background image

Precautions a Prendre

Mal utilisé, votre produit peut devenir dangereux!  Votre produit peut occasionner de graves blessures à l'utilisateur et aux autres; les
conseils d'utilisation et de sécurité doivent être scrupuleusement suivis pour un usage optimal et sûr de votre produit.  L'utilisateur a la
responsabilité du respect des conseils d'utilisation et de sécurité de ce manuel et concernant le produit.

1. Toujours charger l’appareil dans un local fermé, et le ranger

dans un local frais et sec - hors de la portée des enfants.

2. Utiliser uniquement le chargeur fourni avec l’appareil.

L’utilisation de tout autre chargeur pourrait gravement
endommager le Power Pack.

3. N'utilisez le chargeur que sur une prise de courant

domestique normalisée.

4. Prenez soin du chargeur et du cordon du chargeur.
5. N'utilisez pas le chargeur si le chargeur ou son cordon

sont endommagés.

6. N'utilisez le chargeur uniquement qu' à l'intérieur et dans

un endroit sec.

7. N'utilisez pas le chargeur au dehors.
8. Ne pas charger le Power Pack ni utiliser l’appareil dans un

environnement explosif ou corrosif.  Eviter les endroits où des
liquides ou gaz inflammables sont entreposés pour éviter tout
risque d’incendie ou d’explosion.

9. Ne pas essayer de réparer l’appareil, y compris le Power Pack.
10 Ne pas incinérer ni démonter le Power Pack. Les piles

contiennent des produits chimiques dangereux.  Les jeter
de manière appropriée.

Explication des symboles de votre produit

Avertissement

Lire attentivement le mode d’emploi pour vous
assurer de bien comprendre toutes les
commandes et leur utilisation.

Power Pack

Entretien du Power Pack 

1. Si, après une certaine période d’utilisation, le Power

Pack se décharge rapidement malgré un temps de
rechargement complet de 24 heures, il est nécessaire de
remplacer le Power Pack.

2. Le Power Pack sera partiellement chargé, mais pour garantir

une durée de fonctionnement maximale, recharger votre Power
Pack pendant 24 heures avant utilisation.

3. Un branchement permanent au chargeur dans un endroit

bien ventilé maintiendra automatiquement votre Power
Pack en pleine charge, prêt à l’emploi.

4. Pour éviter d’endommager gravement le Power Pack, ne

jamais le ranger en position déchargée.

5. Contacter votre centre de service/vendeur/distributeur agréé

local pour remplacer le Power Pack et pour vous
débarrasser proprement de votre ancien Power Pack.

6.

Power Pack

24V/4.5 Ah

"Haute puissance"

Etanchéité garantie   

Batterie sans entretien

• IMPORTANT.  JETER VOTRE POWER PACK USAGÉ

EN TOUTE SÉCURITÉ.  NE PAS LE DÉMONTER, LE
BRÛLER OU L’INCINÉRER. 

Remplacement du Power Pack 

Votre Power Pack est non réparable.  Si vous devez remplacer
votre Power Pack, contactez votre centre de service ou
vendeur agréé local, qui remplacera votre ancien Power Pack
par un authentique Power Pack de remplacement Flymo.

Entreposage pendant l'hiver

1. Chargez à fond pendant 24 heures avant l'entreposage d'hiver.
2. Si vous n’avez pas la possibilité de maintenir votre

Power Pack en charge continue, rechargez le Power
Pack tous les 3 à 4 mois pendant 24 heures pour
compléter le plein de charge du Power Pack durant la
période de rangement hivernal.

3. Evitez un entreposage prolongé sans recharger la batterie.
4. Entreposez dans un endroit frais et sec.

Chargement du Power Pack
• IMPORTANT !  Débrancher la prise du chargeur avant de

connecter ou déconnecter le Power Pack au chargeur  

Marche à suivre pour la charge initiale
• Le Power Pack doit être chargé pendant 24 heures

avant toute utilisation.

• Recharger votre Power Pack immédiatement après

chaque utilisation pour une durée totale de 24 heures.

• Le Power Pack peut être branché en permanence au

chargeur, avec le chargeur allumé, sans craindre une
surcharge.

• Le chargeur maintiendra automatiquement le Power

Pack en pleine charge pendant la période
d’inutilisation, permettant ainsi au Power Pack d’être
prêt à l’emploi.

1. Assurez-vous que le chargeur ne soit pas exposé à l'humidité.
2. S’assurer que le chargeur n’est pas exposé à l’humidité.

Maintenir en permanence le chargeur et le Power Pack
au sec.  Maintenir le chargeur en situation bien ventilée
durant le chargement.

3. S’assurer que le Power Pack est correctement

positionné dans le chargeur.

4. Branchez le chargeur dans une prise électrique murale

de la maison, située à proximité.

5. Le voyant lumineux est activé en continu durant le chargement.
6. Le niveau de charge maximal sera atteint en 24 heures.

Pendant la charge, le chargeur chauffe.  Ceci est normal et
signifie qu'il fonctionne correctement.

Rechargement de votre Power Pack

1. Recharger le Power Pack dès que la puissance de coupe

de votre produit commence à faiblir et à ralentir.

2. Eviter au produit d’atteindre un niveau de décharge

«extrême», c.-à-d. éviter de vider complètement le
Power Pack.

3. Suivez la méthode présentée dans 

Marche à suivre

pour la charge initiale.

4. Opérer le chargement du Power Pack en suivant ces conseils

assurera une durée de vie maximale au Power Pack.

Umweltinformation

Husqvarna Outdoor Products stellt Produkte unter einem
Umweltmanagementsystem (ISO 14001) her. Hierbei werden
Fertigungsverfahren angewandt, welche es ermöglichen, Teile
auf eine umweltfreundliche Weise (soweit dies durchführbar ist)
und unter der Berücksichtigung der Wiederverwertung am
Ende ihrer Benutzungsdauer, herzustellen.
• Die Verpackung kann wiederverwertet werden.

Kunststoffteile wurden (wo durchführbar) für eine nach
Kategorien geordnete Wiederverwertung gekennzeichnet.

• Beim Entsorgen von nicht mehr zu gebrauchenden

Produkten muß die Umwelt berücksichtigt werden.

• Falls erforderlich, setzen Sie sich bitte mit Ihrer örtlichen

Behörde in Verbindung. Diese kann Ihnen Einzelheiten
zur Entsorgung mitteilen.

BATTERIENENTSORGUNG

• Die Batterie muß zu einer zugelassenen Kundendienststation

oder Ihrer örtlichen Recyclingstation gebracht werden.

Nicht mehr verwendbare Batterien dürfen NICHT mit

dem Hausmüll entsorgt werden.

Die Batterie darf NICHT in Gewässern entsorgt werden.

Blei-/Säurebatterien können umweltschädigend sein und
müssen deshalb über eine zugelassene Recyclingstation
gemäß europäischer Vorschriften entsorgt werden.

Nicht vebrennen.

Das Symbol        auf dem Produkt bzw. auf der
Produktverpackung gibt an, dass dieses Produkt nicht als
Hausmüll behandelt werden darf.  Zur Entsorgung ist es an einen
entsprechenden Recycling-Punkt für elektrische und elektronische
Geräte zu bringen.  Durch die umweltgerechte Entsorgung dieses
Produkts tragen Sie dazu bei, potentielle Folgeschäden an der
Umwelt und Gesundheitsschäden zu verhindern.  Ausführlichere
Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie auf
Wunsch von Ihrem Stadt- oder Gemeinderat, den für die
Hausmüllentsorgung zuständigen Behörden oder dem Geschäft,
in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.

FRANÇAIS - 1

Summary of Contents for Sabre Power Pack

Page 1: ...uer x 4 6 Power Pack 7 Skuldersele 8 Brugsvejledning ES CONTENIDO 1 Mango Sabre 2 Portador de mango Sabre 3 Tornillos x 4 4 Cargador de batería integral 5 Tornillos x 4 6 Power Pack 7 Arnés de hombro 8 Manual de instrucciones PT LEGENDA 1 Manípulo Sabre 2 Suporte para armazenamento 3 Parafusos x 4 4 Carregador de bateria integrado 5 Parafusos x 4 6 Power Pack 7 Alça de Ombro 8 Manual de Instrucçõe...

Page 2: ...A 1 B 1 C D ...

Page 3: ...or disconnecting the Power Pack to the charger Initial Charging Procedure The Power Pack should be charged for 24 hours before use Re charge your Power Pack immediately after every use for the full 24 hour charging period The Power Pack can be left connected to the charger permanently with the charger switched on without fear of overcharging The charger will automatically keep the Power Pack toppe...

Page 4: ...lassen muss es nach jeweils drei bis vier Monaten 24 Stunden lang aufgeladen werden damit es während der Winterlagerung nicht vollständig entladen wird 3 Vermeiden Sie längere Aufbewahrung ohne zwischenzeitliche Aufladung 4 Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen trockenen Ort auf Laden des Power Packs WICHTIG Vor dem Anschließen des Power Packs an das Ladegerät und vor dem Trennen des Power Packs ...

Page 5: ...RTANT Débrancher la prise du chargeur avant de connecter ou déconnecter le Power Pack au chargeur Marche à suivre pour la charge initiale Le Power Pack doit être chargé pendant 24 heures avant toute utilisation Recharger votre Power Pack immédiatement après chaque utilisation pour une durée totale de 24 heures Le Power Pack peut être branché en permanence au chargeur avec le chargeur allumé sans c...

Page 6: ...IJK Sluit de lader van de elektrische voeding af alvorens de Power Pack op de lader aan te sluiten Eerste laad procedure De Power Pack dient voor gebruik 24 uur lang te worden opgeladen U dient de Power Pack na elk gebruik onmiddellijk 24 uur lang op te laden De Power Pack kan permanent op de lader blijven aangesloten met de lader ingeschakeld zonder dat u zich zorgen hoeft te maken dat de Power P...

Page 7: ... batteriet lades opp 4 Kantklipperen må oppbevares på et kjølig og tørt sted Lade Power Pack VIKTIG Slå laderen av på stikkontakten før Power Pack frakoples eller tilkoples laderen Førstegangs lading Power Pack skal være på 24 timers lading før bruk Etter buk skal Power Pack omgående settes på fullstendig 24 timers lading Power Pack kan være tilkoplet laderen permanent med laderen slått på uten fa...

Page 8: ...3 Vältä pitämästä trimmeriä säilössä pitkään lataamatta sitä välillä 4 Säilytä trimmeriä viileässä ja kuivassa paikassa Power Pack akun lataaminen TÄRKEÄÄ Katkaise laturista virta tai ota Power Pack akku irti laturista Alkulataus Power Pack akku tulisi ladata 24 tuntia ennen käyttöä Lataa Power Pack akkua 24 tuntia välittömästi jokaisen käyttökerran jälkeen Power Pack akku voidaan jättää pysyvästi...

Page 9: ...ower Pack VIKTIGT Slå ifrån laddaren vid vägguttagen innan du ansluter eller kopplar bort Power Pack till från laddaren endast Storbritannien Tillvägagångssättet vid första uppladdning Batteriet ska laddas i 24 timmar före användningen Power Pack skall laddas under ett helt dygn före användning Ladda upp din Power Pack omedelbart efter varje användning under ett helt dygn Power Pack kan lämnas per...

Page 10: ...aring vinteren over 3 Undgå længere tids opbevaring uden genopladning 4 Opbevar græstrimmeren på et køligt og tørt sted Opladning af Power Pack VIGTIGT Sluk for opladeren ved stikkontakten før Power Pack en tilsluttes til eller afbrydes fra opladeren Fremgangsmåde ved første opladning Power Pack en skal lades op i 24 timer før brug Genoplad Power Pack en med det samme efter brug i den fulde 24 tim...

Page 11: ...o 3 Evite el almacenamiento prolongado sin recargar la batería 4 Almacene en un lugar fresco y seco Carga del Power Pack IMPORTANTE Desenchufe primero el cargador antes de conectar o desconectar el Power Pack al cargador Procedimiento inicial de carga El Power Pack debe cargarse durante 24 horas antes de usarlo Recargue el Power Pack inmediatamente después de cada uso durante las 24 horas de perío...

Page 12: ...or da tomada antes de ligar ou desligar o Power Pack ao carregador Procedimento Inicial de Carga O Power Pack deve ser carregado durante 24 horas antes de utilizar Recarregue o Power Pack imediatamente após cada utilização durante o período completo de 24 horas O Power Pack pode ficar ligado ao carregador permanentemente com o carregador ligado sem que se verifique o risco de sobrecarga O carregad...

Page 13: ...ere la maccnina in magazzino per periodi lunghi senza ricaricarla 4 Conservare in un luogo fresco ed asciutto Caricamento del Power Pack IMPORTANTE Scollegare sempre il caricabatteria dalla spina prima di collegarlo o scollegarlo dal Power Pack Procedura per la carica iniziale Il Power Pack deve essere tenuto in carica per 24 ore prima dell uso Ricaricare il Power Pack subito dopo l uso tenendolo ...

Page 14: ...áraz helyen tárolja A Power Pack töltése FONTOS Kapcsolja ki a töltőt az aljzatnál mielőtt összeköti a Power Pack ját a töltővel vagy lekapcsolja róla Az első feltöltés A Power Pack ot használat előtt 24 órán át tölteni kell Minden használat után haladéktalanul töltse fel újra a Power Pack ot teljes 24 órás töltési idővel A Power Pack az állandó töltőhöz csatlakoztatva maradhat még ha a töltő be i...

Page 15: ... urządzenie w suchym i chłodnym miejscu Ładowanie Power Pack UWAGA Przed podłączeniem lub rozłączeniem Power Pack z ładowarką wyjmij wtyczkę ładowarki z gniazda zasilającego Ładowanie wstępne Power Pack powinien być ładowany przed użyciem przez 24 godziny Ładuj ponownie przez okres 24 godzin swój Power Pack natychmiast po jego każdorazowym użyciu Power Pack może pozostać podłączony do ładowarki na...

Page 16: ...ího uskladnění bez občasného dobíjení 4 Uskladněte vyžínač na chladném a suchém mistě Nabíjení Power Pack DŮLEŽITÉ Než začnete s připojováním nebo odpojováním baterie Power Pack k nabíječce vytáhněte nabíjeřku ze zásuvky První nabíjení Baterii Power Pack je třeba nabíjet 24 hodin před použitím Po každém použití Power Pack okamžitě dobijte po dobu 24 hodin Baterie Power Pack může zůstat trvale přip...

Page 17: ...EŽITÉ Nabíjačku vytiahnite z elektrickej zásuvky pred napojením alebo odpojením batérie Power Pack na nabíjačku Prvé nabíjanie Batériu Power Pack je potrebné nabi 24 hodín pred použitím Okamžite po použití batériu Power Pack úplne nabite úplný proces nabíjania trvá 24 hodín Je možné necha batériu Power Pack napojenú na nabíjačku natrvalo so zapnutou nabíjačkou Nehrozí nadmerné nabitie Nabíjačka bu...

Page 18: ...ez polnjenja 4 Hranite v suhem in hladnem prostoru Polnjenje Power Packa POMEMBNO Izklopite polnilnik v vtičnici preden Power Pack priključite ali izključite iz polnilca Prvo polnjenje Pred uporabo morate Power Pack polniti 24 ur Power Pack ponovno napolnite takoj po vsaki uporabi in ga polnite 24 ur Power Pack je lahko neprekinjeno priključen na polnilec ki je v vtičnici ne da bi skrbeli da se bo...

Page 19: ......

Page 20: ...EWTON AYCLIFFE Co Durham DL5 6UP ENGLAND Telephone 00 44 1325 300303 Fax 00 44 1325 310339 UK Telephone 01325 300303 Fax 01325 310339 Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice ...

Reviews: