background image

 

 

ARGUS 

 

Einbau- und Betriebsanleitung  

Installation & Operating Instructions 

ARGUS MW 8 

 

1  Allgemeines 

1.1  Diese Anleitung 

Diese „Einbau- und Betriebsanleitung“ mit Sicher-

heitsinformationen liefert dem während des gesam-

ten Lebenszyklus der ARGUS-Mehrwegkugel-hähne 

Typ 

MW 8 

eingesetzten qualifizierten Personal wich-

tige Informationen. 

Die Anleitung soll nahe am Einsatzbereich der Arma-

tur, wenn möglich in unmittelbarer Nähe des Kugel-

hahns aufbewahrt werden – „immer griffbereit“. 
Die Anleitung muss vor Beginn der jeweiligen Ar-

beiten bei Einbau, Inbetriebnahme, Betrieb, Wartung 

oder Außerbetriebnahme gelesen werden. Sie liefert 

außerdem Informationen zu sicheren Lagerung, zum 

Transport und zur Entsorgung der Armatur. 

Alle sicherheitsrelevanten Informationen müssen 

besonders beachtet werden. Bei Unklarheiten, ist 

der Hersteller zu kontaktieren. 

Diese Anleitung betrifft den bestimmungs-gemäßen 

Einsatz der Mehrwegekugelhähne aus der ARGUS-

Baureihe MW 8 und all ihrer konstruktiven Varianten. 

Gegebenenfalls wird zusätzliche wichtige Information 

betreffend konstruktive Besonderheiten, spezielles 

Zubehör oder erweiterte Funktionen bereitgestellt. 
Bei automatisierten Einheiten bzw. Einheiten mit be-

sonderem Zubehör ist diese Anleitung integraler Teil 

der Benutzerdokumentation für die Gesamteinheit. 

Alle anwendbaren Vorschriften zur Arbeitssi-

cherheit und zum Schutz von Gesundheit und 

Umwelt müssen beachtet werden – auch wenn 

diese in diesem Dokument nicht ausdrücklich 

angeführt sind.  

1.2  Sicherheitshinweise am Kugelhahn 

Neben den Anweisungen in diesem Dokument müs-

sen alle auf dem Typenschild oder auf Zusatz-

schildern angebrachten oder auf die Armatur ge-

stempelten sicherheitsrelevanten Informationen be-

achtet werden. 
Diese Kennzeichnung muss erkennbar und lesbar 

bleiben. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

1  General 

1.1  These Instructions 

These „Installation and Operating Instructions“ and Safe-

ty Advice are intended to provide relevant information to 

the qualified personnel entrusted with the use of ARGUS 

Multiway Ball Valves series 

MW 8

 throughout the product 

lifecycle. The instructions should be kept close to the 

valve operating site, if possible, close to the valve – “al-

ways at hand”. 
These instructions must be read prior to installing, com-

missioning, using, maintaining, or decommissioning of 

the valve. They also provide information for the secure 

storage, transport and disposal of the equipment

. Par-

ticular attention must be paid to all safety relevant 

information. For any query, please contact the manu-

facturer. 

This manual applies to the intended use of all multiway 

ball of series MW 8 of the brand ARGUS and their 

special design variants. If necessary, additional 

important information is provided for special products, 

features, accessories and/or functions.  

 

For automated valve units and/or units with relevant 

accessories, this manual forms an integral part of the 

comprehensive user documentation for the equipment. 

The instructions for all components must be observed. 

 

All relevant regulations for occupational safety and 

health and for environmental protection – even if not 

explicitly stated in this manual – must be observed. 

 

 

1.2  Safety Relevant Marking on the Valve 

As well as the instructions in this manual, safety relevant 

information on nameplate, additional plates, or stamped 

on the valve must be observed. 

 

Such marking must remain identifiable and legible. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for ARGUS MW 8

Page 1: ...ARGUS Einbau und Betriebsanleitung Sicherheitsinformationen Installation and Operating Instructions Safety Advice ARGUS MW 8 ARGUS MW 8 Mehrwege Multi way Blockkugelhahn Ball Valve DE EN Original...

Page 2: ...ata Bohrung Typical Switch Schematics Plug bore Dreiwege Three way Vierwege Four way Mehr Information bei Ihrem Flowserve Partner vor Ort oder unter www flowserve com For detail information please con...

Page 3: ...tsorgung 16 8 1 Au erbetriebnahme und Deinstallation 8 2 Entsorgung Anhang Druck Temperatur Diagramm 17 Anhang Austauschanweisung 18 Hersteller 20 ARGUS MW 8 Multi way Block Ball Valve 2 1 General 3 1...

Page 4: ...le auf dem Typenschild oder auf Zusatz schildern angebrachten oder auf die Armatur ge stempelten sicherheitsrelevanten Informationen be achtet werden Diese Kennzeichnung muss erkennbar und lesbar blei...

Page 5: ...er Regel wird die Betriebsanleitung zum Ku gelhahn in die Benutzerdokumentation zur Ge samteinheit integriert 1 3 ARGUS Three and Four Way Block Ball Valve Type MW 8 ARGUS MW 8 is a multiway ball valv...

Page 6: ...Armaturen betraut ist ist f r die sichere dauerhafte Integration des Kugelhahns in die Gesamtheit ver antwortlich Die Installation muss alle anzuwendeden 2 Safety Information 2 1 Intended Use Multi wa...

Page 7: ...must be ex cluded Comprehensive protection of people and the envi ronment must be ensured Observe the regulations on occupational safety and health 2 4 Qualified Personnel for Installation Operation Q...

Page 8: ...Last Suspended Load Gefahr Der Aufenthalt unter schwebender Last kann lebensgef hrlich sein Danger Falling loads can cause serious injury or death Never step under suspended loads Schwerpunkt Center...

Page 9: ...usgleich ist zu achten 2 6 Ball Valve as Pressure Equipment A valve is pressure bearing equipment usually integrated into a piping system Any hazard for men or for the envi ronment which might arise f...

Page 10: ...rmaturentypenschild m ssen mit den Angaben auf den Transportdokumenten bereinstimmen 3 Delivery Goods Receipt 3 1 Transport Ball valves and or ball valve assemblies and accessories must be delivered i...

Page 11: ...werden S Druck Temperatur Diagramm f r Kugel dichtungen im Anhang zu dieser Anleitung GEFAHR Zus tzliche Markierung beachten 3 5 Storage Ball valves must be stored in a suitable place dry and free fr...

Page 12: ...anschl sse ber pr fen Schutzkappen an den Gewindestutzen entfernen Auf zuverl ssiges Abdichten am Anschluss ach ten Nur zul ssige Dichtmittel verwenden Beim Einschrauben und Ausschrauben muss mit dem...

Page 13: ...htheitsprobe des Rohrleitungsab schnittes best tigen Festigkeit und Leckagefreiheit t GEFAHR bei Druckprobe Die Einsatzgrenzen gem Typenschild d rfen niemals berschritten werden While fastening the th...

Page 14: ...aten auf dem Typenschild identifiziert Auftrags und Positionsnummer Artikel nummer oder Fabriknummer Serien Nr Daten f r Anfrage und Bestellung von Ersatzteilen und technische Dokumente Auftragsdokume...

Page 15: ...kann R cksendungen nur annehmen wenn das vollst ndig ausgef llte und verbindlich un terschriebene Armaturen Informationsblatt der Sendung beiliegt Technical documentation for the exchange Technical do...

Page 16: ...muss gesch tzt werden Normalerweise ist es m glich die sortenreinen sauberen Einzelteile des Kugelhahn der Kreislaufwirtschaft zuzuf hren 8 De Installation and Disposal 8 1 Decommissioning and De Inst...

Page 17: ...ARGUS 17 Einbau und Betriebsanleitung Installation Operating Instructions ARGUS MW 8 Anhang Annex...

Page 18: ...ARGUS 18 Einbau und Betriebsanleitung Installation Operating Instructions ARGUS MW 8 Anhang Annex...

Page 19: ...ARGUS 19 Einbau und Betriebsanleitung Installation Operating Instructions ARGUS MW 8...

Page 20: ...d weiterf hrende Produktinformationen sind auch verf gbar unter These instructions and detailed product bulletins are also available in further languages for download under http flowserve com Dokument...

Reviews: