70
Problemlösung:
Empfohlene Installationsorte:
Entfernen Sie die Batterien nicht, um einen unerwünschten Alarm stummzuschalten. Dies
beeinträchtigt Ihre Sicherheit. Entfernen Sie Rauch oder Staub, indem Sie die Lüftung oder
die Fenster öffnen.
Lösung
Problem
Zuerst müssen Sie einen Rauchmelder im
Schlafzimmer und dem Korridor instal-
lieren, der zum Schlafzimmer führt. Falls
es mehr als ein Schlafzimmer gibt, sollte
ein Rauchmelder in jedem Zimmer ange-
bracht werden.
Wenn der Rauchmelder aus irgendeinem
Grund nicht mittig an der Decke instal-
liert werden kann, achten Sie darauf, ihn
in einem Abstand von 50 cm von den
Wänden zu installieren. (Siehe Abbil-
dung 1)
Rauch, Hitze und brennende Partikel be-
wegen sich horizontal, nachdem sie zur
Decke aufgestiegen sind. Es wird daher
empfohlen, den Rauchmelder mittig an
der Decke zu montieren. Stellen Sie si-
cher, dass Rauchmelder anbringen.
Wenn die Decke geneigt ist, muss der
Melder mindestens 50 cm von der höchs-
ten Decke entfernt installiert werden.
(Siehe Abbildung 2 und 3)
Installieren Sie jeweils einen an den Stu-
fen und in jeder Etage.
Falls der Raum oder der Korridor über 9
Meter lang ist, müssen Sie mehr als einen
der Rauchmelder jede Ecke abdeckt.
Es ertönt kein Alarm beim Test.
Der Sensor ertönt alle 40 Sekunden und
die rote LED blinkt.
Der Alarmton hat sich geändert, er ertönt
und verstummt.
• Kontrollieren Sie, ob die Batterien richtig
eingesetzt sind.
• Tauschen Sie den Sensor aus.
Sie müssen die Batterie wechseln. Sehen Sie
den Abschnitt „Batterie“.
• Der Alarm funktioniert.
• Reinigen Sie den Rauchmelder (sehen Sie
den Abschnitt „Pflege und Reinigung“).
Summary of Contents for GS558D-H04
Page 1: ...USER GUIDE SMART SMOKE SENSOR ...
Page 11: ...11 FLAT CEILING 50 cm 20 minimum FIGURE 1 RECOMMENDED NEVER INSTALL AIR GAP ...
Page 14: ...14 DEVICE FIGURE 4 SCREW DOWEL MOUNTING BRACKET SENSOR BODY CEILING HOLES ...
Page 23: ...23 TECHO PLANO 50 cm 20 mínimo FIGURA 1 RECOMENDADO NUNCA INSTALE ESPACIO DE AIRE ...
Page 27: ...27 AR ...
Page 28: ...28 ...
Page 29: ...29 ...
Page 30: ...30 ...
Page 31: ...31 ...
Page 32: ...32 ...
Page 33: ...33 ...
Page 34: ...34 ...
Page 35: ...35 50 cm 20 1 ...
Page 36: ...36 1 m t 1 mt 5 0 c m 2 3 50 cm ...
Page 37: ...37 ...
Page 38: ...38 ...
Page 50: ...50 УСТРОЙСТВО РИСУНОК 4 ВИНТ ДЮБЕЛЬ МОНТАЖНОЕ УСТРОЙСТВО КОРПУС ДАТЧИКА ОТВЕРСТИЯ В ПОТОЛКЕ ...
Page 62: ...62 CİHAZ ŞEKİL 4 VİDA DÜBEL MONTAJ APARATI SENSÖR GÖVDESİ TAVAN DELİKLERİ ...
Page 74: ...74 GERÄT ABBILDUNG 4 SCHRAUBE DÜBEL MONTAGE APPARAT SENSORKÖRPER DECKENLÖCHER ...
Page 86: ...86 APPAREIL FIGURE 4 VIS CHEVILLE APPAREIL DE MONTAGE CORPS DU DÉTECTEUR TROUS DE PLAFOND ...
Page 95: ...95 SOFFITTO PIATTO 50 cm 20 minimo Figura 1 CONSIGLIATO NON INSTALLARE MAI QUI Foro d aria ...
Page 110: ...110 APPARAAT AFBEELDING 4 SCHROEF PLUG MONTAGE BEUGEL ROOKMELDER GATEN IN HET PLAFOND ...
Page 119: ...119 PLATT TAK 50 cm 20 minimum FIGUR 1 REKOMMENDERAD MONTERA DEN ALDRIG HÄR DÖTT LUFT RUM ...
Page 122: ...122 ENHET FIGUR 4 SKRUV PLUGG MONTER İNGSAPP ARAT SENSOR KROPP HÅL I TAKET ...
Page 131: ...131 ...