background image

3.

Retire el conjunto de la puerta de vidrio (4 tornillos) y límpielo

con cuidado.  Retire los cuatro tornillos de retención para

separar la cubierta delantera del quemador.

4.

Inspeccione el quemador y los catalizadores y límpielos si es

necesario con un cepillo suave.

5. 

Desconecte el suministro de gas.

6. 

Retire los cuatro tornillos que sujetan los soportes del quemador

a la base y a la parte trasera de la cámara de combustión. 

7. 

Retire la unidad del quemador, desmonte los tubos del

quemador y limpie a fondo.

8. 

Limpie el restrictor en línea, el conjunto del piloto y el tubo del

quemador. No intente retirar el inyector del piloto, puesto que

podría causar daños.

9. 

Vuelva a montar los componentes.

10. 

Abra el paso de gas y compruebe que no hay fugas.

Compruebe que el piloto y el quemador se encienden

correctamente.

11. 

Vuelva a colocar el conjunto de la puerta de vidrio,

comprobando su estanqueidad.

12. 

Vuelva a colocar el marco decorativo según se explica en la

sección 16.0.

13. 

Compruebe que la ventilación integrada no está obstruida. 

14. 

Encienda el calentador y compruebe las presiones.

15. 

Compruebe que el aparato funciona de manera segura. 

Consulte las secciones correspondientes si necesita instrucciones de

mantenimiento específicas.

Primero, retire la sección delantera del marco (según las indicaciones de

la sección 15.0), el panel de vidrio. Retire los cuatro tornillos de retención

para separar la cubierta delantera del quemador. Desconecte el suministro

de gas dentro del aparato. Ahora pueden liberarse las conexiones de gas

a la válvula de gas. Retire los 4 tornillos que sujetan los soportes del

quemador a la base y a la parte trasera de la cámara de combustión. Ahora

puede retirarse el quemador.

Retire los tubos del piloto y del quemador principal y sople a través de los

mismos para desprender cualquier residuo. Ahora retire el codo del

inyector y sople a través del mismo para asegurarse de que quede

completamente libre de obstrucciones. 

Desenganche el filtro de malla del piloto y límpiela con un cepillo suave.

Limpie el exterior del conjunto del piloto con un cepillo suave y sople por

los orificios de las llamas en el cabezal del piloto. Compruebe que los

orificios de aireación están libres de pelusas y suciedad. Si es necesario,

el conjunto del piloto puede retirarse desconectando el cable de alta

tensión del electrodo, el tubo de gas y el cable del termopar, y

desatornillando los tornillos de montaje. El conjunto del piloto no admite

mantenimiento y no debe desmontarse.  Los orificios de aireación deben

estar completamente libres de obstrucción por dentro para una operación

correcta. NUNCA MODIFIQUE NI DOBLE EL TERMOPAR PARA HACER

QUE EL PILOTO SE MANTENGA ENCENDIDO. Las modificaciones son

peligrosas y pueden tener graves efectos no visibles en la seguridad. Si el

piloto no permanece encendido, hay un problema con la suciedad o con el

suministro de gas, o el termopar debe ser sustituido. 

La válvula de gas es un elemento que no admite mantenimiento. Si es

necesario sustituirla, retire la placa indicativa y luego el tornillo que sujeta

el soporte de la válvula, retire todos los acoplamientos de tubos, y la

válvula completa. Debe sustituirse con piezas del fabricante original.

Vuelva a montar las piezas en orden inverso. Compruebe que las

presiones son las indicadas en la Sección 3: Especificaciones del aparato.

Retire la carcasa, el panel de vidrio y el conjunto del quemador (según lo

indicado en la sección de mantenimiento), el filtro de malla y el conjunto del

piloto usando un destornillador para retirar los tornillos restantes.

Limpie el conjunto del piloto con un cepillo suave y sople a través del

mismo.  Compruebe que los orificios de aireación están libres de pelusas

y suciedad.  Limpie a fondo el interior; es posible retirar el conector de la

base del conjunto del piloto usando dos llaves para facilitar la limpieza.  No

dañe el inyector del piloto, ni intente desmontarlo.

El conjunto es preajustado en fábrica, y la única comprobación necesaria

es asegurar que el espacio entre electrodos es correcto.  Consulte las

especificaciones para el ajuste de gas.

NUNCA MODIFIQUE NI DOBLE EL TERMOPAR PARA HACER QUE EL

PILOTO SE MANTENGA ENCENDIDO. Si el piloto no permanece

encendido, hay un problema de suciedad o con el suministro de gas, o el

termopar debe ser sustituido. Las modificaciones son peligrosas y pueden

tener graves efectos no visibles en la seguridad; por tanto, NO DEBEN

hacerse. Debe sustituirse con piezas del fabricante original. Vuelva a

montar las piezas en orden inverso. Compruebe que las presiones son las

indicadas en la Sección 3: Especificaciones del aparato.

Se recomienda inspeccionar los catalizadores en busca de señales de

daños y suciedad durante los procedimientos de mantenimiento de rutina.

La vida prevista de los catalizadores es de más de 11.000 horas (10 años

de uso normal). Después de este tiempo es necesario cambiar el

catalizador.

Si hay acumulaciones de suciedad u hollín en los catalizadores, deben

limpiarse con un cepillo suave y una aspiradora. Si se retiran para su

limpieza, asegúrese de que las juntas están en buenas condiciones antes

de volver a instalar el catalizador. Normalmente se necesitarán juntas

nuevas.

El rendimiento del catalizador puede comprobarse usando un analizador

de gases de combustión, según se explica a continuación. 

Importante: La temperatura de los gases emitidos por los convertidores

catalíticos supera los 700 

o

F.  La medición de gases a esta temperatura

puede dañar algunos tipos de analizadores de gases. En caso de duda,

consulte al fabricante equipo.

Encienda la chimenea siguiendo las instrucciones de uso y deje que

funcione durante 15 minutos. Ponga la sonda del analizador de gas

directamente encima de un catalizador a través de la rejilla de salida, en la

parte superior del aparato. Anote la concentración de dióxido de carbono

(CO2) y luego la concentración de monóxido de carbono (CO) mostradas

por el analizador, así como las unidades en que se muestran los valores.

La mayoría de los analizadores muestra las concentraciones de dióxido de

carbono (CO2) en porcentajes (%) y las de monóxido de carbono en partes

por millón (ppm).

Para calcular la razón de combustión del aparato (CO/CO2) es necesario

primero expresar ambas concentraciones de gas como porcentaje. Para

convertir desde partes por millón (ppm) a un porcentaje (%) divida la figura

en ppm por 10.000. Ejemplos:  35ppm = 0,0035%, 15ppm = 0,0015%,

5ppm = 0,0005%.

20

17.0 MANTENIMIENTO (cont.)

18.0 MANTENIMIENTO DEL QUEMADOR

ADVERTENCIA: CUALQUIER MODIFICACIÓN DE ESTE
APARATO Y/O SUS CONTROLES DE OPERACIÓN PUEDE
SER PELIGROSO.

19.0 CONJUNTO DEL PILOTO

ADVERTENCIA: NO DEBEN EFECTUARSE AJUSTES EN
EL SISTEMA DE PILOTO ODS. LA MANIPULACIÓN DE
ESTE SISTEMA PUEDE SER EXTREMADAMENTE
PELIGROSA.

20.0 CATALIZADORES

Summary of Contents for F500116

Page 1: ...Manual With The Installed Appliance WARNING IMPROPER INSTALLATION ADJUSTMENT ALTERATION SERVICE OR MAINTENANCE CAN CAUSE INJURY OR PROPERTY DAMAGE REFER TO THIS MANUAL FOR ASSISTANCE OR ADDITIONAL IN...

Page 2: ...by a qualified professional as it may not be operating correctly 2 Section Contents Page No 1 0 General Information 2 2 0 Inventory 2 3 0 Appliance Data 2 4 0 Important Safety Information 2 5 0 Codes...

Page 3: ...ned from The American National Standards Institute Inc 1430 Broadway New York NY 10018 or National Fire Protection Association Inc Batterymarch Park Quincy MA 02269 Seller of unvented propane or natur...

Page 4: ...d as a combustible material or surface Clearance to the sides of the appliance are 4 but curtains drapes and other fabrics are not permitted within a distance of 20 of the appliance sides No such mate...

Page 5: ...r injury A full size fitting template is supplied to assist with wall mounting Mark the positions shown as Fixing Points on the wall If the appliance is to be mounted on the inner leaf of a convention...

Page 6: ...erating reliably The heater gas inlet connection is 3 8 NPT at the regulator located below the burner in the center of the heater When tightening up the joint to the regulator hold the regulator secur...

Page 7: ...omer how to light and control the fire Show the customer how to remove and replace the decorative frame After commissioning the appliance the customer should be instructed on the safe use of the appli...

Page 8: ...lass panel and burner unit as per servicing sec tion lint arrestor and pilot unit by using a screwdriver to remove the retaining screws Clean the pilot assembly with a soft brush and blow through Chec...

Page 9: ...r a few minutes to provide a flow through the firebox The burner is then shut off and a smoke pellet or match introduced at the base of the fire underneath the burner tray Large quantities of smoke wi...

Page 10: ...l gas go to next step 5 The pilot is located on the left side behind the burner Figure 13 6 Depress control knob in and turn counterclockwise to the SPARK position Figure 12 and hold there for a few s...

Page 11: ...to fire check pressure with fire on high If pressure is low remove any restriction in pipework or valve Check all isolators are adequately sized and fully open Check meter pressure is adequate If the...

Page 12: ...AL INJURY As our policy is one of continuous improvement and development we hope therefore you will understand we must retain the right to amend details and or specifications without prior notice DO00...

Page 13: ...aparato instalado ADVERTENCIA LA INSTALACI N AJUSTE MODIFICACI N REVISI N O MANTENIMIENTO INADECUADOS PUEDEN CAUSAR LESIONES O DA OS MATERIALES CONSULTE ESTE MANUAL SI NECESITA AYUDA O INFORMACI N ADI...

Page 14: ...14 Secci n Contenido P gina N 1 0 Informaci n general 14 2 0 Inventario 14 3 0 Especificaciones del aparato 14 4 0 Informaci n de seguridad importante 14 5 0 Normativa 15 6 0 Aire de combusti n y ven...

Page 15: ...ational Fuel Gas Code ANSI Z223 1 o NFPA54 que pueden obtenerse en The American National Standards Institute Inc 1430 Broadway New York NY 10018 o National Fire Protection Association Inc Batterymarch...

Page 16: ...quier material susceptible de decolorarse derretirse o deformarse al estar expuesto a un calor moderado debe considerarse como material o superficie combustible Debe dejarse un espacio libre de 4 en l...

Page 17: ...i n del aparato en una pared que no es vertical puede provocar un incendio da os materiales o lesiones f sicas Se suministra una plantilla de instalaci n de tama o real para ayudar a realizar esta tar...

Page 18: ...ado debajo del quemador en el centro del calentador Al apretar el acoplamiento con el regulador sujete firmemente el regulador con una llave para evitar que ste se mueva Abra el suministro de gas y ve...

Page 19: ...retirar y volver a instalar el marco decorativo Despu s de la puesta en marcha del aparato se debe instruir al cliente sobre la seguridad en el uso del aparato y la necesidad de un mantenimiento regul...

Page 20: ...iones son las indicadas en la Secci n 3 Especificaciones del aparato Retire la carcasa el panel de vidrio y el conjunto del quemador seg n lo indicado en la secci n de mantenimiento el filtro de malla...

Page 21: ...endiendo el aparato durante unos minutos para generar un flujo de aire a trav s de la c mara de combusti n Apague el quemador e introduzca una pastilla de humo o un f sforo en la base del calentador d...

Page 22: ...uado en el lado izquierdo debajo del quemador Figura 13 6 Presione la perilla hacia dentro y h gala girar en el sentido contrario a las agujas del reloj a la posici n SPARK Figura 12 y mant ngala pres...

Page 23: ...UE EL PILOTO SE MANTENGA ENCENDIDO La llama del piloto se reduce cuando Flujo defectuoso de gas al calentador compruebe la presi n con el calentador en Alto el calentador est en Alto Si la presi n es...

Page 24: ...o que nuestra pol tica es de mejora y desarrollo continuos esperamos que usted entienda que debemos reservarnos el derecho a modificar detalles y o especificaciones sin previo aviso DO005940 0 27 0 UB...

Reviews: