40
7. START-UP AND OPERATION | URUCHOMIENIE I EKSPLOATACJA | INBETRIEBNAHME UND BETRIEB | ЗАПУСК И ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Start-Up | Uruchomienie | Inbetriebnahme | Запуск
EN
PL
Before connecting the power supply check the correctness of connection of the fan’s
motors and the controllers. These connections should be executed in accordance with
their technical documentation
Before connecting the power supply check whether the mains voltage is in accordance
with the voltage on the device data plate.
Before starting the device check the correctness of connection to the heating medium
system and the tightness of the system
The electrical system supplying the fan’s motors should be additionally protected with
circuit breakers against the effects of a possible short-circuit in the system.
Starting the device without connecting the ground conductors is forbidden.
Przed podł
ą
czeniem zasilania nale
ż
y sprawdzi
ć
poprawno
ść
podł
ą
czenia silników
wentylatorów i nastawników. Podł
ą
czenia te powinny by
ć
wykonane zgodnie z ich
dokumentacj
ą
techniczn
ą
Przed podł
ą
czeniem zasilania nale
ż
y sprawdzi
ć
czy napi
ę
cie w sieci jest zgodne
z napi
ę
ciem na tabliczce znamionowej urz
ą
dzenia.
Przed uruchomieniem urz
ą
dzenia nale
ż
y sprawdzi
ć
prawidłowo
ść
podł
ą
czenia instalacji z
czynnikiem grzewczym oraz szczelno
ść
instalacji
Instalacja elektryczna, zasilaj
ą
ca silniki wentylatorów powinna by
ć
dodatkowo
zabezpieczona bezpiecznikami przed skutkami ewentualnego zwarcia w instalacji.
Uruchomienie urz
ą
dzenia bez podł
ą
czenia przewodów uziemiaj
ą
cych jest niedozwolone.
DE
RU
Bevor die Versorgung eingeschaltet wird, soll der korrekte Anschluss des
Ventilatormotors und der Steuerpanele geprüft werden. Diese Anschlüsse sind
entsprechend der technischen Dokumentation auszuführen.
Bevor die Versorgung eingeschaltet wird, soll geprüft werden, ob die Netzspannung mit
der Spannungsangabe am Datenschild übereinstimmt.
Bevor die Anlage eingeschaltet wird, soll der korrekte Anschluss der Wasserleitungen und
die Dichtheit der Installation geprüft werden.
Die elektrische Installation der Versorgung des Ventilatormotors muss mit einer Sicherung
versehen werden, die vor Folgen eines eventuellen Kurzschlusses in der Installation
schützt.
Es ist verboten, die Anlage ohne angeschlossenen Erdungskabel in Betrieb zu nehmen..
Перед
подключением
источника
питания
следует
проверить
правильность
соединения
двигателей
вентиляторов
и
управляющей
автоматики
.
Эти
соединения
должны
быть
выполнены
согласно
их
технической
документации
.
Перед
подключением
источника
питания
следует
проверить
,
что
параметры
электрической
сети
соответствуют
параметрам
,
указанным
на
заводской
табличке
аппарата
.
Перед
запуском
аппарата
следует
проверить
правильность
подключения
системы
подачи
теплоносителя
и
проверить
герметичность
соединения
.
Электрическая
сеть
,
питающая
двигатели
вентиляторов
,
должна
быть
дополнительно
защищена
предохранителями
для
предотвращения
последствий
короткого
замыкания
в
сети
электроснабжения
.
Запрещается
запуск
аппарата
без
подключения
проводов
заземления
.
Summary of Contents for LEO FB 95
Page 2: ...2 ...