89
Batteria
Voltaggio:
Pacchetto:
DC 1.5V
AA Alcalina Batteria
Nelle aree dove c’è in genere il fuoco
o in vicinanza dei dispositivi (ad esem-
pio, cucina, vicinanza al camino, bollitori
di acqua). Utilizzare per queste aree i
sensori speciali che controllano allarmi
indesiderati.
In vicinanza ai condizionatori d’aria o
dispositivi di riscaldamento/raffredda-
mento. Installare a distanza minima di
3 metri da queste aree, il flusso d’aria
potrebbe ostacolare il funzionamento
dell’allarme allontanando il fumo.
Aree con alto tasso di umidità, ad esempio,
bagni o aree vicine a lavastoviglie e lavatri-
ci. Installare a distanza minima di 3 metri da
queste aree.
Aree dove la temperatura è inferiore a 0
gradi o superiore a 40 gradi.
Aree dove sono presenti eccessivamen-
te polveri, sporcizie e insetti. Le particel-
le in questi luoghi potrebbero rompere
la funzione del sensore di fumo.
Non Installare il Sensore di Fumo nei Seguenti Posti:
Ruotando la struttura esterna del sensore
in senso antiorario separarlo dall’apparato
di montaggio.
Togliere le vecchie batterie dall’alloggia-
mento della batteria.
Inserire le due nuove batterie nel suo
alloggiamento. Nell’inserirle prestare at-
tenzione ai terminali più e meno corretta-
mente allineati.
Ruotando la struttura esterna del sensore
in senso orario bloccarla nel supporto.
Facendo l’uso del pulsante di test verifica-
re il sensore di fumo. La sequenza acusti-
ca necessaria consiste in 3 bip breve e in
seguito uno stop di 1,5 secondi. Questa
sequenza continua. Se non si sente il tono
acustico, significa che il sensore di fumo
non funziona bene o si è installato errone-
amente. Consultando la sezione “Risolu-
zione Problemi” potete informarvi su ciò
che va fatto.
Caratteristiche della Batteria:
1.
2.
3.
4.
5.
Summary of Contents for GS558D-H04
Page 1: ...USER GUIDE SMART SMOKE SENSOR ...
Page 11: ...11 FLAT CEILING 50 cm 20 minimum FIGURE 1 RECOMMENDED NEVER INSTALL AIR GAP ...
Page 14: ...14 DEVICE FIGURE 4 SCREW DOWEL MOUNTING BRACKET SENSOR BODY CEILING HOLES ...
Page 23: ...23 TECHO PLANO 50 cm 20 mínimo FIGURA 1 RECOMENDADO NUNCA INSTALE ESPACIO DE AIRE ...
Page 27: ...27 AR ...
Page 28: ...28 ...
Page 29: ...29 ...
Page 30: ...30 ...
Page 31: ...31 ...
Page 32: ...32 ...
Page 33: ...33 ...
Page 34: ...34 ...
Page 35: ...35 50 cm 20 1 ...
Page 36: ...36 1 m t 1 mt 5 0 c m 2 3 50 cm ...
Page 37: ...37 ...
Page 38: ...38 ...
Page 50: ...50 УСТРОЙСТВО РИСУНОК 4 ВИНТ ДЮБЕЛЬ МОНТАЖНОЕ УСТРОЙСТВО КОРПУС ДАТЧИКА ОТВЕРСТИЯ В ПОТОЛКЕ ...
Page 62: ...62 CİHAZ ŞEKİL 4 VİDA DÜBEL MONTAJ APARATI SENSÖR GÖVDESİ TAVAN DELİKLERİ ...
Page 74: ...74 GERÄT ABBILDUNG 4 SCHRAUBE DÜBEL MONTAGE APPARAT SENSORKÖRPER DECKENLÖCHER ...
Page 86: ...86 APPAREIL FIGURE 4 VIS CHEVILLE APPAREIL DE MONTAGE CORPS DU DÉTECTEUR TROUS DE PLAFOND ...
Page 95: ...95 SOFFITTO PIATTO 50 cm 20 minimo Figura 1 CONSIGLIATO NON INSTALLARE MAI QUI Foro d aria ...
Page 110: ...110 APPARAAT AFBEELDING 4 SCHROEF PLUG MONTAGE BEUGEL ROOKMELDER GATEN IN HET PLAFOND ...
Page 119: ...119 PLATT TAK 50 cm 20 minimum FIGUR 1 REKOMMENDERAD MONTERA DEN ALDRIG HÄR DÖTT LUFT RUM ...
Page 122: ...122 ENHET FIGUR 4 SKRUV PLUGG MONTER İNGSAPP ARAT SENSOR KROPP HÅL I TAKET ...
Page 131: ...131 ...