background image

PT  - LEGENDA

1. Caixa de distribuição
2. Barra para começar/parar
3. Pega superior
4. Grampo do cabo
5. Pega inferior
6. Botão de orelhas x 2
7. Parafuso x 2
8. Anilha x 2
9. Porca x 2 (se aplicável) 
10 Pino x 2
11. Clipe de retenção x 2
12 Tampa da caixa da relva
13. Caixa da relva
14. Chave de fendas
15. Separadores para a altura do

corte (1 instalado na máquina
& 2 no pacote das peças
soltas)

16. Manual de Instrucções
17. Etiqueta de Aviso
18. Rótulo de Avaliação do

Produto

IT - INDICE CONTENUTI

1.  Cassetta dell’interruttore
2.  Leva di avviamento
3. Impugnatura superiore
4. Morsetto per il cavo
5. Impugnatura inferiore
6. 2 galletto
7. 2 bulloni
8. 2 rondelle
9. 2 dadi (se pertinenti)
10 2 spine
11. 2 Fermi di ritenuta
12 Coperchio cesto raccoglierla
13. Cesto raccoglierla
14. Chiave/raschietto
15. Distanziatori per l’altezza

dell’elemento falciante (1
montato sul tosaerba e 2 di
ricambio)

16. Manuale di istruzioni
17. Etichetta di pericolo
18. Etichetta dati del prodotto

HU - TARTALOMJEGYZÉK

1. Kapcsolódoboz
2. Start/Stop kar
3.

Felső fogantyú

4. K

á

belrögzit

ő

5.

Alsó fogantyú

6.

Szárnyas szorítócsavar 2x

7.

Csavar 2x

8.

Alátét 2x

9.

Anya 2x (ha van) 

10

Csap 2x

11.

Rögzítő 2x

12

Fűgyűjtő doboz fedél

13.

Fűgyűjtő doboz

14. Csavarkulcs/térközbeállító

szerszám

15. Távtartók a vágómagasság

beállításához (egy a
f

ű

nyíróban, kett

ő

a tartalék

alkatrészek csomagjában
van)

16. Kezelési útmutató
17. Figyelmeztető címke
18. Termékminősítő címke

PL - ZAWARTOSC KARTONU

1. Puszka przy

ł

ą

czeniowa

2. Dźwignia start/stop

3.

Rękojeść górna

4. Zaczep kabla
5.

Rękojeść dolna

6.

Pokrętło skrzydełkowe x2

7.

Śruba x2

8.

Podkładka x2

9.

Nakrętka x2 (jeżeli jest) 

10

Kołek x2

11.

Zacisk ustalający x2

12

Pokrywa kosza na trawę

13.

Kosz na trawę

14. Klucz/skrobak
15. Podk

ł

adki do regulacji

wysoko

ś

ci koszenia(1 na

kosiarce, 2 w opakowaniu)

16. Instrukcja Obsługi
17. Znaki bezpieczeństwa
18. Tabliczka znamionowa

CZ - POPIS STROJE

1. Spínací skříňka
2. Spouštěcí/vypínací páka

3.

Horní rukoje?

4. Spona kabelu
5.

Dolní rukoje?

6.

Křídlový knoflík x2

7.

Šroub x2

8.

Podložka x2

9.

Matice x2 (pokud je součástí
výbavy) 

10

Kolík x2

11.

Přídržná svorka x2

12

Víko sběracího koše

13.

Sběrací koš

14. Klíč/nástroj pro čištění
15. Distanční tělíska k nastavení

řezné v

ý

šky (1 na sekačce a

2 v balíčku s náhradními díly)

16. Návod k obsluze
17. Výstražný št

í

tek

18. Typový št

í

tek výrobku

SK - OBSAH

1. Spínacia skrinka
2. Zapínač/vypínač

3.

Horné držadlo

4. Svorka na k

á

bel

5.

Dolné držadlo

6.

Krídlov

ý

šrúb x 2

7.

Č

ap x 2

8. Tesnenie x 2
9. Matkax 2 (ak aplikovatLné) 
10 Upevňovací 

č

ap x 2

11. Príchytky x 2
12 Víko záchytného koša
13. Záchytn

ý

koš

14. KL

ú

č/škrabka

15. V

ý

škové rozpery (1

namontovaná na kosačke a 2
v balíčku so s

ú

čiastkami)

16. Príručka
17. Varovný štítok
18. Prístrojový štítok

SI - VSEBINA

1. Ohišje stikala
2. Start-stop ročka
3. Gornje držalo
4. Sponka za kabel
5. Spodnje držalo
6. Krilni gumb x2
7. Vijak x2
8. Tesnilo x2
9. Matica (če je priložena) x2
10 Zatič x2
11. Pritrdilna spojka x2
12 Pokrov posode za travo
13. Posoda za travo
14. Ključ/strgalo
15. Obročki za nastavitev višine

rezanja (1 nastavljen v
kosilnici in dva prilo

ž

ena v

vrečki)

16. Priročnik
17. Opozorilna oznaka
18. Tipna tablica

Summary of Contents for TCV 330

Page 1: ...mpää tarvetta varten SK Záruka na tento produkt nebude uznaná v prípade porúch spôsobených nesprávnou obsluhou alebo používaním výrobku na iný účel alebo iným spôsobom ako je uvedené Pred začatím práce si prosím dôkladne prečítajte návod na obsluhu a tento si aj pre prípad potreby uschovajte SI Garancija ne velja ob nepravilni uporabi proizvoda in ali ob uporabi za drugi namen kot je izdelan Prosi...

Page 2: ...G H J K 1 E CH A B 1 D C F CH CH ...

Page 3: ...L 1 N 1 2 3 4 2 P Q R W X M S T U V ...

Page 4: ...tt x2 7 Bolt x2 8 Skive x2 9 Mutter x 2 om relevant 10 Pinne x2 11 Låseklips x2 12 Gressoppsamlerlokk 13 Gressoppsamler 14 Skrunøkkel skrape 15 Distanseskiver for regulering av klippehøyden 1 stk montert på klipperen og 2 stk løse i posen med løse deler 16 Bruksanvisning 17 Advarselsetikett 18 Produktmerking FI SISÄLTÖ 1 Kytkinrasia 2 Käynnistyskahva 3 Yläkahva 4 Johdon pidike 5 Alakahva 6 Siipinu...

Page 5: ...iowa 2 Dźwignia start stop 3 Rękojeść górna 4 Zaczep kabla 5 Rękojeść dolna 6 Pokrętło skrzydełkowe x2 7 Śruba x2 8 Podkładka x2 9 Nakrętka x2 jeżeli jest 10 Kołek x2 11 Zacisk ustalający x2 12 Pokrywa kosza na trawę 13 Kosz na trawę 14 Klucz skrobak 15 Podkładki do regulacji wysokości koszenia 1 na kosiarce 2 w opakowaniu 16 Instrukcja Obsługi 17 Znaki bezpieczeństwa 18 Tabliczka znamionowa CZ PO...

Page 6: ...INNEHOLDER FI PAKETIN SISÄLTÖ SE FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL DK KARTONINDHOLD ES CONTENIDO DEL CARTON PT LEGENDAS DOS DESENHOS IT CONTENUTO HU A DOBOZ TARTALMA PL ZAWARTOŚĆ KARTONU CZ OBSAH KRABICE SK OBSAH BALENIA SI VSEBINA ŠKATLE 2 7 6 5 4 3 1 11 10 8 7 9 8 10 11 14 15 16 13 12 17 18 ...

Page 7: ...zenia 33 cm 35 cm 38 cm Wysokość koszenia 12 33 mm 12 33 mm 12 33 mm Wskaźnik wypełnienia trawą tak tak tak Pojemność zbiornika na trawę 30 l 30 l 40 l Firma Flymo w ramach stałego unowocześniana swoich produktów zastrzega sobie prawo do zmian konstrukcyjnych i danych technicznych Druki gwarancji wydawane są przy zakupie urządzenia Przeipsy gwarancyjne określone są na Karcie Gwarancyjnej UWAGA Kos...

Page 8: ...abel z dala od kosiarki Zawsze koś w górę i w dół od gniazdka nigdy w koło 7 Nie przeciągaj kabla wokół ostrych przedmiotów 8 Przed wyłączeniem wtyczki w kosiarce przy rozłączaniu przedłużacza należy wpierw wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego 9 Wyłącz wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego i sprawdź stan kabla przed zwinięciem go do przechowywania Nie naprawiaj uszkodzonego kabla wymień go na no...

Page 9: ... 1 Ustaw w jednej linii otwory w rękojeści górnej i dolnej 2 Wprowadź nakrętkę do pokrętła skrzydełkowego jeżeli jest 3 Dokręč pokrętło skrzydełkowe na śrubie Uruchamianie i zatrzymywanie Aby włączyć kosiarkę Kosiarka Turbo Compact Vision wyposażona jest w nowoczesny napęd paskowy który poprawia efektywność koszenia i wytwarzania poduszki powietrznej 1 Podłącz wtyczkę kabla do wtyku z tyłu puszki ...

Page 10: ...ny w części Wyłączanie kosiarki i odczekaj aż część tnąca przestanie się obracać 1 Unieś pokrywę i oprzyj o uchwyt P 2 Wyjmij pojemnik przez uniesienie za specjalnie do tego celu przystosowane brzegi pojemnika Patrz rys Q 3 Opróżnij pojemnik 4 Ostrożnie włóż pojemnik do kosiarki i załóż pokrywę Nieprawidłowe założenie pojemnika i pokrywy spowoduje słabe zbieranie ściętej trawy przez kosiarkę Regul...

Page 11: ... kosiarkę od sieci 2 Sprawdź czy nóż jest prawidłowo zamocowany 3 Jeśli nóż jest uszkodzony lub zużyte wymień je na nowe 4 Jeśli wibracje się utrzymują Natychmiast odłącz kosiarkę od sieci i skontaktuj się ze swym autoryzowanym punktem serwisu Electrolux Outdoor Products Informacje z Zakresu Ochrony Środowiska Produkty firmy Electrolux do stosowania na zewnątrz pomieszczeń zostały wytworzone z zac...

Page 12: ...eland Tel 01 4565222 Fax 01 4568551 MAGYARORSZÁG Electrolux Lehel Kft Tel 00 36 1 251 41 47 NORGE Flymo Partner div av Electrolux Motor a s Tel 69 10 47 90 NEDERLAND Flymo Nederland Tel 0172 468322 Fax 0172 468219 ÖSTERREICH Husqvarna Ges m b H Nfg KG Industriezeile 36 4010 LINZ Tel 0732 770101 0 Fax 0732 770101 40 email office husqvarna co at Internet www husqvarna at POLSKA Electrolux Poland Sp ...

Page 13: ...wn brands under various registered patents designs and trademarks in several countries Electrolux Outdoor Products Ltd Registered Office Electrolux Works Oakley Road Luton LU4 9QQ Registered number 974979 England The Electrolux Group The world s No 1 choice The Electrolux Group is the world s largest producer of powered appliances for kitchen cleaning and outdoor use More than 55 million Electrolu...

Reviews: