www.flowair.com
| 18
8. INBETRIEBNAHME UND BETRIEB
8. ЗАПУСК И ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Anschlusshinweise
Der Anschluss soll spannungsfrei erfolgen.
Wir empfehlen, die Entlüftungsventile im höchsten Punkt der Installation zu
lokalisieren.
Die Installation soll in so einer Art und Weise ausgeführt werden, dass im
Falle einer Panne der Appa
rat leicht demontiert werden kann. Hierfür sind
die Abschlussventile am besten dicht am Gerät zu montieren.
Eine Anlage mit dem Heizmedium muss vor dem Druckanstieg des Mediums
über den zulässigen Wert (1,6 MPa) geschützt werden.
Beim Anschließen der Heizwasserleitungen müssen die Anschlussstutzen
des Geräts unbedingt gegengehalten werden.
Inbetriebnahme
Bevor die Versorgung eingeschaltet wird, soll der korrekte Anschluss des
Ventilatormotors und der Steuergeräte geprüft werden. Diese Anschlüsse sind
ents
prechend der technischen Dokumentation auszuführen.
Bevor die Versorgung eingeschaltet wird, soll geprüft werden, ob die
Netzspannung mit der Spannungsangabe am Datenschild übereinstimmt.
Bevor die Anlage eingeschaltet wird, soll der korrekte Anschluss der
Wasserleitungen und die Dichtheit der Installation geprüft werden.
Die elektrische Installation der Versorgung des Ventilatormotors muss mit
einer Sicherung versehen werden, die vor Folgen eines eventuellen
Kurzschlusses in der Installation schützt.
Es ist verboten, die Anlage ohne angeschlossenen Erdungskabel in Betrieb zu
nehmen.
Betrieb
Das Gerät ist für Betrieb in Räumen vorgesehen, bei Temperatur von über 0
o
C.
In tieferen Temperaturen (unter 0ºC) kann das Medium einfrieren.
Der Hersteller haftet nich
t für Schäden am Wärmetauscher, die durch das
Einfrieren des Heizmediums im Wärmetauscher verursacht werden. Soll die
Anlage in Temperaturen betrieben werden, die unter 0º liegen, ist als
Heizmedium Glykollösung anzuwenden, oder sind spezielle automatische
Vorrichtungen zu verwenden, die dem Einfrieren des Heizwassers im
Wärmetauscher vorbeugen.
Am Lufterhitzer und an/auf den Anschlussstutzen dürfen keine Gegenstände
angebracht werden.
Der Apparat muss regelmäßigen Inspektionen unterzogen werden. Bei
Mängeln muss er sofort abgeschaltet werden.
Beschädigte Anlage darf nicht betrieben werden. Der Hersteller haftet nicht
für Schäden, die infolge des Betriebes eines beschädigten Gerätes entstehen
können.
Das Gerät braucht eine entsprechende Instandhaltung indem der
Wärmetauscher gereinigt wird. Es wird die Reinigung ausschließlich mit
Druckluft empfohlen.
Die Wärmetauscherreinigung mit Wasser darf nicht
mit Wasser durchgeführt werden!
Der Wärmetauscher soll mit Druckluft den
Lamellen entlang ausgeführt werden. Die Luftdüse soll senkrecht zum
Wärmetauscher gerichtet werden
Um alle Eigenschaften des INOX Stahls beizubehalten sollen das Gehäuses,
die Luftleitlamellen und die Montagekonsole gereinigt werden. Es sollen
spezielle Reinigungsmittel zum INOX-Stahl ve
rwendet werden. Während der
Instandhaltung soll die Stromzufuhr abgetrennt werden
Soll das Wasser aus der Anlage für längere Zeit abgelassen werden, sind
zusätzlich die Röhrchen des Wärmetauschers mit Druckluft durchzublasen.
Jegliche Änderungen am Gerät sind verboten. Der Umbau oder jeglicher
Eingriff in die Konstruktion des Gerätes führen zum Garantiverlust.
Указания по подключению к системе подачи теплоносителя
Подключение аппарата следует выполнять без напряжения.
Рекомендуется применение воздухоотводчиков в самой высокой точке
системы.
Аппарат следует устанавливать так, чтобы в случае аварии была
возможность демонтажа аппарата. Для этого, отсекающие клапаны лучше
разместить рядом с аппаратом.
Система подачи теплоносителя должна быть защищена от роста давления
выше допускаемого значения (1,6 MПa).
При сборке установки патрубки нагревателя должны быть полностью
неподвижными.
Запуск
Перед подключением источника питания следует проверить правильность
соединения двигателя вентилятора и управляющей автоматики. Эти
соединения должны быть выполнены согласно их технической документации.
Перед подключением источника питания следует проверить, что параметры
электрической сети соответствуют параметрам, указанным на заводской
табличке аппарата.
Перед запуском аппарата следует проверить правильность подключения
системы подачи теплоносителя и проверить герметичность соединения.
Электрическая сеть, питающая двигатель вентилятора, должна быть
дополнительно
защищена
предохранителем
для
предотвращения
последствий короткого замыкания в сети электроснабжения.
Запрещается запуск аппарата без подключения провода заземления.
Эксплуатация
Аппарат предназначен для работы внутри здания, при температурах выше 0
o
C.
При низких температурах (ниже 0ºC) появляется угроза разморозки
теплообменника.
Производитель не берет на себя ответственность за повреждение
теплообменника вследствие замерзания воды в теплообменнике. Если
предусматривается работа аппарата при температурах ниже 0º, тогда в
качестве теплоносителя необходимо использовать раствор гликоля или
применить дополнительные системы контроля для защиты теплообменника
и теплоносителя от замерзания.
Нельзя ставить на аппарате или вешать на установку и патрубки с водой какие-
либо предметы.
Необходимо периодически проверять аппарат. В случае неправильной работы
как можно быстрее выключить аппарат.
Запрещается использовать поврежденный аппарат. Производитель не берет
на
себя
ответственность
за
ущерб,
вызванный
использованием
поврежденного аппарата.
.
Для правильной работы аппарата необходимо следить за чистотой
теплообменника продувая его струей сжатого воздуха. Запрещается
промывать теплообменник водой! Очистка должна происходить движением
вдоль ламелей, направляя струю перпендикулярно к теплообменнику.
Для сохранения антикоррозийных свойств корпус, жалюзи а также консоли
необходимо держать в чистоте. Для очистки необходимо применять средста,
предназначенные для очистки нержавеющей стали. На время проведения
технического осмотра или очистки аппарата необходимо отключить аппарат от
источника питания.
В случае, если вода из теплообменника спускается на долгий период времени,
трубки теплообменника необходимо дополнительно продувать струей сжатого
воздуха.
Запрещается модифицировать оборудование.
Любые изменения в
конструкции приведут к потере гарантии на оборудование.
Summary of Contents for LEO INOX 25
Page 22: ...www flowair com 22 ...