background image

5 - CUBE

precedenti.

24.  Posizionare la prima colonnina (C03). Adeguare l’altezza di una colonnina lunga (C03), tagliando l’estremità, 

all’altezza di quelle appena assemblate (fig. 1).

25.  Considerando la ringhiera sul lato di partenza, fissare a pavimento, in corrispondenza della prima colonnina 

(C81), l’elemento F34, forando con la punta Ø 8 mm. Utilizzare gli elementi C58, B12, B83, B02.  

Attenzione

: la colonnina C81 va fissata a gradino usando l’ elemento C72 assemblato a gradino, (determinare 

la posizione dei fori con la sagoma fornita per gli elementi C71). 

Diversamente, quando non vi è ringhiera sul lato di partenza, fissare sul pavimento, in corrispondenza della 

prima colonnina (C03), l’elemento F01, forando con la punta Ø 8 mm. Utilizzare gli elementi C58, B12, B83 e 

B02 (fig. 1).

26.  Cominciando dalla colonnina (C03) del pianerottolo (E02), iniziare a fissare il corrimano (A14).  

Utilizzare gli elementi C64, con l’avvitatore. 

Attenzione

: posizionare la linea di giunzione del rivestimento del 

corrimano verso il basso.

27.  Unire gli altri segmenti di corrimano (A14), avvitandoli e incollandoli in successione con  gli articoli B33. In 

corrispondenza dei gradini d’angolo tagliare il corrimano (A14) e utilizzare gli elementi di giunzione ad angolo 

A15, con la colla X01 e gli  articoli C64. Per ottenere  un  andamento del corrimano omogeneo, è necessario 

piegare la parte finale dello stesso fino al congiungimento del tratto di corrimano precedente (fig.9) (fig.1 

riquadro).

28.  In corrispondenza della prima colonnina (C03) della scala, tagliare il corrimano in eccesso con una sega da 

ferro.

29.  Completare il corrimano (A14) fissando l’elemento A12, utilizzando gli elementi C64 e la colla (X01) (fig. 1) (fig. 9).

30.  Tagliare a misura tutte le altre colonnine. Inserire le colonnine tagliate negli elementi C71, fissare con gli articoli 

B02. Fissare al corrimano con gli articoli C64 e l’avvitatore. Consigliamo di assemblare prima le colonnine più 

corte.

31. Ricontrollare la linearità del corrimano (A14) ed eventualmente correggerla utilizzando un martello di gomma.

32.  Completare l’assemblaggio della ringhiera, inserendo gli elementi B82 nella parte inferiore delle colonnine C03

 

(fig. 1). 

Assemblaggio della ringhiera sul pianerottolo e della balaustra supplementare

33. Assemblare la colonna (C04) sull’elemento G01 che sporge dal pianerottolo (E02) (fig. 8) (fig. 9) (fig. 1).

34.  Posizionare gli elementi F01, utilizzando gli elementi C58, B83, B02 sul pianerottolo (E02). Forare con una 

punta Ø 5 mm il pianerottolo (E02), mantenendo un interasse tra i fori simile a quello presente tra le colonnine 

(C03) della ringhiera assemblata in precedenza.

35. Posizionare le colonnine più corte (C03) e stringere gli elementi B02  degl’articoli F01(fig. 1).

36. Fissare l’elemento A15 sulla colonna (C04) utilizzando l’elemento B02 (fig. 1).

37. Fissare il corrimano (A14) utilizzando gli elementi C64 (fig. 1).

38.  A seconda della posizione e dell’esistenza di pareti attorno al foro della scala, potrebbe essere necessario 

posizionare una o due colonnine (C03) in più (fig. 9).

39.  In questo caso  è necessario considerare uno spazio che sia equidistante dalle altre colonnine o dalla parete.

Per il fissaggio si raccomanda di forare il pianerottolo (E02) con una punta Ø 5 mm e di utilizzare gli elementi 

F01, C58, B83, B02 mentre si raccomanda di forare il pavimento con una punta Ø 14 mm e di utilizzare gli 

elementi F01, B02, B13 (fig. 10). Nel caso fosse necessario raccordare la balaustra del pianerottolo con la 

balaustra a pavimento, (Fig. 9), modellare  i corrimani con attenzione, eseguendo delle curve ben raccordate.  

Se dovessero formarsi delle grinze sul lato interno dei corrimani, non è un difetto, strofinare energicamente 

(generando calore) la parte con un tovagliolo di carta  fino alla loro eliminazione.

Assemblaggio finale

40.  Per irrigidire ulteriormente la scala nei punti intermedi, fissare a muro gli elementi F09 e unirli, utilizzando gli 

elementi F08, con le colonnine (C03). Forare con una punta Ø 8mm e utilizzare gli elementi C50, C49, C58, B12 

(fig. 11). 

Terminato il montaggio vi invitiamo ad inviarci i vostri suggerimenti visitando il nostro sito internet:

www.pixima.it

Summary of Contents for pixima CUBE

Page 1: ...MONTAGE Espa ol INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE Portugu s INSTRU ES DE MONTAGEM Nederlands MONTAGE HANDLEIDING Polski INSTRUKCJA MONTA OWA esky N VOD NA MONT Rom n INSTRUC IUNI DE MONTAJ Magyar SSZES...

Page 2: ......

Page 3: ...3 CUBE...

Page 4: ...successivo e continuare ad assemblare la scala fig 5 11 Raggiunta l estremit del successivo tubo G02 avvitare l elemento B46 e l elemento G01 avvitare l elemento G01 considerando che deve superare l...

Page 5: ...del corrimano A14 ed eventualmente correggerla utilizzando un martello di gomma 32 Completare l assemblaggio della ringhiera inserendo gli elementi B82 nella parte inferiore delle colonnine C03 fig 1...

Page 6: ...be G02 and continue to assemble the staircase fig 5 11 Once you have reached the end of the next column G02 tighten element B46 and element G01 tighten element G01 taking into account the fact that it...

Page 7: ...Check the linearity of the handrail A14 and correct using a rubber hammer if necessary 32 Complete railing assembly by inserting elements B82 into the lower part of the balusters C03 fig 1 Assembling...

Page 8: ...die Montage beendet ist Abb 5 10 Sobald das Ende des Rohrs G02 erreicht wurde das Element B47 und dann das Rohr G02 festschrauben und anschlie end mit der Treppenmontage fortsetzen Abb 5 11 Sobald da...

Page 9: ...insetzen und sie mit den Artikeln B02 befestigen Die St be mit den Teilen C64 und einem Elektroschrauber am Handlauf befestigen Es wird empfohlen zuerst die k rzeren Gel nderst be zu montieren 31 Den...

Page 10: ...escalier fig 5 11 Une fois l extr mit du tube suivant atteinte G02 visser la pi ce B 46 et la pi ce G01 visser la pi ce G01 en tenant compte du fait qu elle doit d passer le haut de l escalier d envir...

Page 11: ...us courtes 31 V rifier de nouveau la lin arit de la main courante A14 et la corriger ventuellement en utilisant un maillet en caoutchouc 32 Terminer l assemblage du garde corps en introduisant les pi...

Page 12: ...antes de haber terminado el montaje de la escalera fig 5 10 Una vez alcanzado el extremo del tubo G02 enroscar el elemento B47 enroscar el tubo G02 siguiente y seguir montando la escalera fig 5 11 Una...

Page 13: ...arlos en los art culos B02 Fijar en el pasamanos con los art culos C64 y el destornillador Aconsejamos montar primero los barrotes m s cortos 31 Volver a controlar la linealidad del pasamanos A14 y si...

Page 14: ...l antes de terminar a montagem da escada fig 5 10 Alcan ada a extremidade do tubo G02 aparafusar o elemento B47 aparafusar o tubo G02 seguinte e continuar a montar a escada fig 5 11 Depois de alcan ar...

Page 15: ...rrim o com as pe as C64 e o aparafusador Aconselhamos a montagem primeiro das colunas mais curtas 31 Controlar novamente a linearidade do corrim o A14 e eventualmente corrigi la utilizando um martelo...

Page 16: ...rap voltooid is fig 5 10 Wanneer het uiteinde van de buis G02 bereikt is het element B47 vastdraaien de volgende buis G02 vastdraaien en verdergaan met het in elkaar zetten van de trap fig 5 11 Wannee...

Page 17: ...dregel met de artikels C64 en het aandraaiapparaat We raden aan eerste de kortste zuilen in elkaar te zetten 31 Het lineair zijn controleren van de handregel A14 en deze eventueel corrigeren m b v een...

Page 18: ...lu unikni cia obci ania s upa centralnego przed zako czeniem monta u schod w rys 5 10 Po osi gni ciu ko ca rury G02 przykr ci element B47 przykr ci nast pn rur G02 i kontynuowa monta schod w rys 5 11...

Page 19: ...y element w B02 Przymocowa do pochwytu za pomoc element w C64 i wkr tarki Zalecamy zamontowanie kr tszych tralek jako pierwszych 31 Ponownie sprawdzi ustawienie pochwytu A14 w linii i ewentualnie skor...

Page 20: ...i t obr 5 10 Pot co se dostanete na konec trubky G02 na roubujte prvek B47 na roubujte n sleduj c trubku G02 a pokra ujte v mont i schodi t obr 5 11 Pot co se dostanete na konec n sleduj c trubky G02...

Page 21: ...e nejd v sestavovat nejkrat sloupky 31 Zkontrolujte line rnost madla A14 a p padn ji upravte pomoc gumov ho klad vka 32 Dokon ete mont z bradl tak e prvky B82 vlo te do spodn sti sloupk C03 obr 1 Mont...

Page 22: ...atea lor s se sprijine pe st lpul central nainte de a termina montajul sc rii fig 5 10 Dup ce a i ajuns la cap tul tubului G02 n uruba i elementul B47 n uruba i urm torul tub G02 i continua i cu asamb...

Page 23: ...ea corect Introduce i coloanele t iate n elementele C71 i fixa i cu elementele B02 Fixa i le de m na curent cu uruburile C64 i urubelni a electric V recomand m s monta i mai nt i coloanele mai scurte...

Page 24: ...pcs sszeszerel s t t massza al ha sz ks ges a sarok l pcs fokokat hogy elker lje hogy a s ly a k zponti oszlopra nehezedjen miel tt befejezn a l pcs sszeszerel s t 5 bra 10 Amikor el rt a cs v g re G...

Page 25: ...korl t rudakat a C71 elemekbe s r gz tse azokat a B02 r szekkel R gz tse a karf hoz a C64 r szekkel s csavarh z seg ts g vel Azt tan csoljuk hogy el sz r a r videbb korl t rudakat szerelje ssze 31 Is...

Page 26: ...17 B46 4 6 14 G03 B17 B46 B13 1 7 G02 G03 B17 B46 1 8 D46 G02 5 9 1 L29 L30 D45 D47 D45 L29 L30 D45 D47 D45 L29 L30 5 10 G02 B47 G02 5 11 G02 B46 G01 G01 15 6 D01 L29 L30 12 E02 E02 L29 L30 8 13 E02 4...

Page 27: ...6 C03 E02 A14 C64 A13 B33 27 A14 A15 X01 C64 9 1 28 C03 29 A14 A12 C64 X01 1 9 30 C71 B02 C64 31 A14 32 B82 C03 1 33 C04 G01 E02 8 9 1 34 C58 B83 B02 F01 E02 5 E02 C03 35 C03 B02 F01 1 36 A15 C04 B02...

Page 28: ...4 mm G03 B17 B46 B13 1 7 G02 G03 B17 B46 1 8 D46 G02 5 9 1 L29 L30 D45 D47 D45 L29 L30 D45 D47 D45 L29 L30 5 10 G02 B47 G02 5 11 G02 B46 G01 G01 15 cm 6 D01 L29 L30 12 E02 E02 L29 L30 8 13 E02 4 14 B0...

Page 29: ...03 E02 14 C64 27 A14 33 14 15 01 C64 9 fig 1 detailed box 28 C03 29 A14 12 C64 01 1 9 30 C71 B02 C64 31 A14 32 B82 C03 1 33 C04 G01 02 8 9 1 34 F01 C58 B83 02 02 5 mm E02 C03 35 C03 B02 F01 1 36 A15 C...

Page 30: ...n s k t r n a a daki boruyu G02 s k t r n ve merdiveni monte etmeye devam edin ek 5 11 Sonraki s tunun G02 ucuna ula t n zda B46 eleman n ve G01 eleman n s k t r n G01 eleman n merdiven y ksekli inde...

Page 31: ...ak n ve B02 par alar yla sabitleyin C64 par alar yla trabzan ve vidalay c y sabitleyin nce k sa korkuluklar monte etmenizi neririz 31 Trabzan n A14 do rusall n kontrol edin ve gerekirse kau uk eki le...

Page 32: ...2 och forts tta att montera trappan fig 5 11 N r du har n tt nden f r n sta r r G02 skruva fast element B46 och element G01 skruva fast element G01 Kom ih g att det ska sticka upp cirka 15 cm fig 6 ve...

Page 33: ...ed en gummiklubba 32 Avsluta monteringen av r cket genom att s tta in elementen B82 i den nedre delen av stolparna C03 fig 1 Montering av r cket p trappavsatsen och den extra balustraden 33 Montera st...

Page 34: ...krur du p elementet B46 og elementet G01 ta i betraktning at n r du skrur p elementet G01 skal dette overskride trappelengden med ca 15 cm fig 6 Fortsett sette p trinnene ved hjelp av elementet D01 so...

Page 35: ...d sette i elementene B82 nederst p spilene C03 fig 1 Montering av rekkverk p trappeavsatsen og ekstra verneskranke 33 Montere s ylen C04 p elementet G01 som stikker ut fra trappeavsatsen E02 fig 8 fig...

Page 36: ...avan putken G02 rip n ruuvaa kiinni osa B46 ja osa G01 ruuvaa osa G01 kiinni pit en mieless ett sen tulee ylitt portaiden korkeus noin 15 cm kuva 6 Jatka askelmien laittamista k ytt en osaa D01 joka o...

Page 37: ...een mukaan korjaa asentoa kumivasaralla 32 Kokoa kaide loppuun asettaen osat B82 pystypinnojen C03 alaosaan kuva 1 Kaiteen asennus porrastasanteelle ja lis reunakaiteen asennus 33 Asenna pylv s C04 os...

Page 38: ...5 1 B12 13 B13 7 B17 1 B46 2 B47 1 B82 25 B83 11 B95 4 C03 14 C04 1 C49 4 C50 4 C54 1 C57 50 C58 27 C63 10 C64 21 C65 10 C66 10 C71 25 C72 1 C79 1 C81 1 D01 6 D45 65 D46 1 D47 13 D43 1 E02 1 F01 11 F0...

Page 39: ...39 CUBE...

Page 40: ...3 darunter 3 Zuletzt befinden sich 4 Ringe D45 auf der 1 Distanzh lse D47 3 dar ber und 1 darunter 3 Ringe auf den restlichen zw lf Distanzh lsen D47 2 dar ber und 1 darunter Fran ais Pour d terminer...

Page 41: ...ot eba 1 Podle v ky 291 cm ve sloupci H si p e t te pot ebn mno stv distan n ch kotou 40 ve sloupci A 13 2 Postupn jednu po druh rozd lte kotou e D45 na v echny distan n podlo ky D47 a dokud je nevypo...

Page 42: ...under 3 Slutresultatet r 4 brickor D45 p det f rsta mellanl gget D47 3 ver och 1 under 3 brickor p de tolv terst ende mellanl ggen D47 2 ver och 1 under Norsk Benytt TAB 2 H h yde A opptrinn for finne...

Page 43: ...358 50 234 52 10 276 52 10 317 52 10 359 52 235 54 12 277 54 12 318 54 12 360 54 236 56 14 278 56 14 319 56 14 361 56 237 58 16 279 58 16 320 58 16 362 58 238 60 18 280 60 18 321 60 18 363 60 239 20...

Page 44: ...44 CUBE FIG 1...

Page 45: ...45 CUBE FIG 5 FIG 2 FIG 3 FIG 6 FIG 4...

Page 46: ...os en el lado exterior Junto con la escalera se suministran los barrotes C03 para obtenerdistanciadoresdeconexi nentreunpelda oyotro enlasparrtesdondenosepreveelainstalaci ndelabarandilla Portugu s BA...

Page 47: ...t ngen och f stanordningar P ritningen kan du r kna hur m nga stolpar som r n dv ndiga p trappans utsida med h nsyn till nskad konfigurering stolparna markeras med punkter p utsidan Tillsammans med tr...

Page 48: ...48 CUBE FIG 7...

Page 49: ...49 CUBE FIG 8 FIG 9 FIG 10 FIG 11...

Page 50: ...50 CUBE...

Page 51: ...pa ol DATOS DE IDENTIFICACI N Portugu s DADOS DE IDENTIFICA O Nederlands KENMERKENDE PRODUCTGEGEVENS Polski DANE IDENTYFIKACYJNE PRODUKTU esky IDENTIFIKA N DAJE O V ROBKU Rom n datele de identificare...

Page 52: ......

Page 53: ...53 CUBE 7 5 4 3 2 1 6 8...

Page 54: ...regola d arte PRECAUZIONI D USO evitare usi impropri e non consoni al prodotto eventuali manomissioni o installazioni non rispondenti alle istruzioni del produttore possono inficiare le conformit pre...

Page 55: ...digungen oder nicht der Montageanleitung des Herstellers gem sse Einrichtungen k nnen die vorgegebene Produktkonformit t f r ung ltig erkl ren donn es d identification du produit denomination commerc...

Page 56: ...aciones que no cumplan con las instrucciones del fabricante pueden menoscabar las cualidades certificadas en las pruebas de conformidad a las que previamente fue sometido el producto PT dados do produ...

Page 57: ...installaties die niet volgens de aanwijzingen van de producent zijn uitgevoerd kunnen de vooraf bepaalde conformatie van het product wijzigen PL dane identyfikacyjne wyrobu nazwa handlowa CUBE typ sch...

Page 58: ...ality v robku RO datele de identificare a produsului denumire comercial CUBE tipologie scar elicoidal cu form p trat n plan materiale utilizate STRUCTURA descriere compus din distan iere 1 din metal i...

Page 59: ...el s r gz t rudak 5 s r gz t sek 8 fest s kemenc ben epoxidos porokkal TISZT T S tiszt t s v zzel benedves tett kend vel tilos old szert tartalmaz anyagok vagy s rol szerek haszn lata a kr m sz n re s...

Page 60: ...nyum ekirdekli PVC ba lant par alar 7 naylon ba lant par alar 8 al minyum kaplama korkuluklar 5 ve ba lant par alar 8 sentetik yap t r c yla f r n vernikleme TEM ZLEME solvent veya a nd r c malzemeler...

Page 61: ...ll mixtring eller installation som inte verensst mmer med tillverkarens anvisningar kan leda till att verensst mmelsekraven som har fastst llts f r produkten inte l ngre g ller NO produktinformasjon p...

Page 62: ...innikkeet 7 nailon kiinnikkeet 8 alumiini viimeistely pystypinnat 5 ja kiinnikkeet 8 maalaus uunissa epoksijauheilla PUHDISTUS puhdista pehme ll veteen kostutetulla rievulla joka ei sis ll liuotusaine...

Page 63: ......

Page 64: ...Pixima by Fontanot Albini Fontanot S p A Via P Paolo Pasolini 6 47853 Cerasolo Ausa Rimini Italy tel 39 0541 90 61 11 fax 39 0541 90 61 25 info pixima it www pixima it cod 065729000 C D U M 05 2013...

Reviews: