V 60 Cycle Single Phase 1 A100CLL A100DLL...

Page 8: ...ratures lev es Pour ne pas se br ler lorsque l on interviendra sur la pompe la laisser refroidir pendant 20 minutes apr s l avoir arr t e avant de la toucher Ne pas laisser geler la pompe ni aucun au...

Page 9: ...ermes et condi tions stipul s ci dessous Conditions g n rales L Acheteur s engage payer tous les frais de main d uvre et d exp dition n cessaires au remplacement du produit couvert par la garantie Cet...

Page 10: ...l le bouchon d a ration qui se trouve en haut doit tre desserr de fa on chasser l air emprisonn dans la volute Lorsque la volute est compl tement remplie d eau resserrer le bouchon d a ration NE JAMAI...

Page 11: ...on vers la gauche jusqu ce que la valeur 115 soit affich e dans l ouverture du cadran 4 Reposer de nouveau le couvercle du moteur Tension dangereuse Risque de secousses lectriques de br lures voire de...

Page 12: ...nsporteurs de courant sur les bornes L1 et L2 qui se trouvent sous le carter du moteur Lorsque l on remplace le moteur comparer le sch ma de c blage de la plaque signal tique par rapport la Figure 3 S...

Page 13: ...rt e et mal ancr e toute contrainte sur la pompe 1 2 3 4 5 6 8 7 9 10 10 10 11 13 12 683 0294 FL N de D signation FP5512 00 FP5522 00 FP5532 00 FP5542 00 FP5552 00 r f des pi ces Qt 1 2 CV 3 4 CV 1 CV...

Page 14: ...ados para operar a temperaturas altas Para evitar quemaduras al realizar el servicio a una bomba d jela enfriar por 20 minutos despu s de apagarla No permita que la bomba o cualquier componente del s...

Page 15: ...consumidor original ste ser reparado o reemplazado a opci n de FLOTEC sujeto a los t rminos y a las condiciones indicadas a continuaci n T rminos y Condiciones Generales El comprador debe pagar todos...

Page 16: ...o las instrucciones anteriores Cuando la descarga sea vertical debe aflojarse el tap n de ventilaci n situado en la parte superior para evacuar el aire que est atrapado dentro de la voluta Cuando la v...

Page 17: ...e tensi n hacia la izquierda hasta que se vea 115 en la abertura del cuadrante 4 Vuelva a instalar la cubierta del motor Tensi n peligrosa Puede causar choques quemaduras o muerte Desconecte la corrie...

Page 18: ...os Paso 7 Conecte los conductores que llevan la corriente a los bornes L1 y L2 bajo el techo del motor Cuando cam bie el motor inspeccione el diagrama de cableado en la placa de f brica del motor cont...

Page 19: ...l anclada aliviar los esfuerzos en el conjunto de la bomba 1 2 3 4 5 6 8 7 9 10 10 10 11 13 12 683 0294 FL No de Descripci n FP5512 00 FP5522 00 FP5532 00 FP5542 00 FP5552 00 Ref de las Piezas Cant 1...

Page 20: ...20...

Reviews: