FR
- 16 -
ETIQUETTES POUR VELA-FMIC/VELA-MIC/VELA-EXTMIC
Il est recommandé d'utiliser des étiquettes blanches de 10 mm de haut et de
32 mm de large à placer dans la zone libre à côté des voyants lumineux.
INSTALLATION MURALE OU SUR TABLE DES MICROPHONES ET DES
EXTENSIONS DE MICROPHONES
LIAISON DU VELA-EXTMIC AU VELA-FMIC/S VELA-MIC/S VELA-EXTMIC
Utiliser la plaque de connexion réf. 230506 :
IMPORTANT :
- Veillez à installer la plaque de connexion avec 4 vis pour connecter 2 unités.
- L'installation de cette plaque de raccordement est obligatoire chaque fois qu'une extension
VELA-
EXTMIC
est installée, que ce soit pour une installation murale ou de bureau.
Étape 1 : placez les bases de tous les équipements sur une surface plane, le panneau arrière étant orienté
vers le haut.
Étape 2 : connectez les bus de données entre les appareils. Vous devez commencer par l'unité principale
de la chaîne,
VELA-FMIC
ou
VELA-MIC
,et ensuite les unités
VELA-EXTMIC
que vous souhaitez.
POWER
MIC
COM FAIL
EMERGENCY
MODE
GENERAL FAIL
ALERT MSG
LAMP TEST
EVACUATE MSG
RESET
VELA-EXTMIC EN54 MICROPHONE EXTENSION
POWER
MIC
COM FAIL
EMERGENCY
MODE
GENERAL FAIL
ALERT MSG
LAMP TEST
EVACUATE MSG
RESET
POWER
MIC
COM FAIL
EMERGENCY
MODE
GENERAL FAIL
ALERT MSG
LAMP TEST
EVACUATE MSG
RESET
VELA-EXTMIC EN54 MICROPHONE EXTENSION
FAULT: 0151
NAME: VELA-MIC
01:COMM FAULT
VELA-AMP/VELA-EXT
VELA-AMP
VELA-FMIC
VELA-AMP
VELA-FMIC VELA-EXTMIC
VELA-EXTMIC
VELA-AMP
VELA-FMIC VELA-EXTMIC
VELA-AMP/VELA-EXT
VELA-EXTMIC EN54 MICROPHONE EXTENSION
VELA-EXTMIC
VELA-EXTMIC EN54 MICROPHONE EXTENSION
VELA-EXTMIC
ID de l’équipement défectueux
Liste des échecs.
Utilisez les boutons / pour passer
en revue tous les défauts détectés
CONTROL IN
Échec de la
réinitialisation
Raccordez avec l’extension
du connecteur du côté du
VELA-MIC
Passe du mode fixe
au mode arrêt
COMM
FAIL
COMM
FAIL
COMM
FAIL
COMM
FAIL
GENERAL
FAIL
Cambia de
parpadear a fijo
Bouton d’annulation
FALLO
GENERAL
GENERAL
FAIL
Passe du mode fixe
au mode arrêt
Clignotement
GENERAL
FAIL
FAULT: 0100
NAME: VELA-AMP
01 : SP L1 CLOSE
EMERGENCY
CONTROL
Échec de la
réinitialisation
Ouvrir le
menu
Haut
Bas
Retour
Ok
En logiciel :
EMERGENCY
configurés comme
FAULT RESET (PULSE)
En logiciel :
INPUTS DE CONTRÔLE
configurés comme RESET
PAR DEFAUT (PULSE)
Raccordez avec l’extension
du connecteur du côté du
VELA-FMIC o VELA-MIC
Nom de l'équipement défectueux
Étape 3 : installez les plaques de connexion et fi xez-les à l'équipement à l'aide de 4 vis en veillant à ce que
la fi xation soit ferme et stable.
1
04_EMC_EV1_Message
05_EMC_EV2_Message
06_EMC_EV3_Message
07_EMC_EV4_Message
08_EMC_EV5_Message
09_EMC_EV6_Message
10_EV1_Message
11_EV2_Message
12_EV3_Message
13_EV4_Message
14_EV5_Message
15_EV6_Message
16_TimerMSG_001
17_TimerMSG_002
18_TimerMSG_003
VELA-MIC/VELA-FMIC
VELA-AMP/VELA-EXT
04_EMC_EV1_Message
05_EMC_EV2_Message
06_EMC_EV3_Message
07_EMC_EV4_Message
08_EMC_EV5_Message
09_EMC_EV6_Message
10_EV1_Message
11_EV2_Message
12_EV3_Message
13_EV4_Message
14_EV5_Message
15_EV6_Message
User Message 1
User Message 2
User Message 3
User Message 4
User Message 5
User Message 6
User Message 7
User Message 8
User Message 9
User Message 10
User Message 11
User Message 12
User Message 13
User Message 14
User Message 15
User Message 1
User Message 2
User Message 3
User Message 4
User Message 5
User Message 6
User Message 7
User Message 8
User Message 9
User Message 10
User Message 11
User Message 12
User Message 13
User Message 14
User Message 15
EMC MSG-1(Level)
EMC MSG-2(Level)
EMC MSG-3(Level)
EMC MSG-4(Level)
EMC MSG-5(Level)
EMC MSG-6(Level)
MSG-1(Level)
MSG-2(Level)
MSG-3(Level)
MSG-4(Level)
MSG-5(Level)
MSG-6(Level)
User Message
1
2
3
32 mm
10 mm
POWER
MIC
COM FAIL
EMERGENCY
MODE
GENERAL FAIL
ALERT MSG
LAMP TEST
EVACUATE MSG
RESET
VELA-AMP
Release v4.6
Normal ID0100
2020-12-13 11:42
ID del equipo
Superficie de montaje
Fondo efectivo: 100 mm
Soltar
Destornillador
Conector euroblock
(accesorio)
Tornillo del terminal
Apretar
Dimensión interior de la caja
Nombre del equipo
Versión del firmware
Estado del sistema
Fecha y hora
Mounting base
surface
Effective depth: 100 mm
Inside dimension of the box
Team ID
Release
Screwdriver
Euroblock connector
(accessory)
Terminal screw
Press
Team name
Firmware version
System status
Date and time
ID de l’équipe
Surface de montage
Profondeur effective : 100 mm
Desserrer
Tournevis
Connecteur Euroblock
(accessoire)
Vis de borne
Serrer
Dimensions intérieures de la boîte
Nom de l’équipe
Version du firmware
État du système
Date et heure
ID do equipamento
Superfície de montagem
Profundidade efectiva: 100 mm
Soltar
Chave de fendas
Conetor Euroblock
(acessório)
Parafuso do terminal
Apertar
Dimensões interiores da caixa
Nome do equipamento
Versão de Firmware
Estado do sistema
Data e hora