background image

Îngrijirea bateriei

1. Dacă după un timp, bateria se descarcă rapid după un

ciclu de încărcare de 24 de ore, este nevoie de
înlocuirea acesteia.

2. Este posibil ca bateria să fie încărcată deja la un

anumit nivel, dar pentru a asigura un timp de
funcţionare maxim, reîncărcaţi bateria timp de 24 de
ore înainte de utilizare.

3. Conectarea bateriei la încărcător într-un spaţiu bine

ventilat va menţine bateria încărcată complet și
pregătită de utilizare.

4. Pentru a preveni deteriorarea permanentă a bateriei,

niciodată nu depozitaţi bateria în stare descărcată.

5. Adresaţi-vă centrului/reprezentantului/distribuitorului

de service autorizat local pentru a achiziţiona o baterie
de schimb și a trece la deșeuri bateria uzată.

6. Bateria

12 V - 7 Ah                    “mare putere”
Sigilată permanent        Nu necesită întreţinere

IMPORTANT
TRECEŢI LA DEȘEURI ÎN CONDIŢII DE SIGURANŢĂ
BATERIA UZATĂ NU TĂIAŢI, NU ARDEŢI ȘI NU
INCINERAŢI BATERIA. 

Înlocuirea bateriei
Dacă bateria trebuie înlocuită, adresaţi-vă centrului de service
sau reprezentantului autorizat local care va îndepărta bateria
uzată și o va înlocui cu o baterie originală Flymo.

Pentru a îndepărta bateria
1. Desfaceţi şurubul şi piuliţa (aşa

cum se arată în imagine) şi
scoateţi capacul bateriei.

2. Deconectaţi firele de la bateria veche.
3. Conectaţi bateria nouă.
IMPORTANT
Firul roşu întotdeauna trebuie
conectat la borna roşie (+) a bateriei.
Celălalt fir întotdeauna trebuie
conectat la borna neagră (-) a bateriei.
4. Puneţi la loc capacul bateriei şi fixaţi-l cu şurubul şi

piuliţa.

Reîncărcarea pe bancul de lucru
Consola de perete poate fi utilizată, de asemenea, ca și
suport tip “banc de lucru” pentru reîncărcarea trimmerului
cu baterie.
Depozitarea pe timp de iarnă
1. Încărcaţi bateria timp de 24 de ore înainte de a o

depozita pe timp de iarnă.

2. Dacă nu este posibil să lăsaţi trimmerul cu baterie

încărcat permanent, reîncărcaţi bateria la fiecare 3-4
luni timp de 24 de ore pentru a menţine ridicat nivelul
de energie al bateriei pe timp de iarnă.

3. Evitaţi perioadele lungi fără reîncărcare.
4. A se păstra într-un loc uscat și rece.

IMPORTANT!  Deconectaţi încărcătorul de la reţea
înainte de conectarea sau deconectarea trimmerului
la/de la consola de perete. 

1. Se recomandă ca consola de perte (F2) să fie montată

pe un perete intern neted și vertical, suficient de rezistent
pentru a susţine greutatea produsului, într-o încăpere
bine ventilată între 5 °C și 25 °C.

2. În consola de perete există 3 orificii. Poziţionaţi

consola de perete cu cele două orificii superioare.
Consultaţi fig. G.

3. Asiguraţi-vă că atunci când produsul este atașat la

perete, partea inferioară a acesteia se află la circa 4
inci (100 mm) de podea, astfel va fi mai ușoară
amplasarea bateriei și priza de alimentare de la reţea
se va afla la îndemână.

4. Fixaţi bine consola pe perete cu ajutorul dopurilor și

șuruburilor livrate.

5. Trimmerul cu baterie poate fi acum atașat pe perete

pentru încărcare.

Procedura de încărcare iniţială

Încărcătorul va menţine în mod automat încărcată
bateria pe timpul depozitării și va asigura starea de
pregătire a acesteia.

Bateria trebuie încărcată timp de 24 de ore înainte de
utilizare.

Reîncărcaţi bateria timp de un ciclu complet de 24 de
ore, imediat după fiecare utilizare.

Echipamentul poate fi menţinut conectat permanent la
încărcător, cu încărcătorul pornit, fără teama
supraîncărcării.

1. Utilizaţi încărcătorul numai în interior. 
2. Asiguraţi-vă că încărcătorul nu este expus umezelii.

Menţineţi întotdeauna încărcătorul și produsul uscat.
Menţineţi bine ventilat încărcătorul în timpul încărcării.

3. Asiguraţi-vă că produsul este montat corect pe

consola de perete (F2) și la fișa de încărcare.

4. Conectaţi încărcătorul (F1) la o priză electrică

corespunzătoare și porniţi-l.

5.  Becurile indicatoare de culoare roșie (F3, F4) sunt

permanent aprinse în timpul încărcării.

•  Becul indicator de culoare roșie de pe produs (F3)

este un indicator de alimentare cu energie electrică și
va continua să ilumineze în roșu chiar dacă bateria
este complet încărcată.

6.  Un ciclu complet de încărcare se va realiza în 24 de

ore, după care becul indicator de pe încărcător (F4)
va deveni verde.  Pe timpul procesului de încărcare,
încărcătorul se încălzește.  Acest lucru este normal și
înseamnă că încărcătorul funcţionează corect.

Reîncărcarea produsului
1. Reîncărcaţi bateria imediat ce forţa de tăiere și viteza

trimmerului cu baterie începe să se reducă.

2. Evitaţi utilizarea echipamentului până la “epuizarea”

completă a bateriei, cu alte cuvinte până la
descărcarea completă a bateriei.

3. Urmaţi procedura descrisă în Procedura de încărcare

iniţială.

4. Încărcarea bateriei conform acestor instrucţiuni va

asigura o durată de funcţionare îndelungată pentru
baterie.

Instalarea consolei de perete - Încărcarea bateriei

Informaţii privind mediul

•  Se va lua în considerare responsabilitatea în ceea ce

privește mediul când se trece la deșeuri produsul
ajuns la “sfârșitul ciclului de viaţă“.

•  Dacă este necesar, contactaţi autoritatea locală pentru

informaţii privind trecerea la deșeuri a produsului.

TRECEREA LA DEȘEURI A BATERIEI
• Bateria trebuie îndepărtată din produs înainte de

trecerea acestuia la deşeuri (a se vedea secţiunea cu
înlocuirea bateriei).

• Bateria trebuie trecută la deşeuri în condiţii de siguranţă.
• Bateria trebuie predată unui centru de service autorizat

sau centrului de reciclare local.

• NU treceţi la deșeuri bateria împreună cu deșeurile menajere.
• NU aruncaţi bateria în apă. 
• Bateriile cu plumb/acid pot fi dăunătoare și trebuie

trecute la deșeuri într-un centru de reciclare autorizat

în conformitate cu reglementările europene.

• NU incineraţi bateria.

Simbolul          de pe produs sau de pe ambalajul său
indică faptul că este posibil ca acest produs să nu poată
fi tratat ca deșeu casnic. În schimb, trebuie predat la un
centru de colectare a deșeurilor pentru reciclarea
echipamentelor electrice și electronice. Asigurându-vă
că acest produs a fost trecut la deșeuri în mod corect,
veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative
asupra mediului și sănătăţii umane, ceea ce se poate
întâmpla în cazul tratării necorespunzătoare a acestui
produs ca deșeu. Pentru mai multe informaţii privind
reciclarea produsului, vă rugăm să contactaţi oficiul
consiliului local, serviciul de salubrizare sau magazinul
de unde aţi achiziţionat acest produs.

LIMBA ROMÂNĂ - 2

Summary of Contents for CONTOUR POWER PLUS

Page 1: ...oner DK Originale instruktioner ES Instrucciones originales PT Instruções Originais IT Istruzioni originali HU Eredeti Utasítás PL Oryginalne Instrukcje CZ Originální pokyny SK Pôvodné pokyny SI Originalna navodila HR Originalne upute LT Pagrindinės instrukcijos RU Исходные инструкции EE Algsed juhised LV Sākotnējās instrukcijas RO Instrucţiuni originale GR Αρχικές οδηγίες TR Orijinal Talimatlar ...

Page 2: ...ię z treścią niniejszej instrukcji przed użyciem i zachować ją do dalszego użytkowania urządzenia DŮLEŽITÁ INFORMACE Než začnete stroj používat přečtěte si pozorně tento návod a uschovejte jej pro další použití v budoucnu DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE Pred použitím si prečítajte nasledovné informácie a odložte si ich pre budúcu potrebu POMEMBNA INFORMACIJA Preberite pred uporabo in shranite za prihodnjo upo...

Page 3: ...ugel 3 Schroeven 4 Schraper 5 Afstelbaarschouderbanden 6 Waarschuwingsetiket 7 Beschermplaat 8 Wiel 9 Handleiding 10 Trimmerkop 11 Product informatielabel 12 Buis 13 Handvat NO INNHOLD 1 Integrert Batterilader 2 Veggholder 3 Skruer 4 Festepropper 5 Justerbar skuldersele 6 Advarselsetikett 7 Trimmerskjerm 8 Hjul 9 Bruksanvisning 10 Trimmerhode 11 Produktmerking 12 Rør 13 Håndtaksbøyle FI SISÄLTÖ 1 ...

Page 4: ... trimerja 11 Napisna Tablica 12 Cev 13 Ravnotežno držalo HR SADRŽAJ 1 Ugrađeni punjač baterije 2 Zidni nosač 3 Vijci 4 Utikači za učvršćivanje 5 Prilagodljiv rameni remen 6 Naljepnica za upozorenje 7 Sigurnosni štitnik 8 Kotač 9 Priručnik s uputama 10 Glava trimera 11 Etiketa s ocjenom proizvoda 12 Cijev 13 Nepomična ručka LT SUDEDAMOSIOS DALYS 1 Integruotas baterijos įkroviklis 2 Sieninis laikytu...

Page 5: ...A1 A2 B2 B1 D C1 C2 F 1 2 3 G 1 J H K 1 2 AUTO FEED E 4 ...

Page 6: ...n lokale forhandler angående ytterligere opplysninger eller reparasjoner FI Tarkempia ohjeita tai tieto korjauksista saat paikalliselta jälleenmyyjältä SE För ytterligare rådgivning eller reparationer kontakta din lokala återförsäljare DK For yderlige vejledning eller reparation skal du kontakte din lokale forhandler ES Si desea consejos adicionales o reparación contacte con su distribuidor local ...

Page 7: ...any object into the motor area Keep free of debris to avoid overheating 13 Do not incinerate or mutilate the battery Batteries contain hazardous chemicals Dispose of properly Preparation 1 While using your product always wear eye protection substantial footwear and long trousers Do not operate the equipment when barefoot or wearing open sandals 2 Before using the machine and after any impact check...

Page 8: ... continue to glow red even when the battery is fully charged 6 Full charge will be achieved in 24 hours after which the indicator lamp on the charger F4 will turn to green During charging the charger becomes warm This is normal and means the charger is operating correctly Re Charging Your Product 1 Re charge the battery as soon as the cutting power of your product begins to die and slow down 2 Avo...

Page 9: ...y person not authorised by Husqvarna UK Ltd f The machine has not been used for hire g The machine is owned by the original purchaser h The machine has not been used commercially This guarantee is additional to and in no way diminishes the customers statutory rights Failures due to the following are not covered therefore it is important that you read the instructions contained in this Operator s M...

Page 10: ...dem Ladegerät und dem Kabel des Ladegeräts ordnungsgemäß um 6 Benutzen Sie das Ladegerät nicht wenn das Ladegerät bzw das Kabel des Ladegeräts beschädigt ist 7 Benutzen Sie das Ladegerät nur drinnen 8 Benutzen Sie das Ladegerät nicht draußen 9 Die Aufbewahrung und Ladung dieses Gerät sollte an einem kühlen trockenen und gut gelüfteten Ort außer Reichweite von Kindern erfolgen 10 Laden Sie die Batt...

Page 11: ...ang aufgeladen werden damit der Akku während der Winterlagerung nicht vollständig entladen ist 3 Vermeiden Sie längere Aufbewahrung ohne zwischenzeitliche Aufladung 4 Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen trockenen Ort auf Anbringen der Wandhalterung Wichtig Schalten Sie das Ladegerät an der Wandsteckdose aus bevor Sie den Trimmer an der Wandhalterung anbringen bzw von ihr abnehmen 1 Es wird empf...

Page 12: ...ukt herausgenommen werden siehe Abschnitt zum Austausch des Akkus Der Akku muss sicher und umweltgerecht entsorgt werden Die Batterie muß zu einer zugelassenen Kundendienststation oder Ihrer örtlichen Recyclingstation gebracht werden Nicht mehr verwendbare Batterien dürfen NICHT mit dem Hausmüll entsorgt werden Die Batterie darf NICHT in Gewässern entsorgt werden Blei Säurebatterien können umwelts...

Page 13: ...l y compris la batterie Le remplacement du fil en nylon et le nettoyage de l appareil sont les seules tâches d entretien que l utilisateur puisse effectuer 12 N introduisez aucun objet dans la zone du moteur Enlevez tout débris afin d éviter la surchauffe 13 Ne brûlez pas et ne percez pas la batterie si elle devenait inefficace Les batteries contiennent des produits chimiques dangereux Mettez la a...

Page 14: ...e couvercle de la batterie en place puis le boulon et resserrer l écrou Recharge sur surface d établi Le support mural peut aussi servir de socle d établi pour recharger le coupe herbe Entreposage pendant l hiver 1 Chargez à fond pendant 24 heures avant l entreposage d hiver 2 S il n est pas possible de laisser le coupe herbe sans fil en charge permanente recharger la batterie tous les 3 ou 4 mois...

Page 15: ...te personne non autorisée par Husqvarna UK Ltd f La machine n a pas été utilisée pour la location g La machine appartient au premier acheteur h La machine n a pas été commercialement utilisée Cette garantie est additionnelle à et dans aucune circonstance elle diminue les droits statutaires des clients Les défaillances occasionnées dans les situations ci dessous ne sont pas couvertes Il est donc im...

Page 16: ...brand of een explosie te vermijden 11 Niet proberen dit apparaat of de akku te repareren Alleen het vervangen van de nylondraad en schoonmaken van het apparaat zijn geschikte werkzaamheden die door de gebruiker zelf uitgevoerd kunnen worden 12 Houd het motor gedeelte vrij van vuil en andere objecter om oververhitting te voorkomen 13 De akku niet verbranden of verminken daar het gevaarlijke chemica...

Page 17: ...t voor het gebruik gedurende 24 worden opgeladen Na elk gebruik moet de snoerloze trimmer onmiddellijk gedurende de hele 24 uur lange opladingsperiode worden bijgeladen De snoerloze trimmer kan permanent op de batterij oplader worden aangesloten zonder dat u zich zorgen hoeft te maken dat hij overladen wordt De oplader zal de batterij automatisch bijladen gedurende opslag en zal zorgen dat de snoe...

Page 18: ...zijn van de montage van reserve onderdelen of extra s die niet geproduceerd of goed gekeurd zijn door Husqvarna UK Ltd of defecten die het gevolg zijn van een wijziging aan de machine Aanbevolen service Uw product is voorzien van een unieke identificatie in de vorm van een zilver en zwart gekleurd productkwaliteitslabel U wordt ten zeerste aangeraden uw product ten minste elke twaalf maanden een s...

Page 19: ...jon kontakt din forhandler 12 Du må ikke stikke noen gjenstand inn i området rundt motoren Slissene må ikke stoppes til fordi motoren da kan bli for varm 13 Batteriet inneholder farlige kjemikalier så det må ikke brennes eller ødelegges men leveres som spesial avfall ifølge bestemmelsene Forberedelse 1 Når du bruker produktet skal du alltid ha på deg øyevern godt fottøy og langbukser Utstyret må i...

Page 20: ...g på hylle eller benk Veggholderen kan også brukes som et benkestativ for lading av din trådløse gressklipper Bortsetting før vinteren 1 Lad batteriet i 24 timer før kantklipperen settes bort for vinteren 2 Hvis du ikke kan la din trådløse gressklipper lades konstant bør du gi batteriet en full ladeperiode på et døgn hver 3 eller 4 måned for å styrke batteriet mens det er under vinteroppbevaring 3...

Page 21: ...følge av at nye deler eller ekstra deler er montert som ikke er fabrikert eller godkjent av Husqvarna UK Ltd eller som følge av at maskinen på noen måte har vært modifisert Service anbefalinger Produktet ditt er entydig identifisert ved en sølv og sort etikett som viser produktklassifiseringen Vi anbefaler på det sterkeste at det utføres service på produktet minst én gang i året oftere hvis det br...

Page 22: ...Älä yritä korjata siimaleikkuria tai sen akkua Leikkuusiiman vaihto ja siimaleikkurin puhdistus ovat ainoat käyttäjälle suositeltavat huoltotoimenpiteet 12 Moottoriin tai sen läneioyyteen ei saa asentaa tai jättää ylimääräisiä esineitä Pidä alue puntaana jlimääräi sestä roskasta välttääkesi ylikuumenemista 13 Älä polta akkua tai pura sitä osiin Akut sisältävät vaarallisia kemikaaleja Hävitä ne asi...

Page 23: ...ti seinään käyttäen mukana toimitettuja ruuveja ja tulppia 5 Johdoton trimmeri voidaan nyt asettaa seinätelineeseen lataukseen Akkua tulisi ladata 24 tuntia ennen käyttöä Lataa akkua 24 tuntia jokaisen käyttökerran jälkeen Johdoton trimmeri voidaan jättää psysyvästi kiinni laturiin laturin ollessa kytkettynä päälle ilman että akku lataantuu liikaa Laturi pitää akun automaattisesti ladattuna varast...

Page 24: ...östä jotka eivät ole Husqvarna UK Ltd valmistamia tai sen hyväksymiä tai vikoja jotka johtuvat ruohonleikkuriin tehdyistä muutoksista Suositeltavat huoltotoimenpiteet Koneessa on hopean värinen ja musta arvokilpi On suositeltavaa että kone huolletaan vähintään kerran vuodessa ja useammin jos ammattikäytössä SUOMALAINEN 3 EC VAATIMUSTENMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Husqvarna AB S 561 82 Huskvarna Sweden ...

Page 25: ...j att själv reparera enheten inklusive batteri Endast byte av nylonlina och rengöring är lämpligt att göra själv 12 För inte in något föremål i motorn och dess kylkanaler och håll det rent för attundvika överhettning 13 Försök ej att bränna eller ta isär batteriet Det innehåller farliga kemikalier Deponera det på rätt sätt Förberedelser 1 När du använder din produkt använd alltid ögonskydd ordentl...

Page 26: ...polen på batteriet 4 Sätt tillbaka batteridörren och skruva fast bulten och muttern Laddning på arbetsbänk Om du föredrar kan du i stället använda väggfästet stående på ett bord för laddning av din sladdlösa trimmer Vinterförvaring 1 Fulladda i 24 timmar före vinterförvaring 2 Om du inte kan lämna din sladdlösa trimmer på permanent laddning måste du ladda upp den var 3 e till var 4 e månad i 24 ti...

Page 27: ...r behandlats av en icke auktoriserad reparatör f Maskinen inte har hyrts ut g Maskinens ägs av den ursprunglige kunden h Maskinen inte har brukats kommersiellt Denna garanti utgör ett komplement till kundens lagliga rättigheter och begränsar inte på något sätt dessa Fel som uppstår p g a underlånde att göra följande täcks inte av garantin och det är därför vilkigt att du läser de instruktioner som...

Page 28: ...n eller batteriet Udskiftning af nylonsnøren og rengøring af maskinen er det eneste der bør udføres af brugeren 11 Stik aldrig objekter ind i motorområdet eller ventilationsristene Sørg for at fjerne affald for at undgå overophedning 12 Batteriet må ikke brændes eller destrueres Batterier indeholder farlige kemikalier og skal derfor indleveres i forretninger som forhandler batterier Forberedelse 1...

Page 29: ...ruer 5 Den ledningsfri trimmer kan nu sættes op på vægophænget til opladning Fremgangsmåde ved første opladning Batteriet skal oplades i 24 timer før brug Oplad den ledningsfri trimmer straks efter brug i fulde 24 timer Den ledningsfri trimmer kan efterlades tilsluttet til opladeren permanent med opladeren tændt uden fare for overopladning Opladeren vil automatisk holde batteriet fuldt opladet und...

Page 30: ...ved af andre personer end de af Husqvarna UK Ltd autoriserede servicecentre f Maskinen ikke er blevet brugt til udlejning g Maskinen ikke er blevet anvendt til kommercielle formål Denne garanti udgør en tilføjelse til og mindsker på ingen måde kundens lovbefalede rettigheder Sammenbrud på grund af det følgende er ikke dækket og derfor er det vigtigt at du læser instruktionerne i brugerhåndbogen og...

Page 31: ...eparar la unidad incluyendo la batería Los únicos elementos adecuados para ser tratados por el usuario son el reemplazo de la línea de nilón y la limpieza de la unidad 12 No inserte ningún objeto en el área del motor Mantenga libre de residuos para evitar el recalentamiento 13 No incinere o rompa la batería Las baterías contienen sustancias peligrosas Deshágase de ellas de manera apropiada Prepara...

Page 32: ...r la batería por 24 horas antes de utilizar Cargar su trimer tan pronto termine de utilizarlo por un total de 24 horas Se puede dejar el trimer conectado al cargador permanentemente con el cargador conectado sin temor de sobrecargarlo El cargador mantiene la batería cargada automáticamente durante el almacenamiento y asegura que el trimer esté lista para el uso 1 Use el cargador unicamente en el i...

Page 33: ...o servicio desmantelaje o interferencia por personas sin la autorización de Husqvarna UK Ltd f La máquina no haya tenido uso de alquiler g La máquina es la propiedad del comprador original h La máquina no haya tenido uso comercial Esta garantía es adicional a y de ninguna manera disminuye los derechos legales del cliente Los fallos debidos a lo siguiente no están cubiertos por la garantía por lo q...

Page 34: ...ar dar origem a um incêndio ou explosão 11 Não tente reparar o aparelho incluindo a bateria A substituição do fio de nylon e a limpeza do aparelho constituem o único tipo de manutenção a ser efectuada pelo utilizador 12 Não introduza qualquer objecto na área do motor Mantenha o livre de detritos para evitar sobreaquecimento 13 Não incinere nem mutile a bateria As baterias contêm químicos perigosos...

Page 35: ...parador durante 24 horas antes de o utilizar 3 A ligação permanente do carregador numa área bem ventilada manterá automaticamente a sua bateria totalmente carregada pronta para utilizar 4 Para evitar danificar permanentemente a bateria nunca a guarde numa condição descarregada 5 Contacte o seu centro de assistência técnica revendedor distribuidor autorizado para obter uma bateria de substituição e...

Page 36: ...endações de Serviço O seu produto está identificado de forma única por uma etiqueta prateada e preta com as especificações do produto Recomendamos vivamente que providencie a manutenção do seu produto pelo menos uma vez por ano ou com mais frequência no caso de o utilizar numa aplicação profissional PORTUGUÊS 3 EC DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Husqvarna AB S 561 82 Huskvarna Sweden Declaramos sob a n...

Page 37: ...te sono la pulizia della maccnina ed il cambio del filo di nylon 12 Non inserire oggetti nella zona del motore Per evitare la possibilità di surriscaldamento mantenerla sgombra 13 Disporre della batteria usata nel modo appropriato non ridurla in cenere o aprirla dato che contiene delle sostanze chimiche pericolose Preparazione 1 Quando si utilizza il prodotto indossare sempre occhiali protettivi s...

Page 38: ...o della batteria 4 Rimontare il coperchio della batteria e fissarlo con la vite e il dado Ricarica sul bancone La mensola a muro funge pure da piano d appoggio per ricaricare il bordatore a batteria Conservazione durante la stagione fredda 1 Prima di metterla in magazzino caricare la batteria per 24 ore 2 Se non è possibile tenere il bordatore permanentemente sotto carica ricaricare la batteria og...

Page 39: ...messa da persone non autorizzate da Husqvarna UK Ltd f La macchina non sia stata noleggiata a terzi g La macchina sia di proprietà dell acquirente originale h La macchina non sia stata adibita a uso commerciale Questa garanzia è supplementare ai diritti legali del cliente e non li limita in alcun modo Guasti a causa dei seguenti non sono coperti pertanto è importante leggere le istruzioni contenut...

Page 40: ...lje meg se a készüléket se az akkumlátort javítani A készülék tulajdonosa csak a vágófonal cseréjét és a készülék ápolását tisztítását végezheti 12 Ne tegyen semmiféle tárgyat a motor közelébe Hagyjon minden nyílást szabadon ezáltal megakadályozhatja hogy a készülék a motor túlmelegedjen 13 Ne próbálja meg az akkumlátort elégetni vagy szétszedni Az akkumlátor veszélyes kémiai anyagokat tartalmaz T...

Page 41: ...inden használat után azonnal töltse újra a huzal nélküli szegélynyíró telepét teljes 24 órát biztosítva a feltöltéshez A huzal nélküli szegélynyíró a túltöltéstől való minden aggodalom nélkül is állandó jelleggel csatlakoztatva hagyható a töltőrendszer bekapcsolt állapotában is A teleptöltő automatikusan utántölti a telepet a tárolás során és biztosítja hogy a huzal nélküli szegélynyíró mindenkor ...

Page 42: ...td által felhatalmazott személyen kívül más nem szervizelte nem javította nem szedte darabjaira ill nem bolygatta f A gép nem szolgált bérbeadási célokat g A berendezés az eredeti vásárló tulajdonát képezi h A berendezést nem használták kereskedelmi célokra Ez a jótállás kiegészítésként szolgál és semmiképp nem csökkenti a vevők törvényszerű jogait Az alábbiakból eredő hibákra nincs garancia ezért...

Page 43: ...zamkniętych pomieszczeniach 11 Nie przystępuj do pracy ani nie ładuj akumulatora w pomieszczeniach gdzie istnieje niebezpieczeństwo wystąpienia gazów palnych lub wybuchowych 12 Utrzymuj w czystości okolice silnika podkaszarki 13 Zabrudzenie otworów wentylacyjnych urządzenia może doprowadzić do przegrzania silnika Przed koszeniem 1 Podczas korzystania z produktu należy zawsze stosować ochronę oczu ...

Page 44: ...ra 3 Podłącz nowy akumulator WAŻNE Czerwony przewód należy zawsze podłączać do czerwonego terminala akumulatora Drugi przewód należy zawsze podłączać do czarnego terminala akumulatora 4 Załóż pokrywę i zabezpiecz ją śrubą i nakrętką Przechowywanie przez zimę 1 Przed zimowaniem urządzenia należy w pełni naładować akumulator 2 Jeśli ustawiczne ładowanie przycinarki nie jest możliwe należy ładować ak...

Page 45: ...rdless Instrukcja obsługi Wydanie I 2008 DANE TECHNICZNE Napięcie zasilania 230V Klasa izolacji II Ciężar 5 3 kg UWAGA Znaki bezpieczeństwa na urządzeniu muszą być widoczne i utrzymywane w czystości W razie ich uszkodzenia lub utraty należy je wymienić lub uzupełnić w autoryzowanym punkcie serwisowym UWAGA Podkaszarka przeznaczona jest wyłącznie do zastosowań przydomowych i nie może być używana w ...

Page 46: ...11 Nepokoušejte se sami opravovat přístroj ani baterii Výměna žací struny a čistěni vyžínače jsou jediné práce které smí provádět uživatel 12 Dbejte na to aby ze žádné předměty ndostaly do prostoru motou Udržujte větrací mžížku čistou zabráníte přehřátí motoru 13 Nepokoušejte se baterii spálit nebo jinak zničit Baterie obsahují nebezpečné chemikálie Při jejich likvidaci postupujte podle platných z...

Page 47: ...č okamžitě dobíjejte po dobu 24 hodin Bateroivý vyžínač může zůstat trvale připojena k zapnuté nabíječce Nemusíte se obávat přebití baterie Nabíječka automaticky zajistí dobíjení baterie při skladování a bateroivý vyžínač bude stále připravena k použití 1 Nabiječku používejte pouze ve vnitřním prostředí 2 Dbejte na to aby nebyla zapojena zvlhlá nabíječka Bateroivý vyžínač i nabíječku udržujte trva...

Page 48: ...no CZ TECHNICKÁ DATA Šířka záběru 25 cm Napětí 230V Posuv struny automatický Hmotnost bez obalu 5 3 kg Likvidace stroje po skončení jeho životnosti V souladu s platnými předpisy o odpadech a ochraně životního prostředí je třeba zachovat doporučené postupy likvadace jednotlivých kovových plastových částí stroje se kterými Vás seznámí nejbližší autorizované servisní místo Servisní doporučení Každý v...

Page 49: ...e prístroj ani akumulátor Čistenie a výmena lanka sú jediné práce ktoré smie užívateľ vykonávať sám 12 Nevkladajte ziadne predmety do motorovej časti Mohli by byť vymrštené rotujúcim ventilátorom 13 Použité akumulátory nevhadzujte do ohňa ani ich nerozoberajte Obsahujú nebezpečné chemikálie Pri ich likvidácii postupujte podľa platných predpisov Príprava 1 Pri používaní výrobku noste vždy ochranu o...

Page 50: ...ola môže byť tiež použitá ako pracovný stôl stojan na dobíjanie vášho bezdrôtového orezávača Starostlivosť v zimnom období 1 Pred uskladnením kosačky dajte akumulátor nabiť na 24 hodín 2 Ak nemáte možnosť ponechať váš bezdrôtový orezávač permanentne dobíjaný dobíjajte batériu každé 3 až 4 mesiace po dobu celých 24 hodín aby ste batériu dostatočne nabili na zimné skladovanie 3 Vyvarujte sa dlhšieho...

Page 51: ... remeň pohonu vyžínacia hlava atī Upozornenie Firma Husqvarna UK Ltd nepreberá akúkoľvek zodpovednosť z titulu záruky za poruchy alebo škody ktoré vznikli v dôsledku výmeny časti stroja alebo montáž takého príslušenstva k stroju ktoré nebolo vyrobené alebo schválené firmou Husqvarna UK Ltd alebo boli spôsobené akoukoľvek nepovolenou úpravou stroja Prepravné doprava alebo cestovné náklady nie sú pr...

Page 52: ...očine ki bi lahko povročili eksplozjo 11 Ne poizkušajte popravljati naprave vključno z akumulatorjeur sami Edino opravilo dovoljeno uporabniku je čiščenje neprave in zamenjava 12 Z ničemer ne oblagajte področja okoli motorja Vsaka zamašitev lahko povzroči pregretje motorja 13 Pazite da akumulator ne bo pregorel ali se poškodovala V akumulatorju so nevarne kemikalije Upoštevajte uradne predpise Pri...

Page 53: ...j lahko pritrdite na nosilec in priključite polnilec Prvo polnjenje Akumultor naj se pred uporabo polni za dobo 24 ur Vašo koso polnite takoj po vsaki uporabi za celotni polnilni čas 24 ur Koso je lahko stalno priključena na polnilec ne da bi jo prenapolnil Polnilec bo tako napolnjeval akumulator med shranitvijo in omogočil da bo kosa pripravljena za uporabo 1 Polnjenje akumulatorja opravite v pro...

Page 54: ...pooblaščene od firme Husqvarna UK Ltd f da naprava ni bila na posodo g da je naprava last prvotnega kupca h da naprava ni bila uporabljena v tržne namene Ta dodatek h garanciji nikakor ne zmanjšuje kupčevih zakonitih pravic Okvare v zvezi z vzroki navedenimi spodaj ta priročnik ne pokriva zato je pomembno da si preberete navodila v Priročniku za uporabo da boste lahko razumeli upravljanje z Vašim ...

Page 55: ...adrže opasne kemikalije Pravilno ih se riješite Priprema 1 Prilikom uporabe proizvoda uvijek rabite zaštitu za oči izdržljivu obuću i duge hlače Ne radite s uređajem kada ste bosi ili kad nosite otvorene sandale 2 Prije upotrebe aparata i nakon svakog korištenja provjerite da li ima znakova izlizanosti ili oštećenja i popravite ako je potrebno 3 Pregledajte mjesto rezanja prije svake upotrebe Uklo...

Page 56: ...oku od 24 sata nakon čega će žaruljica na punjaču F4 početi svijetliti zeleno Tijekom punjenja punjač se zagrijava Ovo je normalno i znači da punjač radi ispravno Ponovno punjenje vašeg uređaja Ponovno punite baterije odmah nakon što snaga rezanja uređaja počne slabiti i uređaj počne usporavati 2 Izbjegavajte dovoditi uređaj u stanje duboke ispražnjenosti tj izbjegavajte da baterija bude potpuno p...

Page 57: ...e djelimično ili u potpunosti izravno ili neizravno stavljajući ili zamjenjujući dijelove koji nisu proizvedeni ili odobreni od strane Husqvarna UK Ltd ili ako je stroj modificiran na bilo koji način Servisne Preporuke Vaš proizvod je jedinstveno identificiran srebrno crnom oznakom proizvoda Izrazito preporučamo da servisirate vaš proizvod barem jednom svakih dvanaest mjeseci a češće ako se korist...

Page 58: ... prietaiso kol neišimta baterija Neilono linijos pakeitimas ir prietaiso valymas yra vieninteliai dalykai tinkami eksploatuojant vartotojui 12 Nedėkite jokių daiktų į variklio zoną Laikykite švarų nuo atliekų kad neperkaistų 13 Nesudeginkite ir nesugadinkite baterijos Baterijų sudėtyje yra pavojingų elementų Tinkamai išmeskite Pasiruošimas 1 Naudodami įrenginį visada būkite su apsauginiais akiniai...

Page 59: ... automatiškai laikys bateriją pilnai įkrautą sandėliavimo metu ir užtikrins kad prietaisas yra paruoštas naudojimui Prieš naudojimą baterija turėtų būti įkraunama 24 valandas Po kiekvieno naudojimo tuoj pat iš naujo įkraukite savo prietaisą pilnam 24 valandų įkrovimui Prietaisas gali būti paliktas prijungtas prie įjungto įkroviklio visam laikui be baimės per daug įkrauti 1 Įkroviklį naudokite tik ...

Page 60: ...ų dalimis ar dėl bet kokių modifikavimų LIETUVIŲ KALBOJE 3 ET ATITIKIMO DEKLARACIJA Husqvarna AB S 561 82 Huskvarna Sweden Atsakingai pareiškiame kad produktas ai Paskirtis Lawn trimmer Vejapjovė Tipo ų aprašymas CCT250 Serijos identifikacija Žr gaminių įvertinimo etiketę Pagaminimo metai Žr gaminių įvertinimo etiketę Atitinka pagrindinius sekančių ET direktyvų reikalavimus ir nuostatus 2006 42 EC...

Page 61: ... пожара или взрыва 11 Не пытайтесь ремонтировать триммер включая батарейный источник питания Т ехнический уход пользователя включает в себя только замену нейлоновой струны и очистку триммера 12 Не помещайте никаких предметов в область электродвигателя Очищайте триммер от мусора чтобы избежать перегрева 13 Не сжигайте и не повреждайте батарейный источник питания Батареи содержат опасные химические ...

Page 62: ...ерной клемме аккумуляторной батареи 4 Установите крышку аккумуляторной батареи на место и закрепите её болтом и гайкой Рабочее место для подзарядки Для подзарядки Вашего беспроводного триммера в качестве рабочего места может также использоваться кронштейн Зимнее хранение 1 Перед зимним хранением полностью зарядите батарею в течение 24 часов 2 Если Вы не можете оставить Ваш беспроводной триммер в с...

Page 63: ... для замены или дополнительных деталей не изготовленных или не утвержденных компанией Husqvarna UK Ltd или по машине которая была изменена каким либо способом Рекомендации по техническому обслуживанию Ваша газонокосилка однозначно идентифицируется по серебряно черной этикетке с характристиками изделия Мы настоятельно рекомендуем проводить техническое обслуживание изделия по крайней мере каждые две...

Page 64: ...oodet või selle akut remontida Kasutajale lubatud hoolduseks on ainult nailonnööri vahetamine ning toote puhastamine 12 Ärge pange ühtegi objekti mootorialasse Ülekuumenemise vältimiseks hoidke toode prahist vabana 13 Ärge põletage ega vigastage akut Akud sisaldavad ohtlikke kemikaale Utiliseerige õigesti Ettevalmistamine 1 Seadet kasutades kandke alati kaitseprille tugevaid jalatseid ja pikki pük...

Page 65: ...asutamist 24 tundi Laadige toodet kohe peale igat kasutamist 24 tundi Toodet võib jätta sisselülitatud laadijaga pidevasse ühendusse kartmata ülelaadimist 1 Kasutage laadijat ainult siseruumides 2 Veenduge et laadija ei puutuks kokku niiskusega Hoidke laadija ja toode alati kuivana Tagage laadija hea ventileeritus laadimise ajal 3 Veenduge et toode oleks korralikult kinnitatud seinakinnitile F2 ni...

Page 66: ...Ltd ei võta endale garantiivastutust defektide eest mis on põhjustatud täielikult või osaliselt otseselt või kaudselt Husqvarna UK Ltd i poolt mitte heakskiidetud varuosade või lisaosade kinnitamisest või kui masinat on mingilgi määral muudetud EESTI 3 EÜ Vastavusdeklaratsioon Husqvarna AB S 561 82 Huskvarna Sweden Võtame endale ainuvastutuse et toode Tähistus Lawn trimmer Murutrimmer Tüübi tüüpid...

Page 67: ... Nemēģiniet pats remontēt ierīci ieskaitot akumulatoru Vienīgais ko lietotājs drīkst darīt ir neilona auklas nomainīšana un ierīces tīrīšana 12 Motora zonā nenovietojiet nekādus priekšmetus Motora joslai jābūt tīrai lai izvairītos no pārkaršanas 13 Nepārdedziniet un nesabojājiet akumulatoru Akumulatori satur bīstamas ķimikālija Pareizi atbrīvojieties no akumulatora Sagatavošanās 1 Izmantojot izstr...

Page 68: ...ar skrūvi un uzgriezni Darba virsmas atkārtota uzlādēšana Arī sienas kronšteins var tikt izmantots kā darba virsma bez strāvas pievada akumulatora uzlādēšanai Uzglabāšana ziemā 1 Pirms uzglabāšanas ziemā pilnībā uzlādējiet akumulatoru 24 stundas 2 Ja jums nav iespējams atstāt bez strāvas pievada trimmeri pastāvīgai uzlādei atkārtoti uzlādējiet akumulatoru ik pēc 3 4 mēnešiem ar pilnu 24 stundu per...

Page 69: ...s daļu vai papilddetaļu uzstādīšana ko Husqvarna UK Ltd nav ražojusi vai apstiprinājusi vai mašīnas pielāgošana jebkādā veidā Apkopes ieteikumi Jūsu izstrādājumu identificē izstrādājuma unikālā datu uzlīme kas ir sudraba un melnā krāsā Mēs iesakām veikt izstrādājuma apkopi vismaz reizi divpadsmit mēnešos vai biežāk ja to izmanto profesionāli EK Atbilstības deklarācija Husqvarna AB S 561 82 Huskvar...

Page 70: ...erea unei explozii 11 Nu încercaţi să reparaţi unitatea și nici bateria Înlocuirea firului de nylon și curăţirea unităţii sunt singurele elemente de întreţinere ce pot fi efectuate de utilizator 12 Nu introduceţi nici un obiect în zona motorului Curăţiţi echipamentul de materiale solide pentru a evita supraîncălzirea acestuia 13 Nu incineraţi sau deterioraţi bateria Bateriile conţin materiale chim...

Page 71: ...ătire a acesteia Bateria trebuie încărcată timp de 24 de ore înainte de utilizare Reîncărcaţi bateria timp de un ciclu complet de 24 de ore imediat după fiecare utilizare Echipamentul poate fi menţinut conectat permanent la încărcător cu încărcătorul pornit fără teama supraîncărcării 1 Utilizaţi încărcătorul numai în interior 2 Asiguraţi vă că încărcătorul nu este expus umezelii Menţineţi întotdea...

Page 72: ...torizată de către Husqvarna UK Ltd f mașina să nu fi fost închiriată g mașina să fie deţinută de cumpărătorul original h mașina să nu fi fost utilizată în scopuri comerciale Această garanţie completează și în nici un caz nu diminuează drepturile statutare ale clientului Defecţiunile cauzate de următoarele cazuri nu sunt acoperite din acest motiv este important să citiţi instrucţiunile din acest Ma...

Page 73: ... μην τεμαχίζετε την μπαταρία Οι μπαταρίες περιέχουν επικίνδυνες χημικές ουσίες Απορρίπτετε με τον ενδεδειγμένο τρόπο Προετοιµασία 1 Όταν χρησιμοποιείτε το προϊόν σας φοράτε πάντα προστατευτικά για τα μάτια κλειστά ανθεκτικά παπούτσια και μακρύ παντελόνι Μην χειρίζεστε τον εξοπλισμό ξυπόλυτοι ή ενώ φοράτε ανοικτά πέδιλα 2 Προτού χρησιµοποιήσετε τη µηχανή και µετά από τυχόν αντίκτυπο ελέγξτε για σηµ...

Page 74: ...μπαταρία πλήρως φορτισμένη κατά τη διάρκεια της φύλαξης και θα εξασφαλίσει ότι το ασύρματο μηχάνημα φινιρίσματος θα είναι έτοιμο για χρήση Η μπαταρία πρέπει να φορτιστεί για 24 ώρες πριν τη χρήση Επαναφορτίζετε το ασύρματο μηχάνημα φινιρίσματος αμέσως μετά από κάθε χρήση για 24 ολόκληρες ώρες Το ασύρματο μηχάνημα φινιρίσματος μπορεί να μείνει συνδεδεμένο με το φορτιστή μόνιμα με το φορτιστή ενεργο...

Page 75: ... αγοράς γ Το ελάττωµα δεν προκαλείται από κακή χρήση παραµέληση ή ελαττωµατική ρύθµιση από το χρήστη δ Η αµέλεια δεν έχει εµφανιστεί µέσω της κανονικής φθοράς λόγω χρήσης ε Η µηχανή δεν έχει συντηρηθεί ή έχει επισκευαστεί δεν έχει αποσυναρµολογηθεί ή έχει πειραχτεί από τυχόν πρόσωπο που δεν εγκρίνεται από την Husqvarna UK Ltd ζ Η µηχανή δεν έχει χρησιµοποιηθεί για µίσθωση η Η µηχανή είναι ιδιοκτησ...

Page 76: ...άζεται στον πίνακα Η μέγιστη σταθμισμένη τιμή κραδασμών άκρου χεριού βραχίονα ah η οποία μετρήθηκε σύμφωνα με το EN ISO 20643 σε δείγμα των παραπάνω προϊόντων παρουσιάζεται στον πίνακα 2000 14 ΕΚ Οι τιμές μετρηθείσας LWA ηχητικής ισχύος και εγγυημένης LWA ηχητικής ισχύος συμφωνούν με αυτές που παρουσιάζονται στον πίνακα Διαδικασία διαπίστωσης συμμόρφωσης Annex VI Ενήμερος φορέας Intertek Cleeve Ro...

Page 77: ...nra pili uygun bir şekilde atın Hazırlık 1 Ürününüzü kullanırken daima gözü koruyucu donanım takın ve dayanıklı ayakkabı ve uzun pantolon giyin Yalın ayak veya açık sandaletlerle ekipmanı çalıştırmayın 2 Makineyi kullanmadan önce ve herhangi bir darbeden sonra ünitenizde yıpranma ya da hasar olup olmadığını kontrol edip gerekiyorsa tamir edin 3 Her kullanım öncesi kesilecek alanı kontrol edin Atıl...

Page 78: ...ışığı F3 güç göstergesidir ve pil tam olarak şarj edildiğinde bile kırmızı renkte yanmaya devam eder 6 T am şarj işlemi 24 saat sürer ve sonrasında şarj cihazının gösterge ışığı F4 yeşil renkte yanar Bu normal bir durumdur ve şarj cihazının doğru biçimde çalıştığını gösterir Ürününüzün Yeniden Şarj Edilmesi 1 Ürününüzün kesme gücü azalmaya ve çalışması yavaşlamaya başlar başlamaz pili yeniden şarj...

Page 79: ...emsilcileri dışındaki bir şahıs tarafından servis veya tamir edilmemiş sökülmemiş veya kurcalanmamış olmalıdır f Makine kiralık olarak kullandırılmamış olmalıdır g Makinenin sahibi ilk satın alan şahıs olmalıdır h Makine ticari amaçla kullanılmamış olmalıdır Bu garanti ek nitelikte olup müşterinin yasalarca verilmiş haklarını hiçbir şekilde azaltmaz Aşağıdaki nedenlerden dolayı oluşan arızalar gar...

Page 80: ...ax 06 1 221 50 56 NORGE Flymo Partner div av Husqvarna Norge AS Postboks 200 1541 Vestby Tel 69 10 47 90 NEDERLAND Husqvarna Nederland BV Vennootsweg 1 2404 CG Alphen aan den Rijn Tel 31 0 172468322 Fax 31 0 172468219 ÖSTERREICH HUSQVARNA Zentralwerkstätte Industriezeile 36 4020 LINZ Tel 0732 770101 60 Fax 0732 795922 POLSKA Husqvarna Poland Sp z o o 03 371 Warszawa ul Wysockiego 15B Tel 22 833294...

Reviews: