background image

Przepisy Bezpieczenstwa

Ostrzeżenie ! Wykaszarka jest urządzeniem mogącym stwarzać zagrożenie jeżeli używana będzie niezgodnie z zasadami
bezpieczeństwa.  Wykaszarka może spowodować poważne uszkodzenie ciała operatora lub osoby postronnej.  Dlatego
niezmiernie istotne jest staranne przeczytanie i zrozumienie instrukcji obsługi urządzenia.  Każda osoba obsługująca
wykaszarkę musi znać i przestrzegać wszystkie zalecenia i uwagi zawarte w niniejszej instrukcji.

1. Urządzenie zawsze należy ładować i przechowywać w

zamkniętym i suchym pomieszczeniu - poza zasięgiem dzieci.

2.

Używaj wyłącznie ładowarki w którą wyposażono Twoje
urządzenie.  Używanie innej ładowarki może trwale
uszkodzić Power Pack.

3. Do ładowania akumulatora stosuj wyłącznie oryginalne

urządzenie do ładowania.

4. Do zasilania wolno stosować jedynie napięcie zgodne z

podanym na tabliczce znamionowej.

6. Nie należy przeciążać urządzenia do ładowania.
6. Nie stosuj przewodów ani urządzenia do ładowania jeżeli

są uszkodzone.

7. Ładowanie akumulatora może odbywać się jedynie w

pomieszczeniach zamkniętych.

8.

Nie ładuj Power Pack ani nie używaj urządzenia w otoczeniu
korozyjnym lub narażonym na wybuchy.  Aby nie stwarzać
zagrożenia pożarowego lub wybuchu, unikaj miejsc gdzie
wyst

ę

pują palne ciecze lub gazy,.

9. Nie próbuj naprawiać urządzenia które wyposażone jest

w Power Pack .

10 Nie pal, ani nie rozcinaj baterii Power Pack.  Baterie

zawierają niebezpieczne chemikalia.  Należy je
odpowiednio utylizować.

Wyja

ś

nienie Symboli które znajdują się na Twoim Urządzeniu

Ostrzeżenie

Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi i
upewnić się, że wszystkie elementy układu
sterowania oraz ich czynności są zrozumiałe.

Power Pack

Konserwacja Power Pack

1. Jeżeli po pewnym czasie użytkowania Power Pack szybko

rozładowuje si

ę

, nawet po 24-godzinym ładowaniu, oznacza

to że należy wymienić Power Pack na nowy.

2. Pomimo tego że w Power Pack pozostanie pewna cz

ęś

ć

ładunku elektrycznego, aby zapewnić maksymalny czas
pracy należy przed użyciem ładować Power Pack przez
okres 24 godzin.

3. Trwałe podłączenie ładowarki w dobrze wentylowanym

miejscu, b

ę

dzie automatycznie utrzymywało Power Pack

w stanie naładowanym i gotowym do pracy.

4. Aby zapobiec trwałemu uszkodzeniu Power Pack, nigdy

nie zostawiaj go w stanie rozładowanym.

5. W sprawie wymiany Power Pack lub jego bezpiecznej

utylizacji skontaktuj si

ę

za swoim lokalnym

autoryzowanym serwisem, dilerem lub sprzedawcą.

6.

Power Pack

24  V  4.5  Amp  / godz.      ,,High power ˝ 
bezobsługowy.

UWAGA.  UTYLIZUJ BEZPIECZNIE SWÓJ ZUŻYTY POWER
PACK.  NIE ROZCINAJ ANI NIE WRZUCAJ GO DO OGNIA.

Wymiana Power Pack

Twój Power Pack jest urządzeniem nienaprawialnym.  W
przypadku konieczno

ś

ci jego  wymiany, skontaktuj si

ę

ze

swoim lokalnym autoryzowanym centrum serwisowym lub
dilerem, który wymieni zużyty Power Pack na oryginalny
Flymo zamiennik Power Pack.

Przechowywanie przez zimę.

1.  Przed zimowaniem urządzenia należy w pełni naładować

akumulator.

2.

Jeżeli podczas zimowego składowania nie możesz podłączyć
swojego Power Pack do ciągłego ładowania, ładuj do
maksimum Power Pack co 3 lub 4 miesiące przez 24 godziny.

3. Unikaj dłuższego przechowywania urządzenia bez

doładowywania baterii.

4.  Przechowuj urządzenie w suchym i chłodnym miejscu.

Ładowanie Power Pack

UWAGA !  Przed podłączeniem lub rozłączeniem
Power Pack z ładowarką, wyjmij wtyczk

ę

ładowarki z

gniazda zasilającego  

Ładowanie wstępne.

Power Pack powinien być ładowany przed użyciem
przez 24 godziny.

Ładuj ponownie przez okres 24 godzin swój Power
Pack natychmiast po jego każdorazowym użyciu.

Power Pack może pozostać podłączony do ładowarki
na stałe z włączoną ładowarką, bez obawy
nadmiernego przeładowania.

Ładowarka b

ę

dzie automatycznie utrzymywała Power

Pack podczas składowania w stanie całkowicie
naładowanym z zapewnieniem jego gotowo

ś

ci do użycia.

1.  Ładowanie prowadzimy wyłącznie w pomieszczeniach

zamkniętych.

2.

Należy upewnić si

ę

że ładowarka nie jest narażona na

działanie wilgoci.  Przez cały czas utrzymuj ładowark

ę

i

Power Pack w stanie suchym.  Podczas ładowania
zapewnij dobrą wentylacj

ę

.

3. Upewnij si

ę

że Power Pack jest wła

ś

ciwie włożony do

ładowarki.

4. Włącz wtyczkę urządzenia do ładowania do sieci, a

następnie przestaw wyłącznik główny w pozycję  ON.

5.

Kontrolka 

ś

wieci si

ę

ciągle podczas ładowania.

6.  Pełne naładowanie osiągniemy po 24 godzinach.

Ponowne Ładowanie Power Pack

1. Naładuj ponownie Power Pack jak tylko moc ci

ę

cia

Twojego urządzenia zacznie słabnąć.

2. Unikaj pracy Twojego urządzenia która prowadzi do

zupełnego rozładowania Power Pack.

3. Doładowywanie przeprowadzamy analogicznie do

ładowania wstępnego.

4. Ładowanie Power Pack zgodnie z powyższymi wskazówkami

powinno zapewnić maksymalną żywotno

ś

ć Power Pack.

Informacje z Zakresu Ochrony Środowiska

Produkty firmy Husqvarna do stosowania na zewnątrz
pomieszczeń zostały wytworzone z zachowaniem wymogów
Systemu Gospodarki Ekologicznej (Environmental Management
System) (ISO 14001) przy wykorzystaniu, jeśli to możliwe,
elementów wyprodukowanych w sposób najbardziej przyjazny
dla środowiska z zachowaniem procedur stosowanych przez tę
firmę oraz przy uwzględnieniu wtórnego wykorzystania
produktów po ich zużyciu.

Opakowanie nadaje się do wtórnego wykorzystania i zostało
oznaczone (jeśli to możliwe) w sposób ułatwiający
segregację dla potrzeb wykorzystania odpadów.

Podczas utylizacji zużytego produktu należy zachować
wymogi ochrony środowiska.

W razie potrzeby należy skontaktować się z lokalnymi władzami w
celu uzyskania informacji na temat utylizacji produktu.

UTYLIZACJA BATERII 

Zużyty akumulator powinien być odesłany do atestowanego
ośrodka usługowego lub miejscowego punktu recyklingu.

NIE WOLNO wyrzucać baterii wraz z odpadami z

gospodarstwa domowego.

NIE WOLNO wyrzucać baterii do wody.

Baterie ołowiowe/kwasowe mogą być szkodliwe i należy
je utylizować w autoryzowanym punkcie
unieszkodliwiania zgodnie z rozporządzeniem Unii
Europejskiej.

NIE WOLNO spalać.

Symbol         na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że po
utracie wartości użytkowej dany wyrób nie może być traktowany
tak jak inne odpady. Należy przekazać go do punktu zbiórki
urządzeń elektrycznych i elektronicznych przeznaczonych do
recyklingu.  Przestrzegając zalecanych zasad postępowania ze
zużytym produktem zapobiegasz ewentualnym negatywnym
konsekwencjom dla zdrowia i środowiska, jakie mogłyby nastąpić
w wyniku niewłaściwego sposobu pozbycia się wyrobu.
Szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu
mogą udzielić władze lokalne, służby zajmujące się wywozem
śmieci lub pracownicy sklepu, w którym produkt został zakupiony.

POLSKI

- 1

Summary of Contents for Sabre Power Pack

Page 1: ...uer x 4 6 Power Pack 7 Skuldersele 8 Brugsvejledning ES CONTENIDO 1 Mango Sabre 2 Portador de mango Sabre 3 Tornillos x 4 4 Cargador de batería integral 5 Tornillos x 4 6 Power Pack 7 Arnés de hombro 8 Manual de instrucciones PT LEGENDA 1 Manípulo Sabre 2 Suporte para armazenamento 3 Parafusos x 4 4 Carregador de bateria integrado 5 Parafusos x 4 6 Power Pack 7 Alça de Ombro 8 Manual de Instrucçõe...

Page 2: ...A 1 B 1 C D ...

Page 3: ...or disconnecting the Power Pack to the charger Initial Charging Procedure The Power Pack should be charged for 24 hours before use Re charge your Power Pack immediately after every use for the full 24 hour charging period The Power Pack can be left connected to the charger permanently with the charger switched on without fear of overcharging The charger will automatically keep the Power Pack toppe...

Page 4: ...lassen muss es nach jeweils drei bis vier Monaten 24 Stunden lang aufgeladen werden damit es während der Winterlagerung nicht vollständig entladen wird 3 Vermeiden Sie längere Aufbewahrung ohne zwischenzeitliche Aufladung 4 Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen trockenen Ort auf Laden des Power Packs WICHTIG Vor dem Anschließen des Power Packs an das Ladegerät und vor dem Trennen des Power Packs ...

Page 5: ...RTANT Débrancher la prise du chargeur avant de connecter ou déconnecter le Power Pack au chargeur Marche à suivre pour la charge initiale Le Power Pack doit être chargé pendant 24 heures avant toute utilisation Recharger votre Power Pack immédiatement après chaque utilisation pour une durée totale de 24 heures Le Power Pack peut être branché en permanence au chargeur avec le chargeur allumé sans c...

Page 6: ...IJK Sluit de lader van de elektrische voeding af alvorens de Power Pack op de lader aan te sluiten Eerste laad procedure De Power Pack dient voor gebruik 24 uur lang te worden opgeladen U dient de Power Pack na elk gebruik onmiddellijk 24 uur lang op te laden De Power Pack kan permanent op de lader blijven aangesloten met de lader ingeschakeld zonder dat u zich zorgen hoeft te maken dat de Power P...

Page 7: ... batteriet lades opp 4 Kantklipperen må oppbevares på et kjølig og tørt sted Lade Power Pack VIKTIG Slå laderen av på stikkontakten før Power Pack frakoples eller tilkoples laderen Førstegangs lading Power Pack skal være på 24 timers lading før bruk Etter buk skal Power Pack omgående settes på fullstendig 24 timers lading Power Pack kan være tilkoplet laderen permanent med laderen slått på uten fa...

Page 8: ...3 Vältä pitämästä trimmeriä säilössä pitkään lataamatta sitä välillä 4 Säilytä trimmeriä viileässä ja kuivassa paikassa Power Pack akun lataaminen TÄRKEÄÄ Katkaise laturista virta tai ota Power Pack akku irti laturista Alkulataus Power Pack akku tulisi ladata 24 tuntia ennen käyttöä Lataa Power Pack akkua 24 tuntia välittömästi jokaisen käyttökerran jälkeen Power Pack akku voidaan jättää pysyvästi...

Page 9: ...ower Pack VIKTIGT Slå ifrån laddaren vid vägguttagen innan du ansluter eller kopplar bort Power Pack till från laddaren endast Storbritannien Tillvägagångssättet vid första uppladdning Batteriet ska laddas i 24 timmar före användningen Power Pack skall laddas under ett helt dygn före användning Ladda upp din Power Pack omedelbart efter varje användning under ett helt dygn Power Pack kan lämnas per...

Page 10: ...aring vinteren over 3 Undgå længere tids opbevaring uden genopladning 4 Opbevar græstrimmeren på et køligt og tørt sted Opladning af Power Pack VIGTIGT Sluk for opladeren ved stikkontakten før Power Pack en tilsluttes til eller afbrydes fra opladeren Fremgangsmåde ved første opladning Power Pack en skal lades op i 24 timer før brug Genoplad Power Pack en med det samme efter brug i den fulde 24 tim...

Page 11: ...o 3 Evite el almacenamiento prolongado sin recargar la batería 4 Almacene en un lugar fresco y seco Carga del Power Pack IMPORTANTE Desenchufe primero el cargador antes de conectar o desconectar el Power Pack al cargador Procedimiento inicial de carga El Power Pack debe cargarse durante 24 horas antes de usarlo Recargue el Power Pack inmediatamente después de cada uso durante las 24 horas de perío...

Page 12: ...or da tomada antes de ligar ou desligar o Power Pack ao carregador Procedimento Inicial de Carga O Power Pack deve ser carregado durante 24 horas antes de utilizar Recarregue o Power Pack imediatamente após cada utilização durante o período completo de 24 horas O Power Pack pode ficar ligado ao carregador permanentemente com o carregador ligado sem que se verifique o risco de sobrecarga O carregad...

Page 13: ...ere la maccnina in magazzino per periodi lunghi senza ricaricarla 4 Conservare in un luogo fresco ed asciutto Caricamento del Power Pack IMPORTANTE Scollegare sempre il caricabatteria dalla spina prima di collegarlo o scollegarlo dal Power Pack Procedura per la carica iniziale Il Power Pack deve essere tenuto in carica per 24 ore prima dell uso Ricaricare il Power Pack subito dopo l uso tenendolo ...

Page 14: ...áraz helyen tárolja A Power Pack töltése FONTOS Kapcsolja ki a töltőt az aljzatnál mielőtt összeköti a Power Pack ját a töltővel vagy lekapcsolja róla Az első feltöltés A Power Pack ot használat előtt 24 órán át tölteni kell Minden használat után haladéktalanul töltse fel újra a Power Pack ot teljes 24 órás töltési idővel A Power Pack az állandó töltőhöz csatlakoztatva maradhat még ha a töltő be i...

Page 15: ... urządzenie w suchym i chłodnym miejscu Ładowanie Power Pack UWAGA Przed podłączeniem lub rozłączeniem Power Pack z ładowarką wyjmij wtyczkę ładowarki z gniazda zasilającego Ładowanie wstępne Power Pack powinien być ładowany przed użyciem przez 24 godziny Ładuj ponownie przez okres 24 godzin swój Power Pack natychmiast po jego każdorazowym użyciu Power Pack może pozostać podłączony do ładowarki na...

Page 16: ...ího uskladnění bez občasného dobíjení 4 Uskladněte vyžínač na chladném a suchém mistě Nabíjení Power Pack DŮLEŽITÉ Než začnete s připojováním nebo odpojováním baterie Power Pack k nabíječce vytáhněte nabíjeřku ze zásuvky První nabíjení Baterii Power Pack je třeba nabíjet 24 hodin před použitím Po každém použití Power Pack okamžitě dobijte po dobu 24 hodin Baterie Power Pack může zůstat trvale přip...

Page 17: ...EŽITÉ Nabíjačku vytiahnite z elektrickej zásuvky pred napojením alebo odpojením batérie Power Pack na nabíjačku Prvé nabíjanie Batériu Power Pack je potrebné nabi 24 hodín pred použitím Okamžite po použití batériu Power Pack úplne nabite úplný proces nabíjania trvá 24 hodín Je možné necha batériu Power Pack napojenú na nabíjačku natrvalo so zapnutou nabíjačkou Nehrozí nadmerné nabitie Nabíjačka bu...

Page 18: ...ez polnjenja 4 Hranite v suhem in hladnem prostoru Polnjenje Power Packa POMEMBNO Izklopite polnilnik v vtičnici preden Power Pack priključite ali izključite iz polnilca Prvo polnjenje Pred uporabo morate Power Pack polniti 24 ur Power Pack ponovno napolnite takoj po vsaki uporabi in ga polnite 24 ur Power Pack je lahko neprekinjeno priključen na polnilec ki je v vtičnici ne da bi skrbeli da se bo...

Page 19: ......

Page 20: ...EWTON AYCLIFFE Co Durham DL5 6UP ENGLAND Telephone 00 44 1325 300303 Fax 00 44 1325 310339 UK Telephone 01325 300303 Fax 01325 310339 Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice ...

Reviews: