EN
DE
25
S
af
et
y N
otice
//
S
ic
her
hei
ts
hi
nw
ei
se
6. Only kite if you are sure you are physically fit to do so. Never kite under the influence
of drugs or alcohol.
// Kite niemals, wenn aus medizinischer Sicht Bedenken gegen den Sport bestehen, oder
unter Einfluss von Drogen/Medikamenten.
7. Check out the kiting spot beforehand. Make sure you are aware of any risks and dangers
such as obstacles, shallows, currents and bans. Also be aware if rescue craft can get to
you in case of an emergency. It is best to ask people (locals) who know the area well.
// Überprüfe das Kiterevier sorgfältig auf Untiefen, Hindernisse, Strömungen und Verbote
sowie eine Zufahrtsmöglichkeit für Rettungsfahrzeuge. Befrage hierzu stets revier-
kundige Personen.
8. Keep a safety margin of at least two linelengths downwind of you, and never kite near
people or obstacles. Kiting near powerlines, roads, airports, cliffs, etc. is extremely
dangerous.
// Achte stets auf ausreichenden Sicherheitsabstand von mindestens zwei Leinenlängen
nach Lee und fliege den Kite niemals in der Nähe von Menschen oder Hindernissen. Kiten
in der Nähe von Stromleitungen, Straßen, Airports, Abgründen etc. ist extrem gefährlich.
9. Make sure that someone is looking out for you and that help is there if you need it. Never
go out alone. Never kite further away from shore than you can swim back.
// Achte darauf, dass du unter Beobachtung stehst und gegebenenfalls Hilfe erwarten
kannst. Entferne dich nie weiter vom Ufer, als du notfallls schwimmen kannst.
10. Do a test activation of your Quick Release before every launch. This will ensure the system
is working and reinforce the release instinct of the kiter.
// Löse vor jedem Start einmal aus. Das prüft die Technik und schult die Bewegung.
12.03