background image

16 |

 

www.flowair.com

 

 

 

 

 

It is forbidden to place any objects on the unit. 

 

It  is  not  allowed  to  make  any  modification  in  the  unit.  Any 
modification causes in warranty loss  

 

In the case of incorrect operation of the device it should be switched 
off immediately. 

 

To  ensure  proper  operation  unit  should  be  inspected 
periodically (six months), during inspection is needed to clean 
heat  recovery  exchangers.  Filters  need  to  be  replaced 
according to the needs.  

 

For the time of performing inspection or cleaning unit, power supply 
should be disconnected. . 

 

Casing can be cleaned with water and mild detergents.

 

 

The  manufacturer  bears  no  responsibility  for  damage  of  the 
water heat exchanger resulting from freezing of the medium in 
the  exchanger.  To  protect  water  heater  against  freezing  it  is 
recommended to use glycol solution as a heating medium.

 

 

 

 

Nie wolno umieszczać na urządzeniu żadnych przedmiotów 

 

Niedozwolone są jakiekolwiek modyfikacje urządzenia. Wszelka 
ingerencja w konstrukcję urządzenia powoduje utratę gwarancji. 

 

Przy  nieprawidłowej  pracy  urządzenia  należy  go  niezwłocznie 
wyłączyć oraz skontaktować się z serwisem producenta. 

 

Aby zapewnić prawidłową pracę urządzenia należy regularnie 
dokonywać  jego  przeglądu.  Min.  raz  na  pół  roku  należy 
wymieniać  filtry  powietrza  świeżego  i  obiegowego  oraz 
wyczyścić wymiennik krzyżowo-płytowy. 

 

Na  czas  przeprowadzania  przeglądu  bądź  czyszczenia  aparatu 
koniecznie należy odłączyć zasilanie elektryczne. 

 

Obudowa  urządzenia  może  być  czyszczona  wodą  z  użyciem 
delikatnych środków czyszczących. 

 

Producent  nie  ponosi  odpowiedzialności  za  uszkodzenia 
wodnego  wymiennika  ciepła  będące  skutkiem  zamarznięcia 
czynnika  w  wymienniku.  W  celu  zabezpieczenia  wodnego 
wymiennika ciepła zaleca się zastosować roztwór glikolu jako 
czynnik grzewczy. 

 

 

 

Het is niet toegestaan om voorwerpen op de unit te plaatsen. 

 

Het is niet toegestaan om enige vorm van modificaties aan de unit 
aan  te  brengen.  Door  enige  vorm  van  modificatie  vervalt  de 
garantie.  

 

Schakel de unit onmiddellijk uit, wanneer deze niet correct werkt. 

 

Voor  een  correcte  werking  moet  de  unit  regelmatig  worden 
gecontroleerd 

(om 

de 

zes 

maanden), 

waarbij 

de 

warmtewisselaars  moeten  worden  gereinigd.  Filters  moeten 
worden vervangen naar behoefte.  

 

Onderbreek  altijd  eerst  de stroomvoorziening voor  u  de  unit  gaat 
inspecteren of reinigen. . 

 

De  behuizing  kan  worden  gereinigd  met  water  en  een  mild 
reinigingsmiddel.

 

 

De fabrikant aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid voor 
schade  aan  de  waterwarmtewisselaar  als  gevolg  van 
bevriezing  van  het  medium  in  de  warmtewisselaar.  Om  te 
voorkomen  dat  het  waterverwarmingselement  bevriest, 
verdient 

het 

aanbeveling 

een 

glycoloplossing 

als 

verwarmingsmedium te gebruiken.

 

 

 

 

Нельзя ставить на устройсто какие-либо предметы.  

 

Запрещается модифицировать оборудование. Любые 
изменения в конструкции приведут к потере гарантии на 
оборудование. 

 

В случае неправильной работы устройства отключить его как 
можно скорее и связаться с производителем  

 

Для  того,  чтобы  обеспечить  правильную  работу 
устройства необходимо регулярно проводить сервисные 
проверки.  Минимум  раз  в  полгода  необходимо  менять 
фильтры  свежего  и  циркуляционного  воздуха,  а  также 
чистить перекрестный теплообменник.  

 

Во  время  проверки  или  очистки  необходимо  отключить 
устройство от электропитания.  

 

Корпус  оборудования  можно  чистить  водой  и  чистящими 
средствами для деликатных поверхностей. 

 

Производитель не берет на себя ответственность за 
повреждение 

теплообменника вследствие 

замерзания  воды  в  теплообменнике.  Для  защиты 
водяного 
теплообменника необходимо использовать  раствор 
этиленгликоля в качестве теплоносителя.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5. 

 

OPERATION 

5. 

 

EKSPLOATACJA I KONSERWACJA 

5. 

 

WERKING 

5. 

 

ЭКСПЛУАТАЦИЯ И СЕРВИСНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ 

Summary of Contents for OXeN

Page 1: ... TECHNICAL DOCUMENTATION OPERATION MANUAL OXEN DOKUMENTACJA TECHNICZNA OXEN TECHNISCHE DOCUMENTATIE GEBRUIKSAANWIJZING OXEN РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ OXeN X2 W 1 2 V X2 N 1 2 V X2 W 1 2 H X2 N 1 2 H X2 E 1 2 V ...

Page 2: ...ENNIKA PŁYTOWO KRZYŻOWEGO 16 6 SERWIS I GWARANCJA 17 7 ZGODNOŚĆ Z DYREKTYWĄ WEEE 18 INHOUDSOPGAVE СОДЕРЖАНИЕ 1 TOEPASSING 3 2 TECHNISCH GEGEVENS 4 3 1 INSTALLATIE OP DE MUUR 5 3 2 WATERAANSLUITING 6 3 3 INSTALLATIE VAN DE ZIJKAP 7 3 4 INSTALLATIE AANZUIG UITBLAASCOMBINATIE OXS 7 3 5 INSTALLATIE VAN VERLENGSTUK OXE 9 3 6 HORIZONTALE INSTALLATIE 10 4 REGELSYSTEEM 12 5 WERKING 15 5 1 FILTERS VERVANGE...

Page 3: ...EPASSING 1 ПРИМЕНЕНИЕ OXeN is een kanaalloze ventilatieunit met warmte terugwinning De tweetrapswarmteterugwinning met behulp van kruisstroomwarmtewisselaars zorgt voor een hoog rendement De OXeN units zijn speciaal ontwikkeld voor gebruik in middelgrote en grote objecten waar mechanische wtw ventilatie onontbeerlijk is Er zijn twee uitvoeringen leverbaar X2 W 1 2 V met extra watergevoede naverwar...

Page 4: ...peratura wody grzwczej Max watertemperatuur Макс темп воды 95o C 95o C Controlling Sterowanie Reling Управление External touch panel sterownik z wyświetlaczem dotykowym Extern aanraakscherm T Box regeling Командоконтроллер с сенсорным экраном Anti freeze protection heat recovery exchanger Zabezpieczenie przeciwzamroże niowe wymiennika odzysku ciepła Bevriezingsbesch erming warmte terugwinwisselaar...

Page 5: ...ztuką budowlaną w sposób nie powodujący osłabienia konstrukcji ściany Boor de ventilatiesparing en de installatiegaten Neem bij het maken van de sparing voor de doorvoer de bouwvoorschriften in acht Сделать монтажные отверстия а также отверстия для входящего воздуха Монтажное отверстие необходимо произвести согласно строительным нормам чтобы не ослабить конструкцию стены Dismount OXeN side covers ...

Page 6: ...iting moet zodanig worden gemaakt dat daardoor nergens mechanische spanning ontstaat Het systeem moet zodanig worden gemonteerd dat bij een storing de unit kan worden gedemonteerd Het is daarom verstandig om waterzijdige afsluiters vlakbij de unit te monteren Het systeem met het verwarmingsmedium moet zodanig worden beveiligd dat de druk van het verwarmingsmedium niet hoger dan 1 6 MPa 16 Bar kan ...

Page 7: ...мер dd If needed cut out ways in side cover to pass pipelines or and cables Jeżeli jest to konieczne wykonać w panelu bocznym podcięcia na przeprowadzenie przewodów hydraulicznych zasilającego i sterującego Maak zo nodig de openingen in de zijkap open om leidingen of en bekabeling door te voeren В случае необходимости выполнить в боковой панеле отверстия для проводов питания управления и гидравлич...

Page 8: ... также решетку выходящего воздуха Screw frame and seal the connection with low expansion foam or silicone Zamontować ramę czerpnio wyrzutni powietrza OxS uszczelniając pianką poliuretanową niskoprężną lub silikonem Bevestig het frame op de muur en dicht de naad af met weinig uitzettend schuim of siliconenkit Установить рамку установки для забора выброса воздуха OxS и уплотнить при помощи пенки низ...

Page 9: ...ant Снять канал выходящего воздуха а также заднюю планку с противоположной стороны OxS should be installed on the frame already Zamontować czeprnio wyrztunię powietrza OxS do wcześniej zamontowanej ramy De OxS moet al op het frame zijn geïnstalleerd Прикрепить установку для забора выброса воздуха OxS к раньше установленной раме Install OxE expander Max number of OxE expanders is 4 pcs Zamontować p...

Page 10: ...OxPD H dak basis OxPD H крышная подставка OxCB H Insulated plinth OxCB H Cokół izolowany OxCB H geisoleerde plakplaat OxCB H изолированный элемент OxE H Extension duct optional OxE H Kanał przedłużający opcja OxE H dak verlengkoker lucht in uitlaat facultatief OxE H Удлиняющий канал опционально OxC2 H Adaptor OxC2 H Adapter OxC2 H Adapte OxC2 H адаптер Drill ventilation opening and installation ho...

Page 11: ...150 mm avoid fixing on the corner of the base seal the contact area from the bottom with polymer roof sealant then install OxE H optional OxeN can t carry the load of OxH The device must be horizontally levelled Zamontować urządzenie pod stropem za pomocą szpilek montażowych min Ø8 mm Zamontować OxCB H dachu i uszczelnić Zamontować OxPD H do OxCB H za pomocą blachowkrętów dekarskich co ok 150 mm u...

Page 12: ... uszczelnień używać uszczelniacza polimerowego bez silikonu przystosowanego do blachy ocynkowanej Użycie niewłaściwego środka uszczelniającego może powodować nieszczelność połączenia Op het gereinigde en ontvet frame OxPD H dient de pakking PES 15x4 voorzichtig worden geplakt zodanig dat deze over de gehele lengte ononderbroken is Leid de pakking van binnenuit het kanaal Plaats vervolgens onderdee...

Page 13: ...er Set unit address Each unit must have unique number Example Dipswitch SW1 Adress 1 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 6 0 1 1 0 0 31 1 1 1 1 1 1 2 4 8 16 COLD OXeN X2 N 1 2 V H bez wymiennika wodnego HOT OXeN X2 W 1 2 V H z wymiennikiem wodnym Ustawić adres urządzenia Dla każdego urządzenia należy ustawić inny adres Przykład adresowania Dipswitch SW1 Adres 1 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 6 0 1 1 0 0 31 1 1 1 1 1 1 2...

Page 14: ...rój i typ przewodów powinien zostać dobrany przez projektanta Verschillende OXeN units geregeld via één T Box regeling Door de units onderling op elkaar aan te sluiten wordt gegarandeerd dat het regelsignaal wordt doorgegeven Elke unit moet echter afzonderlijk op de stroomvoorziening worden aangesloten Wanneer meerdere OXeN units maximaal 31 in serie worden geschakeld moet DIP switch SW2 in de laa...

Page 15: ...ia Instalacja elektryczna powinna być dodatkowo zabezpieczona bezpiecznikiem przed skutkami ewentualnego zwarcia w instalacji Uruchomienie urządzenia bez podłączenia przewodu uziemiającego jest niedozwolone Minimalna grubość przewodu zasilającego 1 5 mm2 grubość przewodu powinna być dobrana przez projektanta w zależności od warunków podłączeniowych Przewody należy zakończyć tulejkami Controleer vo...

Page 16: ...twór glikolu jako czynnik grzewczy Het is niet toegestaan om voorwerpen op de unit te plaatsen Het is niet toegestaan om enige vorm van modificaties aan de unit aan te brengen Door enige vorm van modificatie vervalt de garantie Schakel de unit onmiddellijk uit wanneer deze niet correct werkt Voor een correcte werking moet de unit regelmatig worden gecontroleerd om de zes maanden waarbij de warmtew...

Page 17: ...e vervangen Состояние фильтров контролируется с помощью конвертера давления Когда фильтры слишком сильно загрезнены на экране контроллера T box появялется иконка аварии В этом случае следует заменить фильтр 5 2 HEAT RECOVERY EXCHANGE CLEANING 5 2 CZYSZCZENIE WYMIENNIKA PŁYTOWO KRZYŻOWEGO 5 2 KRUISSTROOMWISSELAAR REINIGEN 5 2 OЧИCТКAТEПЛOOБEМННИКA Heat recovery exchanger should be cleaned with pres...

Page 18: ... temat obsługi urządzenia 2 Gwarancja nie obowiązuje w przypadku wystąpienia niżej wymienionych usterek uszkodzenia lub zniszczenia produktu powstałe w rezultacie niewłaściwej eksploatacji postępowania niezgodnego z zaleceniami normalnego użycia lub niezgodnego z dostarczoną z urządzeniem dokumentacją techniczną wad powstałych na skutek montażu urządzeń niezgodnie z dokumentacją techniczną wady po...

Page 19: ... lub niemożliwa ze względów technicznych serwis jest zobowiązany do nieodpłatnego przyjęcia tego urządzenia PAMIĘTAJMY Nie wolno wyrzucać zużytego sprzętu łącznie z innymi odpadami Grożą za to kary pieniężne Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia Jednocześnie oszczędzamy naturalne zasoby naszej Zie...

Page 20: ... 2012 Bezpieczeństwo maszyn Ogólne zasady projektowania Ocena ryzyka i zmniejszanie ryzyka Safety Of Machinery General Principles For Design Risk Assessment And Risk Reduction PN EN 60204 1 2010 Bezpieczeństwo maszyn Wyposażenie elektryczne maszyn Część 1 Wymagania ogólne Safety of machinery Electrical equipment of machines Part 1 General requirements PN EN 61000 6 2 2008 Kompatybilność elektromag...

Page 21: ...www flowair com 21 ...

Page 22: ...22 www flowair com ...

Page 23: ...www flowair com 23 ...

Page 24: ...24 www flowair com 57019 MT DTR OXEN EN PL NL RU V5 ...

Reviews: