background image

Sie ihn während der Einstellung heraus.

3.   Befestigen Sie einen O-Ring an dem Einlassrohr und schieben 

Sie es in das Verlängerungsrohr. Schieben Sie dann den 

Luftschlauch in den Ansaugkorb und befestigen Sie die Teile 

an dem Verlängerungsrohr. Befestigen Sie eine Abflusskappe 

oben am Einlassrohr. Achten Sie darauf, dass das Abflussrohr 

nach unten zeigt.

   Passen Sie die Länge der Rohre auf den Wasserpegel des 

Aquariums an.

4.  

Führen Sie den Luftschlauch durch den Rohrhalter und 

befestigen Sie ein Luftventil daran.

5.   Stecken Sie die Führungsschiene des Einlassrohrs in den 

Schlitz in dem Zuchtbecken.  Installieren Sie die Trennwände 

und die Schlitzplatten.

   Je nach Zuchtbedingungen müssen Sie die entsprechende 

Schlitzplatte verwenden. Kleine Eier, Laich oder junge 

Garnelen können möglicherweise durch den Abteiler oder die 

Schlitzplatte gepumpt werden.

   Die dickrahmige Schlitzplatte kann 

in der Aufwärts-/Abwärtsposition 

verwendet werden. Wenn Sie die 

größeren Stäbe nach unten legen, 

vermindert dies Verstopfungen.

  

Stecken Sie den zweiten 

Luftschlauch (separat erhältlich) in 

das Luftventil und verbinden Sie das 

andere Ende mit der Durchlüfterpumpe (separat erhältlich).

6.   Verwenden Sie gegebenenfalls die Trennwand.

   Kleine Eier, Laich oder junge Garnelen 

können möglicherweise durch den 

Spalt gespült werden.

7.   Gießen Sie Wasser in das Zuchtbecken.

8.   Befestigen Sie die Abdeckung auf dem 

Zuchtbecken und sichern Sie 

sie mit den Klammern.

9.  

Achten Sie darauf, dass 

alle Teile ordnungsgemäß 

ausgerichtet sind. Stellen Sie 

dann die Durchlüfterpumpe 

an.

10.  Passen Sie den Fluss des in 

das Zuchtbecken fließenden 

Wassers schrittweise mit dem 

Luftventil (ill.1) an.

Schlitz

Rohrhalter

Abflusskappe

Einlassrohr

O-Ring

Einlassver-

längerung

Luftschlauch

Ansaugkorb

Führungss-

chiene

Luftschlauch

Luftschlauch

Luftventil

(ill.1)

Summary of Contents for 015561109420

Page 1: ...US Gal 1 9 L VOLUME VOLUME HANG ON HOLDING BREEDING BOX BAC POUR L ISOLEMENT ET POUR LA REPRODUCTION INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MULTI CHAMBER HOLDING BREEDINGBOX MULTI CHAMBER HOLDING BREEDINGB...

Page 2: ...Rallonge du tube d admission 10 O ring Bague d tanch it 11 Strainer Cr pine d admission 12 Cover Clasps Pinces de retenue pour couvercle 13 Slit plate for discharging water 1 thick frame 3 bars Plaque...

Page 3: ...ame must be less than 47 mm 1 PARTS DIAGRAM Refer to the images and confirm all parts are included Operation requires an air pump and a second airline tube sold separately SET UP INSTRUCTIONS Use atta...

Page 4: ...l decrease clogging Slide the second airline tube sold separately into the air valve and connect the other end into an air pump sold separately 6 Use partition plate if needed Little eggs fries or juv...

Page 5: ...rature in the breeding box Provide your full attention to the breeding box during summer and winter months Fish or shrimp in the main aquarium may swim against the output stream and could swim into th...

Page 6: ...MA DES PI CES Consulter les illustrations et s assurer qu il ne manque aucune pi ce Le fonctionnement exige une pompe air et un tube air suppl mentaire vendus s par ment INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE Uti...

Page 7: ...pri e l tape de croissance Les petits ufs les alevins et les jeunes crevettes pourraient tre entra n s en dehors de leur zone par le courant de la pompe Le positionnement des plaquettes peut tre inver...

Page 8: ...cadre de l aquarium NE PAS permettre la reproduction de trop de poissons la fois dans le bac de reproduction cela pourrait entra ner un manque d oxyg ne Si la temp rature de la pi ce diff re norm ment...

Page 9: ...MEN GEBRAUCHSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES ISOLATIONS ZUCHTBECKEN MIT MEHREREN KAMMERN CAJA PARA CONTENCI N Y CR A MULTI CHAMBER HOLDING BREEDINGBOX MULTI CHAMBER HOLDING BREEDINGBOX 0 5 US Gal 1...

Page 10: ...g 8 Abflusskappe Tap n de descarga 9 Einlassverl ngerung Extensi n de entrada 10 O ring Junta t rica 11 Ansaugkorb Filtro 12 Abdeckungsklammern Ganchos para la tapa 13 Schlitzplatte f r abflie endes W...

Page 11: ...als 47 mm betragen TEILE BERSICHT Beziehen Sie sich auf die Bilder und vergewissern Sie sich dass alle Teile enthalten sind F r den Betrieb werden eine Durchl fterpumpe und ein zweiter Luftschlauch b...

Page 12: ...en Abteiler oder die Schlitzplatte gepumpt werden Die dickrahmige Schlitzplatte kann in der Aufw rts Abw rtsposition verwendet werden Wenn Sie die gr eren St be nach unten legen vermindert dies Versto...

Page 13: ...Zuchtbecken Dies kann zu einem Mangel an Sauerstoff f hren Wenn die Raumtemperatur und die Wassertemperatur stark von einander abweichen kann die Raumtemperatur die Wassertemperatur in dem Zuchtbecke...

Page 14: ...debe ser inferior a 47 mm 1 85 pulg DIAGRAMA DE PIEZAS Consulte las im genes y confirme que todas las piezas est n incluidas Se necesitan una bomba de aire y una segunda manguera de aire se venden por...

Page 15: ...trav s de las placas divisorias o con ranuras Las placas con ranura de armaz n grueso pueden usarse en las posiciones hacia arriba o abajo Si coloca las barras m s grandes hacia abajo disminuir las ob...

Page 16: ...ara cr a Esto podr a provocar una carencia de ox geno Cuando la temperatura ambiente y la del acuario sean extremadamente diferentes es posible que la primera repercuta en la temperatura del agua de l...

Reviews: