background image

45 

 

9. START-UP AND OPERATION | PALEIDIMAS IR EKSPLOATAVIMAS | UVEDENÍ DO PROVOZU A EXPLOATACE | UVEDENIE DO PREVÁDZKY A 

EXPLOATÁCIA 

EN 

LT 

Guidelines for System Connection 

 

The connection should be executed in a way which does not induce stresses. 

 

It is recommended to install vent valves at the highest point of the system. 

 

The  system  should  be  executed  so  that,  in  the  case  of  a  failure,  it  is  possible  to 
disassemble the device. For this purpose it is best to use shut-off valves just by the 
device. 

 

The  system  with  the  heating  medium  must  be  protected  against  an  increase  of  the 
heating medium pressure above the permissible value (1.6 MPa). 

 
Start Up 

 

Before  connecting  the  power  supply  check  the  correctness  of  connection  of  the  fan 
motor  and  the  controllers.  These  connections  should  be  executed  in  accordance  with 
their technical documentation. 

 

Before connecting the power supply check whether the mains voltage is in accordance 
with the voltage on the device data plate. 

 

Before starting the device check the correctness of connection of the heating medium 
conduits and the tightness of the system. 

 

The  electrical  system  supplying  the  fan  motor  should  be  additionally  protected  with  a 
circuit breaker against the effects of a possible short-circuit in the system. 

 

Starting the device without connecting the ground conductor is forbidden. 

 
Operation 

 

The  device  is  designed  for  operation  inside  buildings,  at  temperatures  above  0

o

C.  In 

low temperatures (below 0ºC) there is a danger of freezing of the medium. 

The  manufacturer  bears  no  responsibility  for  damage  of  the  heat  exchanger 
resulting from freezing of the medium in the exchanger. If operation of the device is 
expected at temperatures lower than 0º, then glycol solution should be used as the 
heating  medium,  or  special  automatic  systems  should  be  used  for  protecting 
against freezing of the medium in the exchanger. 

  It  is  forbidden  to  place  any  objects  on  the  heater  or  to  hang  any  objects  on  the 

connecting stubs. 

 

The  device  must  be  inspected  periodically.  In  the  case  of  incorrect  operation  of  the 
device it should be switched off immediately. 

It  is  forbidden  to  use  a  damaged  device.  The  manufacturer  bears  no  responsibility 
for damage resulting from the use of a damaged device. 

 

If  it  is  necessary  to  clean  the  exchanger,  be  careful  not  to  damage  the  aluminium 
lamellas. 

 

For the time of performing inspection or cleaning the device, the electrical power supply 
should be disconnected. 

 

In  case  water  is  drained  from  the  device  for  a  longer  period  of  time,  the  exchanger 
tubes should be emptied with compressed air. 

Nurodymai instaliacijai pajungti 

 

Jungti reikia taip, kad sujungimuose neb

ū

t

ų

 

į

tampos. 

 

Aukš

č

iausiame instaliacijos taške rekomenduojama naudoti oro šalinimo vožtuvus. 

 

Instaliuoti 

į

rengin

į

 reikia taip, kad avarijos atveju galima b

ū

t

ų

 aparat

ą

 demontuoti. Tam prie 

pat 

į

renginio geriausiai panaudoti atjungian

č

ius vožtuvus. 

 

Instaliacija su šildymo vandeniu turi b

ū

ti apsaugota nuo jo sl

÷

gio pakilimo virš leidžiamos 

reikšm

÷

s (1,6 MPa). 

Paleidimas 

 

Prieš pajungiant maitinim

ą

, reikia patikrinti ventiliatoriaus ir valdiklio pajungimus. Jie turi b

ū

ti 

pajungti taip, kaip tai yra aprašyta j

ų

 technin

÷

je dokumentacijoje.  

 

Prieš  pajungiant  maitinim

ą

,  reikia  patikrinti,  ar  tinkle  esanti 

į

tampa  atitinka 

į

renginio 

informacin

÷

je plokštel

÷

je nurodyt

ą

 

į

tamp

ą

.  

 

Prieš paleidžiant 

į

rengin

į

, reikia patikrinti, ar vamzdžiai yra teisingai pajungti prie vandens, o 

taip pat patikrinti instaliacijos sandarum

ą

.  

 

Ventiliatoriaus varikl

į

 maitinanti elektros instaliacija turi b

ū

ti papildomai apsaugota saugikliu 

nuo instaliacijoje galim

ų

 trump

ų

 sujungim

ų

 

Negalima paleisti 

į

renginio, nepajungus 

į

žeminimo laido. 

Eksploatavimas 

 

Į

renginys yra skirtas darbui pastato viduje su temperat

ū

romis virš 0

 o

C. Žemesn

÷

se 

temperat

ū

rose (žemiau 0

 o

C) vanduo gali sušalti. 

Gamintojas neatsako už šilumokai

č

io pažeidimus, atsiradusius d

÷

l vandens sušalimo 

šilumokaityje. Jeigu numatoma, kad 

į

renginys dirbs temperat

ū

roje žemiau 0

 o

C, kaip 

šildant

į

 preparat

ą

 reikia panaudoti glikolio tirpal

ą

, taip pat galima panaudoti specialias 

šilumokait

į

 nuo vandens užšalimo apsaugan

č

ias automatikos sistemas

 

Negalima ant šildytuvo d

÷

ti, nei ant jungiam

ų

j

ų

 vamzdeli

ų

 kabinti joki

ų

 daikt

ų

.  

 

Periodiškai reikia atlikti technin

ę

 aparato apži

ū

r

ą

Į

renginiui blogai dirbant, reikia iš karto j

į

 

išjungti. 

Negalima naudoti pažeisto 

į

renginio. Gamintojas neatsako už žal

ą

, atsiradusi

ą

 d

÷

pažeisto 

į

renginio naudojimo

 

Prireikus išvalyti šilumokait

į

, turi b

ū

ti elgiamasi atsargiai, kad nepažeistume aliuminini

ų

 

lameli

ų

.  

 

Atliekant apži

ū

r

ą

 arba valant aparat

ą

, b

ū

tina išjungti elektros maitinim

ą

 

Tuomet, kai vanduo iš 

į

renginio yra nuleidžiamas ilgesniam laikui, šilumokai

č

io vamzdelius 

reikia papildomai prap

ū

sti kondensuotu oru. 

 

Summary of Contents for LEO FL 30

Page 1: ...L DOCUMENTATION OPERATION MANUAL LT VANDENINIS ŠILDYTUVAS TECHNINö DOKUMENTACIJA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA CZ VODNÍ VYTÁPĚCÍ JEDNOTKA TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD NA OBSLUHU SK VODNÁ VYKUROVACIA JEDNOTKA TECHNICKÁ DOKUMENTÁCIA NÁVOD NA OBSLUHU ...

Page 2: ...nnection 40 PT 1000 Sensor Connection 44 9 Start Up and Operation 45 10 Service 47 1 Rekomenduojamos ir galiojančios saugumo priemon s 5 2 Bendra informacija 6 3 Sandara 7 4 Techniniai duomenys 9 5 Šildymo galios lentel 10 6 Horizontalus oro srauto nupūtimo astumas 15 7 Montavimas 16 7 1 Galimi montavimo būdai 16 7 2 Konsol FL bendra informacija 19 7 3 20 7 4 Montavimo etapai 21 8 Automatika 22 8 ...

Page 3: ...T 1000 38 Připojení VNTLCD SRV2d SRV3d a PT 1000 42 Připojení čidla PT 1000 44 9 Uvedení do provozu 46 10 Servis 47 1 Odporúčanie a vyžadované bezpečnostné prostriedky 5 2 Všeobecné informácie 6 3 Konštrukcia 7 4 Technické údaje 9 5 Tabuľka tepelných výkonov 10 6 Horizontálny dosah izotermického prúdu vzduchu 15 7 Montáž 16 7 1 Možné spôsoby inštalácie 16 7 2 Konzola FL všeobecné informace 19 7 3 ...

Page 4: ...aujantį personalą kaip juo naudotis Gamintojas neatsako už jokius pažeidimus atsiradusius d l instaliavimo klaidų blogo eksploatavimo arba klaidų d l gamintojo instrukcijos nurodymų nesilaikymo CZ SK Děkujeme Vám za nákup vodního ohřívače LEO FL Tento návod k obsluze byl vydaný firmou FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP J Výrobce si vyhrazuje právo k zavedení oprav a změn v návodu k obsluze v libovo...

Page 5: ...os prie vandenį paduodančių elementų paleidžiant taisant bei prižiūrint šildymo aparatus reikia laikytis visuotinai pripažintų taisyklių ir saugumo standartų CZ SK Před vykonáním jakýchkoliv činností je potřebné se seznámit s tímto návodem k obsluze Zařízení může být instalované pouze kvalifikovaným personálem který vlastní odpovídající oprávnění a kvalifikace V průběhu vykonávání práce se zařízen...

Page 6: ... 50 S standartinis šildytuvas be sukimosi greičio reguliatoriaus CZ SK Ohřívací aparáty LEO tvoří decentralizovaný ohřívací systém Jsou napájené ohřívací vodou která prostřednictvím výměníku tepla odevzdává teplo a ohřívá oběhový vzduch Vodní ohřívače jsou konstruovány na provoz uvnitř budov Ve skupině zařízení LEO FL se nacházejí následující modely LEO FL 30 Zařízení o nominálním ohřívacím výkonu...

Page 7: ... tepla se nachází na straně sání zařízení Vstup vzduchu je dodatečně zajištěný ochrannou síťkou Lopatky ventilátoru jsou vyrobené z plastické hmoty BLACK GRIVORY HT2V SH co umožnilo snížení hmotnosti zařízení Maximální teplota v průběhu práce ventilátoru je 60 o C Nominálně je ventilátor napájený napětím 230V 50Hz Stupeň ochrany motoru ventilátoru je IP 54 třída izolace F Axiálny ventilátor vynucu...

Page 8: ...50 dvouřadovým Maximální parametry napájecí vody 95ºC 1 6MPa Výmenník tepla je vyrobený z medených trubiek na ktoré sú pripevnené hliníkové lamely potrebného tvaru a vzdialenosti Výmenník má medené nástavce s mosadznými hydraulickými prípojkami s vonkajším závitom ktoré majú špeciálne tvarovanie zakončené pod kľúč 27 uľahčujúce inštaláciu Aparát LEO FL 25 je vybavený jednoradovým výmenníkom tepla ...

Page 9: ...řízení 20 2kg 22kg Hmotnosť zariadenia 20 2кг 22 кг Mass of device filled with water 21 2kg 23 6kg Vandeniu pripildyto įrenginio svoris 21 2kg 23 6kg Hmotnost zařízení naplněného vodou 21 2kg 23 6kg Hmotnosť zariadenia naplneného vodou 21 2кг 23 6кг Air stream range 26m 24m Oro srov s diapazonas 26m 24m Dosah proudu vzduchu 26m 24m Dosah prôdu vzduchu 26м 24м Acoustic pressure level has been measu...

Page 10: ...29 11 1 480 2 4 25 8 2 360 1 5 21 CZ SK 15 15 2 670 4 0 36 12 4 550 2 9 32 9 7 420 1 9 28 6 9 300 1 1 25 Výkon zařízení LEO FL s regulátorem otáček TR při rychlosti 1 V průtok vzduchu PT tepelný výkon Tp1 teplota vzduchu na sání Tp2 teplota výstupního vzduchu Tw1 teplota vody na vstupu do výměníku Tw2 teplota vody na výstupu z výměníku Qw proud průtoku ohřívací vody pw pokles tlaku vody ve výměník...

Page 11: ...12 5 550 3 0 24 9 3 410 1 8 20 CZ SK 15 17 2 760 5 0 34 14 1 620 3 6 31 10 9 480 2 4 27 7 8 340 1 3 24 Výkon zařízení LEO FL s regulátorem otáček TR při rychlosti 2 V průtok vzduchu PT tepelný výkon Tp1 teplota vzduchu na sání Tp2 teplota výstupního vzduchu Tw1 teplota vody na vstupu do výměníku Tw2 teplota vody na výstupu z výměníku Qw proud průtoku ohřívací vody pw pokles tlaku vody ve výměníku ...

Page 12: ... 8 600 3 6 23 10 3 450 2 2 19 CZ SK 15 19 0 840 5 9 33 15 6 680 4 5 29 12 1 530 2 8 26 8 5 370 1 6 23 Výkon zařízení LEO FL s regulátorem otáček TR při rychlosti 3 V průtok vzduchu PT tepelný výkon Tp1 teplota vzduchu na sání Tp2 teplota výstupního vzduchu Tw1 teplota vody na vstupu do výměníku Tw2 teplota vody na výstupu z výměníku Qw proud průtoku ohřívací vody pw pokles tlaku vody ve výměníku n...

Page 13: ... 2 660 4 2 22 11 2 490 2 6 19 CZ SK 15 21 0 920 7 0 31 17 1 750 5 1 28 13 2 580 3 3 25 9 4 410 1 9 22 Výkon zařízení LEO FL s regulátorem otáček TR při rychlosti 4 V průtok vzduchu PT tepelný výkon Tp1 teplota vzduchu na sání Tp2 teplota výstupního vzduchu Tw1 teplota vody na vstupu do výměníku Tw2 teplota vody na výstupu z výměníku Qw proud průtoku ohřívací vody pw pokles tlaku vody ve výměníku n...

Page 14: ...0 710 4 7 21 11 8 510 4 0 18 CZ SK 15 22 1 990 7 8 30 18 0 800 5 6 28 13 9 620 3 7 25 9 8 430 3 0 22 Výkon zařízení LEO FL s regulátorem otáček TR při rychlosti 5 V průtok vzduchu PT tepelný výkon Tp1 teplota vzduchu na sání Tp2 teplota výstupního vzduchu Tw1 teplota vody na vstupu do výměníku Tw2 teplota vody na výstupu z výměníku Qw proud průtoku ohřívací vody pw pokles tlaku vody ve výměníku ne...

Page 15: ...CHU HORIZONTÁLNY DOSAH IZOTERMICKÉHO PRÚDU VZDUCHU EN LT Horizontal range of isothermal stream at limit speed 0 5m s Izoterminio srauto diapazono lygis kritiniu greičiu 0 5m s CZ SK Horizontální dosah proudu vzduchu při maximálni rychlosti proudění 0 5m s Horizontálny dosah prúdu vzduchu pri maximálnej rýchlosti prúdenia 0 5m s ...

Page 16: ...i viršutiniu o vandens nuleidimą apatiniu jungiamuoju vamzdeliu Nesilaikant šios rekomendacijos t y pajungus įrenginį bendros srov s būdu nominalios galios atžvilgiu prarasime apie 2 šildymo galios CZ SK Vodní ohřívače LEO jsou standardně provedené s hydraulickým přívodem z pravé strany z pohledu zezadu zařízení Ale zařízení je provedené symetricky a je možné změnit stranu připojení ohřívací vody ...

Page 17: ...commended the installation frame must ensure a proper air flow around the device wide sheet metal sections are not recommended Installation bracket should ensure proper distances from the wall ceiling see drawing Vandeniniai šildytuvai skirti darbui patalpų viduje Galimi montavimo būdai Ant sienos vertikalioje pad tyje Po lubomis horizontalioje pad tyje Atliekant konsolę patiems reikia laikytis ši...

Page 18: ...evnění aparátu použitím pouze jednoho závitovaného otvoru montážní rám musí zajistit odpovídající průtok vzduchu poblíž zařízení nejsou doporučované široké plechové profily Vodné ohrievače sú konštruované na prevádzku vo vnútri budov Možné spôsoby inštalácie Na stene vo zvislej polohe Pod stropom vo vodorovnej pozícii Výroba vlastnej konzoly musí byť prevedená s dodržaním nasledujúcich pokynov mon...

Page 19: ...ma tvirtinti vertikaliai pieš A1 arba horizontaliai pieš A3 Jį galima sukti pagal kronšteino ir sekcijos jungimosi taškus FL kronšteinas n ra standartin šildytuvo įranga Jis yra užsakomas atskirai ir pristatomas kartu su būtinomis instaliacijai dalimis CZ SK Konzola FL umožňuje přístroj namontovat Na stěnu ve svislé poloze obr A1 nebo nakloněný o 45 o obr A2 Pod strop ve vodorovné poloze obr B1 ne...

Page 20: ... pirštai 2x nuotolin s įvor s 2x M10 varžtai trumpi 2x M10 varžtai ilgi 3x M8 veržl s 3x spyruoklin s poveržl s 2x profiliuotos dantytos poveržl s 3x plečiamieji varžtai CZ SK 1x konzola 3x kolíky 2x objímky 2x M10 šrouby krátké 2x M10 šrouby dlouhé 3x M8 matky 3x pružinové podložky 2x profilované zoubkované podložky 3x rozpínací šrouby 1x konzola 3x kolíky 2x objímky 2x M10 skrutky krátke 2x M10 ...

Page 21: ...21 7 INSTALLATION MONTAVIMAS MONTÁŽ MONTÁŽ 7 4 ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAVIMO ETAPAI ETAPY POSTUPŮ ETAPY POSTUPOV 1 2 3 ...

Page 22: ... Šildytuvo darbą valdo termostatas kurisįjungia įranga patalpoje temperatūrai nukritus žemiau nustatyto lygio Ventiliatorius gali dirbti 5 paj gumo laipsniais CZ SK Činnost ohřívače LEO FL může být řízená dvěma základními způsoby Systém M je založen na regulaci činnosti ohřívače v závislosti na teplotě Jeho činnost je regulovaná ovládačem VNT20 nebo VNTLCD který automaticky přizpůsobuje tepelný vý...

Page 23: ...y 10 300 C Rozsah pracovní teploty 0 40o C Stupeň ochrany IP30 Přípustná zátěž kontaktů induk 3A resist 10A Priestorový termostat Rozsah nastavenía teploty 10 300 C Rozsah pracovnej teploty 0 40o C Stupeň ochrany IP30 Prípustná záťaž kontaktov induk 3A resist 10A RD Room thermostat with weekly programmer Temperature adjustment range 5 28o C in steps of 0 5o C Operation temperature range 0 50o C Pr...

Page 24: ...5kg TRd 2 5kg Proud TR 1 5A TRd 3 0A 5 stupňový transformátorový regulátor otáčok Napájacie napätie 230V 50 60Hz Stupeň ochrany IP54 Rozsah pracovnej teploty 0 40o C Regulačné stupne 1 2 3 4 5 Ur V Ir A TR 115 1 5 135 1 5 155 1 5 180 1 5 230 1 5 TRd 70 1 5 85 1 8 105 2 2 145 2 7 230 3 0 Hmotnosť TR 1 5kg TRd 2 5kg Prúd TR 1 5A TRd 3 0A DSS2d Stepless fan speed regulator Supply voltage 230V 50Hz Pr...

Page 25: ...média od ohřívače Dvojcestný ventil so servom Stupeň ochrany IP44 Napájecie napätie 200 240V 50 60Hz Max teplota média 130o C Max pracovný tlak 1 6MPa Kvs 5 Montáž na vratnom vedení tepelného média od ohrievača SRV3d Three way valve with actuator Protection degree IP40 Supply voltage 200 240V 50 60Hz Max medium temperature 95o C Max operating pressure 2MPa Kvs 7 Mounting on the supply line of the ...

Page 26: ... pracovnej teploty 10 60o C Čidlo teploty vnútorné vn PT 1000 Stupeň ochrany IP20 Prípustná záťaž kontaktov ventilu induk 3A resist 8A VNTLCD Programmable fan speed controller with a built in room thermostat Supply voltage 230V 50Hz Output control signal analogue 0 10V Temperature adjustment range 5 35o C Method of speed regulation Manual control LCD display Speed regulation range 0 100 Operation ...

Page 27: ...any Stupeň ochrany IP 20 Rozsah pracovnej teploty 20 70o C PT 1000 IP65 Wall mounted temperature sensor Protection degree IP65 Operation temperature range 50 110o C Sieninis temperatūros matavimo daviklis Apsaugos lygis IP54 Darbo temperatūros diapazonas 50 110 o C Vnější čidlo teploty s třídou ochrany Stupeň ochrany IP 54 Rozsah pracovní teploty 50 110o C Vonkajší snímač teploty s triedou ochrany...

Page 28: ... automatikos sistema ventiliatoriaus pajungimo kabelin mova maitinimo šaltinio OMY 3x1mm2 prijungimas RA RD termostatas maitinimas skirstomoji d ž skyriklis U1 m lynas faz U2 juodas nulis Z rudas PE žaliai geltonas įžeminimas CZ SK Práci ventilátoru ovládá termostat do místnosti RA nebo RD prostřednictvím zastavování a spouštění motoru ventilátoru Parametry ohřívací vody jsou kontrolované systémem...

Page 29: ...iaus pajungimo kabelin mova maitinimo šaltinio OMY 3x1mm2 prijungimas RA RD termostatas prijungimas OMY 2x0 5mm2 maitinimas skirstomoji d ž skyriklis 230V 50Hz vožtuvas su RSV2d servovarikliu U1 m lynas faz U2 juodas nulis Z rudas PE žaliai geltonas įžeminimas CZ SK Systém s termostatem do místností RA RD a ventilem se servomotorem SRV2d Termostat ovládá práci ventilu zavíráním a otevíráním průtok...

Page 30: ...as RA RD termostatas prijungimas OMY 2x0 5mm2 maitinimas skirstomoji d ž skyriklis 230V 50Hz vožtuvas su SRV2d servovarikliu TR TRd sukimosi greičio reguliatorius maitinimo šaltinio OMY 3x1mm2 prijungimas U1 m lynas faz U2 juodas nulis Z rudas PE žaliai geltonas įžeminimas CZ SK Systém ovládání který tvoří termostat do místností RA nebo RD ventil se servomotorem SRV2d a transformátorový regulátor ...

Page 31: ...yriklis 230V 50Hz vožtuvas su SRV2d servovarikliu DSS2d sukimosi greičio reguliatorius maitinimo šaltinio OMY 3x1mm2 prijungimas U1 m lynas faz U2 juodas nulis Z rudas PE žaliai geltonas įžeminimas TK šilumin apsauga termokontaktas Nepanaudota turi būti uždara CZ SK Systém ovládání který tvoří termostat do místností RA nebo RD ventil se servomotorem SRV2d a napěťový regulátor otáček ventilátoru DS...

Page 32: ... termostatem RA a ventilem se servem SRV3d Termostat slouží na ovládání ventilu Tepelné médium je nasměrované buď do ohřívače nebo do vratné smyčky tepelného měniče Ventilátor pracuje nepřetržitě při konstantní rychlosti instalační krabice ventilátoru napájení OMY 3x1mm2 termostat RA připojení OMY 3x0 5mm2 napájení rozvaděč rozdělovník 230V 50Hz ventil se servomotorem SRV3d U1 modrý fáze U2 černý ...

Page 33: ...mas U1 m lynas faz U2 juodas nulis Z rudas PE žaliai geltonas įžeminimas CZ SK Systém s pokojovým termostatem RA ventilem se servem SRV3d a ovládačem otáček ventilátoru TRd Termostat slouží na ovládání ventilu Tepelné medium je nasměrované buď do ohřívače nebo do vratné smyčky tepelného měniče Díky použití ovládače otáček TR je možné manuální nastavení 5 stupňové rychlosti ventilátoru Ovladač TRd ...

Page 34: ...ím termostatem RA ventilem se servem SRV3d a napěťovým ovladačem rychlosti otáček ventilátoru DSS2d Termostat slouží na ovládání servo ventilu Tepelné médium je nasměrované buď do ohřívače nebo do vratné smyčky tepelného měniče Ovladač rychlosti otáček ventilátoru DSS2d umožňuje plynulé manuální ovládání rychlosti účinnosti ventilátoru v rozmezí 0 100 instalační krabice ventilátoru napájení OMY 3x...

Page 35: ...pastovus režimas P3 ventiliatoriaus minimalaus greičio nustatymas darbui AUTO režime Gamyklinis nustatymas 30 sukimosi greičio reguliavimas temperatūros nustatymas bud jimas CZ SK SW3 přepínač pracovního režimu AUTO MANUAL 1 režim práce manual 2 režim práce auto Tovární nastavení 1 SW2 volba čidla teploty 1 vnitřní čidlo 2 vnější čidlo Tovární nastavení 1 SW1 volba režimu práce ventilátoru 1 režim...

Page 36: ...l distributor In order to increase the general safety the fan connection is executed in the junction box located outside on the cable Valdymo sistemą sudaro šie elementai VNT20 valdymo panelis bei kaip opcija vožtuvas su SRV2d abra SRV3d servovarikliu o taip pat PT 1000 IP20 abra PT 1000 IP65 iš kabelio išvesta ventiliatoriaus pajungimo kabelin mova maitinimo šaltinio OMY 3x1mm2 prijungimas SRV2d ...

Page 37: ...OVLÁDÁNÍ LEO FL M OVLÁDANIE LEO FL M VNT20 SRV2d SRV3d and PT 1000 Connection VNT20 SRV2d SRV3d bei PT 1000 pajungimas VNT20 connection diagram VNT20 pajungimo schema VNT20 connection diagram for several heaters VNT20 pajungimo prie keleto šildytuvų schema ...

Page 38: ...ci která je vyvedená na kabelu Elementmi ovládania sú ovládací panel VNT20 a voliteľne ventil so servomotorom SRV2d alebo SRV3d a vonkajšie čidlo PT 1000 IP20 alebo PT 1000 IP65 inštalačná skrinka ventilátora vyvedená na kábli napájanie OMY 3x1mm2 riadenie LIYCY 2x0 5mm2 tienený ventil SRV2d pripoj OMY 2x0 5mm2 ventil SRV3d pripoj OMY 3x0 5mm2 ovládač VNT20 napájanie OMY 2x1mm2 čidlo PT 1000 pripo...

Page 39: ...OVLÁDÁNÍ LEO FL M OVLÁDANIE LEO FL M VNT20 SRV2d SRV3d and PT 1000 Connection VNT20 SRV2d SRV3d bei PT 1000 pajungimas Schéma připojení VNT20 Schéma pripojenia VNT20 Schéma připojení VNT20 k několika ohřívačům Schéma pripojenia VNT20 k niekoľkým ohrievačom ...

Page 40: ...rmation about operation of the VNTLCD controller is included in the operation manual attached to it In order to increase the general safety the fan connection is executed in the junction box located outside on the cable Valdymo sistemą sudaro šie elementai valdymo panelis su VNTLCD ekranu bei kaip opcija vožtuvas su SRV2d abra SRV3d servovarikliu bei PT 1000 išorinis daviklis iš kabelio išvesta ve...

Page 41: ...ÁDÁNÍ LEO FL M OVLÁDANIE LEO FL M VNTLCD SRV2d SRV3d and PT 1000 Connection VNTLCD SRV2d SRV3d bei PT 1000 pajungimas VNTLCD connection diagram VNTLCD pajungimo schema VNTLCD connection diagram for several heaters VNTLCD pajungimo prie keleto šildytuvų schema ...

Page 42: ...né v přibaleném návodu k obsluze Pro zvýšení celkové bezpečnosti se připojení ventilátoru provádí v instalační krabici která je vyvedena na kabelu Elementmi ovládania sú ovládací panel s displejom VNTLCD a voliteľne ventil so servomotorom SRV2d alebo SRV3d a vonkajšie čidlo PT 1000 inštalačná skrinka ventilátora vyvedená na kábli napájanie OMY 3x1mm 2 riadenie LIYCY 2x0 5mm 2 tienený ventil SRV2d ...

Page 43: ...YMAS OVLÁDÁNÍ LEO FL M OVLÁDANIE LEO FL M Připojení VNTLCD SRV2d a PT 1000 Pripojenie VNTLCD SRV2d a PT 1000 Schéma připojení VNTLCD Schéma připojenia VNTLCD Schéma připojení VNTLCD k několika ohřívačům Schéma pripojenia VNTLCD k niekoľkým ohrievačom ...

Page 44: ... 1 arba 4 PT 1000 daviklius Paveiksl lyje yra pateikta 4 daviklių pajungimo schema Negalima jungti prie valdiklių kito PT 1000 daviklių skaičiaus nei yra nurodyta Maksimalus daviklio montavimo atstumas nuo tvarkykl s 50m CZ SK Do ovladačů VNT20 a VNTLCD je možné současně připojit 1 nebo 4 čidla PT 1000 Schéma připojení 4 čidel bylo představené na obrázku Není dovolené připojení jiného počtu čidel ...

Page 45: ...o clean the exchanger be careful not to damage the aluminium lamellas For the time of performing inspection or cleaning the device the electrical power supply should be disconnected In case water is drained from the device for a longer period of time the exchanger tubes should be emptied with compressed air Nurodymai instaliacijai pajungti Jungti reikia taip kad sujungimuose nebūtų įtampos Aukščia...

Page 46: ... proudu V případě kdy voda je ze zařízení vypuštěná na delší období je nutné dodatečně profouknout trubičky výměníku stlačeným vzduchem Pokyny týkajúce sa pripojenia zariadenia Inštalácia musí byť prevedená spôsobom ktorý nespôsobí namáhanie Odporúča sa použitie odvzdušňujúcich ventilov v najvyššom bode inštalácie Prípojky inštalácie musia byť prevedené takým spôsobom aby v prípade poruchy bolo mo...

Page 47: ...g 5 Kaunas LT 50132 T 370 37 373857 F 370 37 709877 info orfejas lt CZ SK V případě jakýchkoliv závad v činnosti zařízení prosíme o kontakt se servisním oddělením výrobce Za exploataci zařízení způsobem který není v souladu s jeho určením osobami k tomu neoprávněnými a za škody vzniklé z tohoto titulu výrobce nezodpovídá Vyrobeno v Polsku Made in EU Výrobce FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP J ul C...

Page 48: ...48 LEO FL 1 0 02 10 ENLTCZSK ...

Reviews: