www.flowair.com
| 19
4.3.6. CONTROL SYSTEM- DRV CHAINING
4.3.6. STEROWANIE – ŁĄCZENIE DRV
4.3.6. СИСТЕМА ЗА УПРАВЛЕНИЕ - DRV-ВЕРИГА
4.3.6. УПРАВЛЕНИЕ – СОЕДИНЕНИЕ MASTER-SLAVE
It is possible to connect up to 31 modules DRV and control them with one
T- box controlle
NOTE:
In last DRV in line, dipswitch SW2 has to be switched to the right –
T120. The maximum length of the connecting cable 50 m
(
LIYCY-P 2x2x0,5 mm
2
)
.
Za pomocą kontrolera T-box możliwe jest podłączenie i sterowanie do 31
modułów DRV.
UWAGA
: Dla ostatniego urządzenia pracującego w sieci BMS lub ze
sterownikiem T-box wymagane jest ustawienie przełącznika SW2 w prawą
pozycję T120. Maksymalna długość przewodu łączącego 50 m
(
LIYCY-P 2x2x0,5 mm
2
)
.
Възможно е да свържете до 31 модула DRV и да ги управлявате с един
T-box контролер
.
ЗАБЕЛЕЖКА
: В последния DRV по линията, превключвателят SW2
трябва да бъде
преместен
надясно - Т120. Максималната дължина на
свързващия кабел
е
50 m (LIYCY-P 2x2x0,5 mm
2
).
C помощью контроллера T-box можно соединить и управлять работой
31 DRV.
ВНИМАНИЕ:
для
последнего
аппарата
подключенного
к
командоконтроллеру T-box или системе BMS необходимо
переключить переключатель SW2 на позицию T120. Максимальная
длина провода - 50 м
(
LIYCY-P 2x2x0,5 mm
2
)
.
4.3.7. CONTROL SYSTEM – BMS CONNECTION
4.3.7. STEROWANIE – PODŁĄCZENIE BMS
4.3.7. СИСТЕМА ЗА УПРАВЛЕНИЕ - BMS-СВЪРЗВАНЕ
4.3.7. УПРАВЛЕНИЕ – ПОДКЛЮЧЕНИЕ BMS
DRV driver has a possibility to be connected to integrated Building
Management System (BMS). Connection can be done in two ways:
1.
To DRV pcb board(in case of work without T-box)
2.
To T-box controller (LIYCY-P 2x2x0,5 mm
2
)
Sterowanie umożliwia podłączenia układu do systemu zarządzania
budynkiem BMS (Building Management System). Podłączenie można
wykonać na dwa sposoby:
1.
...
Do układu automatyki DRV (w przypadku pracy bez sterownika T-box)
2.
...
Do sterownika T-box (LIYCY-P 2x2x0,5 mm
2
)
DRV драйверът има възможност да бъде свързан към интегрирана
Система за управление
на сгради
(BMS). Връзката може да се
осъществи по два начина:
1.
Към DRV платка
(в случай на работа без T-box)
;
2.
Към T-box контролера (LIYCY-P 2x2x0,5 mm2)
;
Автоматика позволяет подключить систему к BMS (Building Management
System). Соединение можно осуществлить двумя способами:
1. Через DRV (для работы без командоконтроллера T-box)
2. Через командоконтроллер T-box (LIYCY-P 2x2x0,5 mm
2
)
Name/Nazwa/
Име
/ Название
Description/ Opis/
Oписание
/ Описание
Physical layer/ Warstwa fizyczna/ Физически
слой / Физический уровень
RS485
Protocol/ Protokół/ Протокол/ Протокол
MODBUS-RTU
Baud rate/ Prędkość transmisji/ Скорост на
предаване/ Скорость
38400 [bps]
Parity/ Parzystość/ Паритет/ Контроль четности
Равномерен
Data bits/ Liczba bitów danych/ Брой битове за
данни / Число битов данных
8
STOP bits/ Liczba bitów stopu/ Брой битове за
stop/ Число битов стопа
1
1.
Name/Nazwa/
Име
/ Название
Description/ Opis/
Описание
/ Описание
Physical layer/ Warstwa fizyczna/ Физически слой/
Физический уровень
RS485
Protocol/ Protokół/ Протокол/ Протокол
MODBUS-RTU
Baud rate/ Prędkość transmisji/ Скорост на
предаване / Скорость
9600-230400 [bps]
Parity/ Parzystość/ Паритет / Контроль четности
Равномерен
Data bits/ Liczba bitów danych/ Брой битове за
данни / Число битов данных
8
STOP bits/ Liczba bitów stopu/ Брой битове за
stop/ Число битов стопа
1
2.
ATTENTION:
In last DRV in line, dipswitch SW2 has to be switched to the
right – T120
UWAGA:
Dla ostatniego urządzenia pracującego w sieci BMS wymagane jest
ustawienie przełącznika SW2 w prawą pozycję.
ВНИМАНИЕ
:
В последния DRV по ред, превключвателят SW2
трябва да бъде
преместен
надясно - T120
.
ВНИМАНИЕ:
Для последнего аппарата работающего в сети BMS
следует установить переключатель SW2 на правой позиции.
Summary of Contents for ELIS G E 150
Page 29: ...www flowair com 29 ...
Page 30: ...30 www flowair com ...
Page 31: ...www flowair com 31 ...
Page 32: ...32 www flowair com 52094 MT DTR ELIS A EN PL NL RU V1 3 ...