background image

19 (24)

SV

1. 

Håll ett finger på nedre delen av sensorn i 15 

sekunder

2. 

Ta bort fingret och sätt sedan tillbaka det efter 

exakt 5 sekunder.

3. 

När den röda lampan blinkar väljer du pro-

gram genom att ta bort fingret direkt efter valfri 

blinksignal (1 - 6). Om du tar bort fingret efter att 

lampan blinkat 1 gång väljer du program 1, osv.

EN

1. 

Press a finger against the lower part of the sensor 

for 15 seconds.

2. 

Remove your finger, then replace it after exactly 

5 seconds.

3. 

While the red light is flashing, select a program by 

removing your finger immediately after the num-

bers of flashes that corresponds to yout chosen 

program (1-6). For example, if you want to select 

program 1, remove your finger after 1 flash.

NO 

1. 

Hold en finger på den nedre delen av sensoren i 

15 sekunder.

2. 

Ta bort fingeren og sett den deretter tilbake etter 

nøyaktig 5 sekunder.

3. 

Når den røde lampen blinker, velger du program 

ved å ta bort fingeren omgående etter valgfritt 

blinkesignal (1–6). Hvis du tar bort fingeren etter 

at lampen har blinket 1 gang, velger du program 

1, osv.

DK

1. 

Anbring en finger på den nederste del af sen-

soren i 15 sekunder.

2. 

Fjern fingeren, og anbring den derefter igen 

samme sted efter præcis 5 sekunder.

3. 

Når den røde lampe blinker, vælger du program 

ved at fjerne fingeren straks efter det valgte 

antal blink (1–6). Hvis du fjerner fingeren, efter at 

lampen har blinket 1 gang, vælger du program 

1 osv.

FI 

1. 

Pidä sormea tunnistimen alaosassa 15 sekuntia.

2. 

Ota sormi pois ja pane se sen jälkeen takaisin 

tarkalleen 5 sekunnin kuluttua.

3. 

Kun punainen valodiodi vilkkuu, valitse ohjelma 

ottamalla sormi välittömästi pois, kun valodiodi 

on vilkkunut valintaasi vastaavasti (1–6). Jos otat 

sormen pois, kun valodiodi on vilkkunut 1 kerran, 

valitset ohjelman 1, jne.

DE

1. 

Halten Sie einen Finger 15 s lang auf den unteren 

Sensorbereich.

2. 

Entfernen Sie Ihren Finger und halten Sie ihn 

nach exakt 5 s erneut darauf.

3. 

Blinkt das rote Licht, wählen Sie das Programm, 

indem Sie den Finger sofort nach jedem be-

liebigen Blinksignal (1 bis 6) entfernen. Nachdem 

Sie den Finger nach einmaligem Blinken der 

Lampe entfernt haben, wählen Sie Programm 1 

usw.

NL

1. 

Houd uw vinger 15 seconden tegen de onderkant 

van de sensor.

2. 

Haal uw vinger weg en plaats deze na exact 5 

seconden weer terug.

3. 

Als de rode lamp knippert, kiest u het program-

ma door uw vinger direct na een willekeurig knip-

persignaal (1–6) weg te halen. Als u uw vinger 

weghaalt nadat de lamp 1 keer heeft geknipperd, 

kiest u programma 1, enz.

FR

1. 

Placez un doigt sur la partie inférieure de la 

sonde pendant 15 secondes.

2. 

Retirez votre doigt puis placez-le de nouveau 

devant la sonde exactement après 5 secondes.

3. 

Lorsque la diode rouge clignote, choisissez un 

programme en retirant votre doigt juste après un 

signal clignotant au choix (1–6). Si vous retirez 

votre doigt après que la diode ait clignoté 1 fois, 

sélectionnez le programme 1, et ainsi de suite.

SV

Programmering

EN

Programming/change programme

NO

Programmering

DE

Programmierung

DK

Programmering

NL

Programmeren

FI

Ohjelmointi

FR

Programmation

Summary of Contents for Siljan Duo 8302-0010

Page 1: ...monteringsvejledning Asennus ja huolto ohje Installation and maintenance instruction Betriebs und Installationsanleitung Installatie en onderhoudsgids Installation et notice de montage Siljan Duo k ks...

Page 2: ...N tdrift 17 Byte av magnetventil 17 Programmering 18 Reservdelar 20 Fels kning 21 EN Contents General 3 Function 6 Technical information 8 Fitting 9 Dishwasher 11 Swivel spout 12 Temperature limiter 1...

Page 3: ...front of the sensor Electrical installation Installation of external power supply should be performed according to local regulations in each country If there is risk of freeze damage If the mixer wil...

Page 4: ...l mmitt m tt miss vapaaajan asunnoissa on hana irrotettava ja s ilytett v l mmitetyss tilassa Puhdistus Pintak sittely s ilyy parhaiten kun pinta puhdistetaan pehme ll rievulla ja miedolla saippualiuo...

Page 5: ...l eau ou la nature de son environnement ou encore suite un montage d fectueux sont exclus de la garantie du produit Recyclage Les produits usag s peuvent tre d pos s aupr s de FM Mattsson pour recycl...

Page 6: ...lled by a knob under the sink NO Siljan Duo er en kombinasjon av et vanlig kj kkenbatteri og en sensorstyrt tappekran Med spaken fungerer det akku rat som et vanlig blandebatteri Men med sensorfunksjo...

Page 7: ...t einem Regler unter der Sp le gesteuert NL De Siljan Duo is een combinatie van een gewone meng kraan en een sensorkraan Met de hendel werkt de kraan als een willekeurige mengkraan maar met de sensorf...

Page 8: ...r mningssikring Imusuoja R ckflussschutz Terugstroombeveiliging Combinaison de s curit int gr e SS EN 1717 EB 8302 0010 8303 0010 8312 0010 8313 0010 Anslutning Connection Tilkobling Tilslutning Liit...

Page 9: ...Montering NL Montage FI Asennus FR Montage C Kallt vatten Cold water C Varmt vatten Hot water Max 40 mm i SV Dessa blandare uppfyller kraven g llande terstr mning enligt SS EN 1717 och S Va 4 3 2 utan...

Page 10: ...mt vatten Hot Water LEFT 2C Blandventil Mixed valve CENTER 3R Kallt vatten Cold Water RIGHT 2 3 230 V 12 V 12 V 6 V 230 V 12 V 1623 0000 2C 1L 3R 1 C Kallt vatten Cold water C Varmt vatten Hot water B...

Page 11: ...chine DK Opvaskemaskine NL Vaatwasser FI Astianpesukone FR Lave vaisselle 2948 2000 C C CR P2 6V 10 mm 10 mm 3501 0000 1 2 3 SV Vid montage av elektronisk diskmaskinsavst ngning se specifik monterings...

Page 12: ...10 85 Blue 85 60 Green 60 360 Black 360 110 White 110 1 2 3 4 5 SV Sv ngbar pip EN Swivel spout NO Svingbar tut DE Schwenkbare D se DK Svingbar tud NL Draaibare kop FI K ntyv juoksuputki FR Bec orient...

Page 13: ...us EN Flow limiter DE Durchflussbegrenzung NL Stroombegrenzing FR Limiteur de d bit SV Temperaturbegr nsning EN Temperature limiter NO Temperaturbegrensning DE Temperaturbegrenzung DK Temperaturbegr n...

Page 14: ...van O ringen FI O renkaiden vaihto FR Remplacement des joints toriques SV Reng ring av str lsamlare EN Cleaning the aerator NO Rengj ring av str lesamler DE Reinigung des Strahlreglers DK Reng ring a...

Page 15: ...ken FI Tulovesisihtien puhdistus FR Nettoyage des filtres d arriv e d eau OFF SV Byte av ettgreppsinsats EN Cartridge replacement NO Bytte av ettgrepsinnsats DE Austausch des Eingriffseinsatzes DK Uds...

Page 16: ...Palauta sen soritoiminto painamalla tunnistimen alaosaa uudelleen sor mella 1 sekunnin ajan DE Halten Sie 1 s lang einen Finger vor den unteren Sen sorbereich um die Sensorfunktion f r die Dauer von...

Page 17: ...DK Udskiftning af batteri Netdrift NL Batterij varvangen Netvoeding FI Pariston vaihto Verkkok ytt FR Remplacement de la pile Alimentation secteur SV Byte av magnetventil EN Solenoid valve replacement...

Page 18: ...nce Kort avst nd Short distance SV Programmering EN Programming change programme NO Programmering DE Programmierung DK Programmering NL Programmeren FI Ohjelmointi FR Programmation 1 2 3 60 55 50 40 3...

Page 19: ...en alaosassa 15 sekuntia 2 Ota sormi pois ja pane se sen j lkeen takaisin tarkalleen 5 sekunnin kuluttua 3 Kun punainen valodiodi vilkkuu valitse ohjelma ottamalla sormi v litt m sti pois kun valodiod...

Page 20: ...e 3914 7000 1623 0000 1619 4000 2948 2000 3501 0000 chrome 3501 0006 bronze 1622 3000 1627 2000 1628 2000 1620 1000 1636 1000 b a 5850 1000 chrome 5850 1006 bronze 5912 0009 5853 0140 5865 2000 chrome...

Page 21: ...grepfestet n r blandebatteriet er stengt Defekt ettgrepsinnsats Bytt ettgrepsinnsats 15 Funksjon Det kommer for lite vann ut av blandebatteriet 1 Tiltettede innl psfiltre 2 Tett str lesamler 3 Defekt...

Page 22: ...r Mischer geschlossen ist Defekter Eingriffseinsatzes Eingriffseinsatzes austauschen 15 Funktion Der Mischer liefert zu wenig Wasser 1 Zugesetzte Eintrittsfilter 2 Verstopfter Strahlregler 3 Defektes...

Page 23: ...batterij spanning FR Recherche de d fauts Cause environnementale Mesure prendre Page Fuite Fuite du raccord du bec Joints toriques d fectueux Remplacer les joints toriques 14 Goutte au niveau du bec...

Page 24: ...nveien 53D NO 0585 Oslo Tel 47 22 09 19 00 www fmmattsson no FM Mattsson Mora Group Danmark ApS FM Mattsson Abildager 26A DK 2605 Br ndby Tel 45 43 43 13 43 www fmmattsson dk FM Mattsson Mora Group Fi...

Reviews: