background image

Antes de apretar del

todo los tornillos de

montaje, se recom-

ienda comprobar la

alineación horizon-

tal del aparato

usando un nivel,

puesto que todavía

es posible realizar

pequeños ajustes si

es necesario.

Cuando lo haya

comprobado,

apriete del todo los

cuatro tornillos de

fijación.  

Para acceder a los

tornillos de fijación

superiores,

introduzca un des-

tornillador a través

de los orificios

redondos de la

parte delantera de

la rejilla de salida

(según muestra la Figura 3). Alternativamente, puede quitarse la rejilla de

salida para facilitar el acceso y puede accederse más directamente a los

tornillos a través de los orificios del deflector, según muestra la Figura 4.

No hay componentes de lecho de combustible de imitación que instalar. El

aparato tiene un quemador tipo cinta que ha sido diseñado para producir

una banda continua de llamas en toda su longitud. Inspeccione

visualmente el quemador para asegurarse de que está libre de elementos

extraños. Si es necesario limpiar o quitar el polvo del quemador, debe

desmontarse la puerta de vidrio retirando sus cuatro tornillos de retención.

Vuelva a montar la puerta de vidrio después de la limpieza o inspección,

comprobando su estanqueidad.

Un instalador calificado de aparatos de gas debe conectar el calentador de

gas al suministro de gas.

Consulte todas las normas locales. Tienda la tubería de gas usando las

técnicas y los materiales especificados en las normas locales y/o

nacionales. Utilice únicamente tuberías de 1/2” o más de diámetro para

asegurar el caudal

necesario de gas a la

chimenea. Si la

tubería es demasiado

pequeña, habrá una

pérdida excesiva de

presión. Debe

utilizarse un

regulador externo en

todos los

calentadores de

propano (gas L.P.),

además del instalado

en el aparato, a fin de

reducir la presión del

tanque de suministro

a 13" cda (máxima).

Deben instalarse, aguas arriba del calentador, una válvula de cierre

manual con homologación ANSI, dentro del hueco de la chimenea, si se

utiliza tubería rígida. Asegúrese de que hay una trampa de sedimentos

instalada aguas arriba del calentador (figura 5), dentro del sistema de

tuberías de la estructura, para evitar que pasen humedad y contaminantes

a través del tubo a los controles y al quemador del calentador. Si no, el

calentador puede no funcionar de manera confiable. La conexión de

entrada de gas del calentador es de 3/8” NPT en el regulador, ubicado

debajo del quemador, en el centro del calentador. Al apretar el

acoplamiento con el regulador, sujete firmemente el regulador con una

llave para evitar que éste se mueva. 

Abra el suministro de gas y verifique que no hay fugas usando una solución

para detectar fugas de gas (también conocida como detector de burbujas).

NOTA: El uso de una solución de agua jabonosa (50% jabón de mano,

50% agua) es una solución eficaz para buscar fugas, pero no se

recomienda porque el residuo de jabón que queda en las tuberías y los

acoplamientos puede producir corrosión con el tiempo. 

A.

Encienda el aparato (consulte la etiqueta de instrucciones de encendido

del compartimento de control o de la página 10).

B.

Con un cepillo, cubra todas las juntas y conexiones con la solución para

pruebas de fugas de gas para verificar que no hay fugas. Si se forman

burbujas, o se detecta olor a gas, haga girar la

la perilla de control del gas (apagado/piloto/encendido) hasta la posición

“APAGADO” (OFF). Apriete o vuelva a montar la conexión que tiene la

fuga, luego vuelva a comprobarla según descrito anteriormente.

C.

Cuando haya probado las tuberías de gas y comprobado que no tienen

fugas, asegúrese de limpiar la solución de prueba de fugas.

D.

Observe las llamas individuales del quemador. Asegúrese de que todos

los orificios están abiertos y que producen llamas homogéneas en todo el

quemador. Si algún orificio está obstruido total o parcialmente, límpielo.

El regulador del

calentador controla la

presión del

quemador, que debe

comprobarse en los

puntos de prueba de

presión ubicados en

la válvula de control

en sí (ilustrado en la

Figura 8) para ajustar

la presión del

quemador (colector)

y el regulador.

Los puntos de prueba

de presión están

ubicados en la válvula de control. Para acceder a la válvula y a los puntos

de prueba, primero quite el clip de sujeción para retirar el husillo de la

perilla de control del husillo de la válvula, según muestra la Figura 6.

Retire la perilla de control y el husillo del calentador y luego, retire la

cubierta de la válvula de gas quitando los tres tornillos de retención que se

indican en la Figura 7.

18

9.0 MONTAJE DEL APARATO - (cont.)

10.0 COMPROBACIÓN DEL QUEMADOR

11.0 CONEXIÓN DE UN CONDUCTO DE GAS

12.0 COMPROBACIÓN DE LAS CONEXIONES DE GAS

IMPORTANTE: SUJETE EL

REGULADOR DEL

CALENTADOR CON UNA LLAVE PARA EVITAR QUE SE
MUEVA AL CONECTARLO A LA TUBERÍA DE ENTRADA.

13.0 COMPROBACIÓN DE LA PRESIÓN DEL GAS

Figura 6

Clip de sujeción

Figura 3

Figura 4

Figura 5

ADVERTENCIA:  LA CONEXIÓN DIRECTA A UN TANQUE
DE PROPANO SIN REGULADOR PUEDE PROVOCAR UNA
EXPLOSIÓN.

Summary of Contents for F500116

Page 1: ...Manual With The Installed Appliance WARNING IMPROPER INSTALLATION ADJUSTMENT ALTERATION SERVICE OR MAINTENANCE CAN CAUSE INJURY OR PROPERTY DAMAGE REFER TO THIS MANUAL FOR ASSISTANCE OR ADDITIONAL IN...

Page 2: ...by a qualified professional as it may not be operating correctly 2 Section Contents Page No 1 0 General Information 2 2 0 Inventory 2 3 0 Appliance Data 2 4 0 Important Safety Information 2 5 0 Codes...

Page 3: ...ned from The American National Standards Institute Inc 1430 Broadway New York NY 10018 or National Fire Protection Association Inc Batterymarch Park Quincy MA 02269 Seller of unvented propane or natur...

Page 4: ...d as a combustible material or surface Clearance to the sides of the appliance are 4 but curtains drapes and other fabrics are not permitted within a distance of 20 of the appliance sides No such mate...

Page 5: ...r injury A full size fitting template is supplied to assist with wall mounting Mark the positions shown as Fixing Points on the wall If the appliance is to be mounted on the inner leaf of a convention...

Page 6: ...erating reliably The heater gas inlet connection is 3 8 NPT at the regulator located below the burner in the center of the heater When tightening up the joint to the regulator hold the regulator secur...

Page 7: ...omer how to light and control the fire Show the customer how to remove and replace the decorative frame After commissioning the appliance the customer should be instructed on the safe use of the appli...

Page 8: ...lass panel and burner unit as per servicing sec tion lint arrestor and pilot unit by using a screwdriver to remove the retaining screws Clean the pilot assembly with a soft brush and blow through Chec...

Page 9: ...r a few minutes to provide a flow through the firebox The burner is then shut off and a smoke pellet or match introduced at the base of the fire underneath the burner tray Large quantities of smoke wi...

Page 10: ...l gas go to next step 5 The pilot is located on the left side behind the burner Figure 13 6 Depress control knob in and turn counterclockwise to the SPARK position Figure 12 and hold there for a few s...

Page 11: ...to fire check pressure with fire on high If pressure is low remove any restriction in pipework or valve Check all isolators are adequately sized and fully open Check meter pressure is adequate If the...

Page 12: ...AL INJURY As our policy is one of continuous improvement and development we hope therefore you will understand we must retain the right to amend details and or specifications without prior notice DO00...

Page 13: ...aparato instalado ADVERTENCIA LA INSTALACI N AJUSTE MODIFICACI N REVISI N O MANTENIMIENTO INADECUADOS PUEDEN CAUSAR LESIONES O DA OS MATERIALES CONSULTE ESTE MANUAL SI NECESITA AYUDA O INFORMACI N ADI...

Page 14: ...14 Secci n Contenido P gina N 1 0 Informaci n general 14 2 0 Inventario 14 3 0 Especificaciones del aparato 14 4 0 Informaci n de seguridad importante 14 5 0 Normativa 15 6 0 Aire de combusti n y ven...

Page 15: ...ational Fuel Gas Code ANSI Z223 1 o NFPA54 que pueden obtenerse en The American National Standards Institute Inc 1430 Broadway New York NY 10018 o National Fire Protection Association Inc Batterymarch...

Page 16: ...quier material susceptible de decolorarse derretirse o deformarse al estar expuesto a un calor moderado debe considerarse como material o superficie combustible Debe dejarse un espacio libre de 4 en l...

Page 17: ...i n del aparato en una pared que no es vertical puede provocar un incendio da os materiales o lesiones f sicas Se suministra una plantilla de instalaci n de tama o real para ayudar a realizar esta tar...

Page 18: ...ado debajo del quemador en el centro del calentador Al apretar el acoplamiento con el regulador sujete firmemente el regulador con una llave para evitar que ste se mueva Abra el suministro de gas y ve...

Page 19: ...retirar y volver a instalar el marco decorativo Despu s de la puesta en marcha del aparato se debe instruir al cliente sobre la seguridad en el uso del aparato y la necesidad de un mantenimiento regul...

Page 20: ...iones son las indicadas en la Secci n 3 Especificaciones del aparato Retire la carcasa el panel de vidrio y el conjunto del quemador seg n lo indicado en la secci n de mantenimiento el filtro de malla...

Page 21: ...endiendo el aparato durante unos minutos para generar un flujo de aire a trav s de la c mara de combusti n Apague el quemador e introduzca una pastilla de humo o un f sforo en la base del calentador d...

Page 22: ...uado en el lado izquierdo debajo del quemador Figura 13 6 Presione la perilla hacia dentro y h gala girar en el sentido contrario a las agujas del reloj a la posici n SPARK Figura 12 y mant ngala pres...

Page 23: ...UE EL PILOTO SE MANTENGA ENCENDIDO La llama del piloto se reduce cuando Flujo defectuoso de gas al calentador compruebe la presi n con el calentador en Alto el calentador est en Alto Si la presi n es...

Page 24: ...o que nuestra pol tica es de mejora y desarrollo continuos esperamos que usted entienda que debemos reservarnos el derecho a modificar detalles y o especificaciones sin previo aviso DO005940 0 27 0 UB...

Reviews: