background image

GB - CONTENTS

1. Steady 

Handle

2. Switch Lever
3. Lock off Button
4. Upper Shaft
5. Lower Shaft
6. Safety Guard
7. Instruction 

Manual

8. Safety Manual
9. Warning Label
10. Product Rating Label

DE - INHALT

1. Haltegriff
2. Schalthebel
3. Knopf zur Festsetzung

in Aus-Position

4. Oberer Schaft
5. Unterer Schaft
6. Schutzvorrichtung
7. Bedienungsanweisung
8. Sicherheit handbuch
9.

Warnetikett

10. Produkttypenschild

FR - TABLE DES
MATIÈRES

1. Poignée 

auxiliaire

2. Manette de commande
3. Levier de

démarrage/arrêt

4. Montant supérieur
5. Montant inférieur
6. Carter
7. Manuel 

d’Instructions

8. Manuel de sûreté
9. Etiquette d’avertisse-

ment

10. Plaquette des

Caractéristiques du
Produit

NL - INHOUD

1. Tweede 

handvat

2. Schakelaar
3. Grendelknop
4. Bovenste steel
5. Onderste steel
6. Beschermplaat
7. Handleiding
8. Zekerheid manueel
9. Waarschuwingsetiket
10. Product-informatielabel

NO - INNHOLD

1. Håndtaksbøyle
2. Avtrekker/bryter
3. Brytersperre
4. Overskaft
5. Underskaft
6. Trimmerskjerm
7. Bruksanvisning
8. Sikkerhets håndbok
9. Advarselsetikett
10. Produktmerking

FI - SISÄLTÖ

1. Vakain
2. Virtakytkin
3. Poislukituspainike
4. Varren yläosa
5. Varren alaosa
6. Teränsuojus
7. Käyttöopas
8. Turva käsikirja
9. Takuukortti
10. Ruohonleikkurin arvok-

ilpi

SE - INNEHÅLL

1. Stödhandtag
2. Spak
3. Låsknapp
4. Övre skaft
5. Nedre skaft
6. Trimmersköld
7. Bruksanvisning
8. Säkerhets manual
9. Varningsetikett
10. Produktmärkning

DK - INDHOLD

1. Støttehåndtag
2. Kontaktarm
3. Låseknap
4. Øvre skaft
5. Nedre skaft
6. Beskyttelsesskærm
7. Brugsvejledning
8. Sikkerhed håndbog
9. Advarselsmœrkat
10. Produktets mærkeskilt

ES - CONTENIDO

1.  Manilla del asa 
2. Palanca interruptora
3. Botón de desenganche
4. Mango superior
5. Mango inferior
6. Cubierta 

protectora

7.  Manual de instruc-

ciones

8. Manual de seguridad
9. Etiqueta de Advertencia
10. Placa de

Características del
Producto

PT - LEGENDA

1. Pega 

fixa

2. Alavanca do interruptor
3. Botão para travar
4. Eixo superior
5. Eixo inferior
6.  Protecção de segu-

rança

7.  Manual de Instrucções
8. Manual de segurança
9. Etiqueta de Aviso
10. Rótulo de Avaliação do

Produto

IT - INDICE CONTENUTI

1. Impugnatura
2. Leva di avviamento
3. Pulsante di sblocco
4. Albero superiore
5. Albero inferiore
6.  Protezione testa di

taglio

7.  Manuale di istruzioni
8. Manuale di securezza
9. Etichetta di pericolo
10. Etichetta dati del

prodotto

HU - TARTALOMJEGYZÉK

1. Alsó fogantyú

2. Kapcsolókar

3. Biztonsági gomb

4. Felső rúd
5. Alsó rúd
6. Biztonsági perem

7. Kezelési útmutató
8. Biztonság kézi
9. Figyelmeztető címke
10. Termékminősítő címke

PL - ZAWARTOSC KAR-
TONU

1. Uchwyt

2. Dźwignia włączająca
3. Przycisk ryglujący
4. Obudowa wałka

napędowego

5. Dolna część obudowy
6. Osłona bezpieczeństwa 

7. Instrukcja Obsługi

8. Kasa ręczny

9. Znaki bezpieczeństwa
10. Tabliczka znamionowa

CZ - POPIS STROJE

1. Pevná rukoje
2.

Páčka vypínače

3. Pojistné tlačítko

4. Horní část vyžínače
5. Spodní část vyžínače
6. Ochranný kryt  

7. Návod k používání
8. Bezpečnostní pokyny
9. Štítek s výstražnými sym-

boly

10. Výrobní št

í

tek

SK - OBSAH

1. Oporná rukovä

2. Vypínač
3. Vypínacia zámka
4. Horná čas
5. Dolná čas
6. Ochranny kryt

7. Príručka
8. Ochranný ručný
9. Varovný štítok
10. Prístrojový štítok

SI - VSEBINA

1. Ravnotežno držalo 

2. Stikalo
3. Varnostni stikalni gumb
4. Zgornji ročaj
5. Spodnji ročaj
6. Varnostno vodilo

7. Priročnik
8. Varnost učbenik
9. Opozorilna oznaka
10. Tipna tablica

HR - SADRŽAJ

1. Nepomična 

ručka

2. Poluga za prekidač
3. Dugme za otključavanje
4. Gornja osovina
5. Donja osovina
6. Sigurnosni zaštitnik
7.  Priručnik s uputama
8. Priručnik sigurnosti
9. Naljepnica s upozoren-

jem

10. Etiketa s ocjenom

proizvoda

BA - SADRŽAJ

1. Nepomična 

ručka

2. Poluga za prekidač
3. Dugme za otključavanje
4. Gornja osovina
5. Donja osovina
6. Sigurnosni zaštitnik
7.  Priručnik s instrukcija-

ma

8. Priručnik sigurnosti
9. Lepljiva etiketa s upo-

zorenjem

10. Etiketa s ocjenom pro-

dukta

CS - 

САДРЖАЈ

1. Стабилна 

ручица

2. Прекидач
3. Дугме за

закључавање

4. Горњи држач
5. Доњи држач
6. Штитник
7.  Упутство за употребу
8. Упутство за безбедну

употребу

9. Налепница са

упозорењем

10. Налепница на

производу

5119643-01

The Electrolux Group.

 

T

he world’s No

.1 choice.

Summary of Contents for Electrolux Revolution

Page 1: ...MATIÈRES NL INHOUD NO INNHOLD FI SISÄLTÖ SE INNEHÅLL DK INDHOLD ES CONTENIDO PT LEGENDA IT INDICE CONTENUTI HU TARTALOMJEGYZÉK PL ZAWARTOSC KARTONU CZ POPIS STROJE SK OBSAH SI VSEBINA HR SADRŽAJ BA SADRŽAJ CS САДРЖАЈ 1 2 3 5 4 6 8 7 9 10 ...

Page 2: ...B A D C 1 2 H J K AUTO FEED E F G M L ...

Page 3: ... local NL Voor nadere informatie over reparaties kunt u contact opnemen met uw plaatselijke leverancier NO Ta kontakt med din lokale forhandler angående ytterligere opplysninger eller reparasjoner FI Tarkempia ohjeita tai tieto korjauksista saat paikalliselta jälleenmyyjältä SE För ytterligare rådgivning eller repara tioner kontakta din lokala återförsäl jare DK For yderlige vejledning eller repar...

Page 4: ... Je soussigné M Bowden Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co Durham DL5 6UP Grande Bretagne certifie qu un échantillon du produit ci dessus a été essayé selon les indications de la norme ISO 5349 La moyenne quadratique pondérée des vibrations enregistrées à la position de la main de l opérateur était de Type d outil de coupe Fil de coupe Identification de la serie...

Page 5: ...dukt er blevet testet idet ISO 5349 er blevet benyttet som vejledning Den maksimale vægtede effektivværdi for vibration som er blevet registreret ved brugerens håndposition var Type klippeenhed Klippetråd Identifikation af serie Se Produktmærkat Fremgangsmåde til vurdering af overensstemmelse ANNEX VI Underrettet organ I T S Cleeve Road Leatherhead Surrey KT22 7SB England Andre direktiver 98 37 EE...

Page 6: ...nej pochłaniającej był Ja niżej podpisany M Bowden Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co Durham DL5 6UP Anglia oświad czam że próbka powyższego wyrobu została prze badana stosując ISO 5349 jako wzór Maksymalna ważona wartośc średnia kwadratowa wibracji zapisana w pozycji ręki operatora była Typ Urządzenia Tnącego Linka tnąca Identyfikacja serii Patrz Tabliczka Zna...

Page 7: ...Zajednica EC IZJAVA O SUKLADNOSTI Europska Zajednica EC ЕУ ДЕКЛАРАЦИЈА О УСКЛАЂЕНОСТИ Ja niže potpisani M Bowden iz Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co Durham DL5 6UP potvr ujem da je produkt Kategorija Električni obrezivač za travu Produkt Electrolux Outdoor Products u sukladnosti sa specifikacijama Direktive 2000 14 EEC Ja niže potpisani M Bowden iz Electrolux...

Page 8: ...Flymo zastrzega sobie możliwość zmiany parametrów technicznych w ramach ciągłego unowocześniana urządzeń Druki gwarancji wydawane są przy zakupie urządzenia Przeipsy gwarancyjne określone są na Karcie Gwarancyjnej CZ TECHNICKÁ DATA REV 200 230 REV 250 Šířka záběru 23 cm 25 cm Motor elektrický elektrický Napětí 230V 50Hz 230V 50Hz Příkon 250 W 270 W Délka struny 10 m 10 m Průměr struny 1 5 mm 1 5 m...

Page 9: ...e segu rança 7 Manual de Instrucções 8 Manual de segurança 9 Etiqueta de Aviso 10 Rótulo de Avaliação do Produto IT INDICE CONTENUTI 1 Impugnatura 2 Leva di avviamento 3 Pulsante di sblocco 4 Albero superiore 5 Albero inferiore 6 Protezione testa di taglio 7 Manuale di istruzioni 8 Manuale di securezza 9 Etichetta di pericolo 10 Etichetta dati del prodotto HU TARTALOMJEGYZÉK 1 Alsó fogantyú 2 Kapc...

Reviews: