background image

Caractéristiques et Sécurité 

8

Avertissement lié à la Proposition 65 de la Cali-

fornie 

 Ce produit et les accessoires 

connexes contiennent des produits chimiques reconnus 

dans l’État de la Californie comme pouvant provoquer 

des cancers, des anomalies congénitales ou d’autres 

dangers relatifs à la reproduction.

Description

Cette pompe de puisard submersible est conçue pour 

les puisards domestiques. Elle est munie d’une fiche à 

trois broches dont une de mise à la terre. Le moteur à 

bague de déphasage est rempli d’huile et étanche, ce 

qui lui permet de fonctionner en chauffant moins. Le 

manchon supérieur / roulements à billes plus bas dans 

l’arbre du moteur ne nécessitent aucun graissage. La 

pompe comporte également une protection contre les 

surcharges thermiques.

REMARQUE  Cette pompe n’est pas conçue pour être 

utilisée en tant que pompe de fontaine ou de chute d’eau 

ni dans des eaux salées ou de saumure! Son utilisation 

avec une chute d’eau, une fontaine, de l’eau salée ou de 

saumure annulera la garantie.

Ne pas utiliser où de l’eau recircule ou vider les 

piscines.

REMARQUE  Lire attentivement cette Notice 

d’utilisation pour l’installation, le fonctionnement et les 

consignes de sécurité. Conserve pour une utilisatíon 

à l’avenir.

Caractéristiques 

Courant d’alimentation requis.................. 115 V, 60 Hz

Gammes de températures  

du liquide ....................... de 0 à -21 °C (32 °F à 70 °F)

Circuit de dérivation individuel requis  

(minimum) ..................................................15 ampères

Refoulement: ........................................ 1-1/2 po FNPT

REMARQUE  S’assurer que le diamètre du tuyau de 

refoulement est d’au moins 3,2 cm. Si le refoulement 

est trop petit, il y aura surchauffement et panne 

prématurée de la pompe.

Cette pompe est conçue pour être utilisée dans un 

puisard résidentiel. Ne pomper que de l’eau avec cette 

pompe.

Rendement

Caractéristiques électriques et 

de commutation

Renseignements concernant les 

consignes de sécurité générales

1.  Avant tout, il faut connaître les applications de la 

pompe, ces limites et les dangers potentiels que 

présente son utilisation.

2.  Ne pas utiliser pour pomper de l’eau dans 

laquelle se trouvent des poissons. Une fuite 

d’huile provenant du moteur pourrait tuer les 

poissons.

3.  Avant d’intervenir sur la pompe, couper le courant.

4.  Dissiper toute la pression du circuit d’eau avant 

d’intervenir sur un des éléments de la pompe.

5.  Vidanger l’eau du circuit avant d’intervenir sur la 

pompe.

6.  Bien immobiliser la canalisation de refoulement avant 

de faire fonctionner la pompe. Une canalisation de 

refoulement non immobilisée risque de se déplacer 

comme un fouet et de causer des blessures 

corporelles et/ou des dommages matériels.

7.  Avant chaque utilisation, s’assurer que les tuyaux 

souples ne comportent pas de points faibles ni de 

parties usées et que tous les raccords sont bien 

serrés.

8.  Périodiquement, inspecter la pompe et tous les 

éléments de l’ensemble. Procéder à un entretien 

périodique selon le besoin.

9.  Prévoir un moyen de dissiper la pression des 

pompes dont la canalisation de refoulement peut 

être fermée ou obstruée.

10. Sécurité personnelle :

a.  Lorsque l’on intervient sur une pompe, toujours 

porter des lunettes de sécurité.

b.  Toujours garder la zone de travail propre, 

dégagée et bien éclairée – Enlever tous les 

outils et tout l’équipement inutiles.

c.  Les visiteurs doivent se tenir à une distance 

sécuritaire de la zone de travail.

d.  Poser des cadenas pour s’assurer que les 

enfants ne pourront pas pénétrer dans l’atelier 

de travail. Poser aussi un interrupteur général 

et enlever les clés des démarreurs.

Puiss.

Charge 

complète 

moteur 

Amp

Circuit de 

dérivation 

individuel requis 

en ampères

Longeur du 

cordon

1/3

9,8

15

10’ (3 m)

LPH (GPH) à la hauteur totale de 

refoulement en m (pi)

1,5 m

(5)

3 m

(10)

4,6 m

(15)

6,1 m

(20)

Aucun débit 

à la hauteur 

suivante

Volume–Litres (GL)/Heure

10 902

(2 880)

9 085

(2 400)

6 587

(1 740)

3 407

(900)

24 po

(7,3 m)

Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1 (800) 365-6832

Summary of Contents for FPSC3350A

Page 1: ...ation Parts For further operating installation or maintenance assistance Call 1 800 365 6832 English Pages 2 7 Installation Fonctionnement Pièces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 365 6832 Français Pages 8 12 Instalación Operación Piezas Para mayor información sobre el funcionamiento instalación o mantenimiento de la bomba Llame al...

Page 2: ...n limitations and potential hazards 2 Do not use in water with fish present If any oil leaks out of the motor it can kill fish 3 Disconnect power before servicing 4 Release all pressure within system before servicing any component 5 Drain all water from system before servicing 6 Secure discharge line before starting pump An unsecured discharge line will whip possibly causing personal injury and or...

Page 3: ...house or call your local fire department for instructions Remove pump and repair or re place Failure to follow this warning can result in fatal electrical shock Do not lift pump by power cord INSTALLATION 1 Install pump in sump pit with minimum diameter of 11 28 cm Sump depth should be 15 39 cm Construct sump pit of tile concrete steel or plastic Check local codes for approved materials and for pr...

Page 4: ...or pump motor with wet hands or when standing on wet or damp surface or in water Before attempting to check why unit has stopped operating disconnect power from unit 1 Shaft seal depends on water for lubrication Do not operate pump unless it is submerged in water as seal may be damaged if allowed to run dry 2 Motor is equipped with automatic reset thermal protector If temperature in motor should r...

Page 5: ...i airlock hole If motor fails replace entire pump Key No Description Qty 2 Gasket Kit Includes O Rings and Gaskets Key Nos 2A 2B 2C 1 U9 471REP 3 Power Cord 10 1 PW117 237 TSU 4 Motor 1 6 Impeller 1 PS5 26P 9 Switch Float Kit Includes Float Switch Rod Rod Stops and Tether Strap 1 PS28 37REP ...

Page 6: ...t shut off Defective float switch Replace float switch Restricted discharge Remove pump and clean pump and piping obstacle or ice in piping Float obstructed Remove obstruction Restricted intake screen Remove the pump and clean the intake screen and the impeller Pump operates but Low line voltage If voltage under recommended minimum check size of wiring delivers little or no water from main switch ...

Page 7: ...wage pumps that have seen service and been removed carry a contamination hazard with them If your sewage pump has failed Wear rubber gloves when handling the pump For warranty purposes return the pump s cord tag and original receipt of purchase to the retail store Dispose of the pump according to local disposal ordinances Exceptions to the Twelve 12 Month Limited Warranty Product Model Warranty Pe...

Page 8: ...vant tout il faut connaître les applications de la pompe ces limites et les dangers potentiels que présente son utilisation 2 Ne pas utiliser pour pomper de l eau dans laquelle se trouvent des poissons Une fuite d huile provenant du moteur pourrait tuer les poissons 3 Avant d intervenir sur la pompe couper le courant 4 Dissiper toute la pression du circuit d eau avant d intervenir sur un des éléme...

Page 9: ... On risque d être mortellement électrocuté si l on n observe pas cet avertissement Ne pas lever la pompe par son cordon électrique Installation 1 Dans le cas de modèles équipés d un interrupteur vertical installer la pompe dans un puisard ayant un diamètre minimum de 28 cm 11 po Le puisard doit avoir une profondeur minimum de 39 cm 15 po Le puisard peut être construit avec un tuyau en ciment du bé...

Page 10: ... joint de l arbre dépend de l eau pour son graissage Ne pas utiliser la pompe si elle n est pas immergée dans l eau sinon son joint sera endommagé si la pompe fonctionne à sec 2 Le moteur est équipé d un protecteur thermique à réarmement automatique Si la température devait s élever anormalement le disjoncteur interrompra automatiquement l arrivée de courant avant que le moteur soit endommagé Lors...

Page 11: ... et statiques réf n 2A 2B 2C 1 U9 471REP 3 Ensemble de cordón électrique 1 PW117 237 TSU 4 Moteur 1 6 Impulseur 1 PS5 26P 9 Ensemble d interrupteur à flotteur flotteur tige d interrupteur butées de tige et sangle d attache 1 PS28 37REP Pour les services des pièces ou d assistance appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1 800 365 6832 ...

Page 12: ...eur du flotteur défectueux La pompe refuse de Interrupteur du flotteur Remplacer l interrupteur du flotteur s arrêter défectueux Diminution du refoulement Déposer la pompe et nettoyer la pompe et la canalisation obstruction ou glace dans la tuyauterie Entrave trop longue Raccourcir l entrave Obstruction du flotteur Dégager le mouvement du flotteur La crépine d aspiration Déposer la pompe et nettoy...

Page 13: ...ompe d eaux d égout Porter des gants en caoutchouc pour manipuler la pompe À des fins de garantie retourner l étiquette figurant sur le cordon de la pompe et l original du reçu au détaillant Mettre la pompe au rebut conformément à la réglementation locale Exceptions à la garantie limitée de douze 12 mois Produit Période de garantie FP0F360AC FP0FDC 90 jours FP0S1775A FP0S1790PCA FP0S2400A FP0S2450...

Page 14: ...la aplicación limitaciones y posibles riesgos de la bomba 2 No usar en agua en donde haya peces Si hay una fuga de aceite del motor puede matar a los peces 3 Desconecte la energía eléctrica antes de efectuar reparaciones 4 Alivie toda la presión dentro del sistema antes de reparar cualquier componente 5 Drene toda el agua del sistema antes de efectuar reparaciones 6 Asegure bien la tubería de desc...

Page 15: ...No levante la bomba por medio del cordón de corriente Instalacion 1 Instale la bomba en un foso de recogida con un diámetro mínimo de 11 28 cm La profundidad del sumidero debe ser de 15 39 cm Construya el foso de recogida de losetas hormigón acero o plástico Confirme los materiales aprobados y la instalación adecuada requeridos por las normas locales 2 Instale la bomba en el pozo de manera que el ...

Page 16: ...ua 1 La junta del eje depende del agua para su lubricación No haga funcionar la bomba a menos que esté sumergida en agua ya que la junta puede dañarse si se hace trabajar en seco 2 El motor está equipado con un protector contra sobrecargas térmicas de reposición automática Si la temperatura en el motor se elevara indebidamente el interruptor puede cortar toda la energía antes de que se produzca da...

Page 17: ... tóricos y empaquetaduras Claves Nos 2A 2B 2C 1 U9 471REP 3 Cordón eléctrico 10 1 PW117 237 TSU 4 Motor 1 6 Impulsor 1 PS5 26P 9 Juego de Interruptor y Flotador incluye el flotador la barra del interruptor topes de la barra y la correa de amarre 1 PS28 37REP Para refacciones o asistencia llame a Flotec Servicios al Cliente al 1 800 365 6832 ...

Page 18: ... demasiada frecuencia El interruptor del flotante está fallado Reemplace el interruptor del flotante La bomba no se Interruptor defectuoso Reemplace el interruptor del flotante desconecta del flotante Descarga obstruida Retire la bomba y limpie la bomba y la tubería obstáculos o hielo en las tuberías El brazo del flotante es Acorte el brazo del flotante demasiado largo El movimiento del flotante R...

Page 19: ...do en servicio y se hayan removido pueden representar un peligro de contaminación Si su bomba cloacal ha fallado Use guantes de caucho cuando manipule la bomba Para los fines de la garantía devuelva la etiqueta del cordón de la bomba y el recibo de compra original a la tienda minorista Descarte la bomba cumpliendo con todas las normas locales que correspondan para su eliminación Excepciones para l...

Page 20: ......

Reviews: