background image

50 - MINI

dati identificativi del prodotto

denominazione commerciale: 

MINI

tipologia: scala a giorno con gradini sfalsati e rotazione 

delle rampe con pendenza

materiali impiegati

 

STRUTTURA

 

descrizione

composta da  elementi 

(1)

 metallici assemblati fra di 

loro con bulloni

materiali

Fe 370

finitura

verniciatura a forno con polveri epossidiche

GRADINI

descrizione

gradini 

(2)

 legno sagomati assemblati alla struttura 

con bulloni

materiali

faggio

finitura

tinta: all’acqua

fondo: poliuretanico

finitura: poliuretanica

RINGHIERA

descrizione

composta da colonnine 

(3)

 verticali in metallo fissate 

ai gradini 

(2)

 e da un corrimano 

(5)

 in PVC

materiali

colonnine: Fe 370

fissaggi 

(4)

: nylon

corrimano 

(5)

: PVC con anima di alluminio 

finitura

colonnine: verniciatura a forno con polveri epossidiche

PULIZIA

pulire con panno morbido inumidito in  acqua, privo 

di qualsiasi prodotto contenente solventi o materiali 

abrasivi. pulire con panno morbido inumidito in  acqua, 

privo di qualsiasi prodotto contenente solventi o 

materiali abrasivi. 

le parti metalliche verniciate a polvere 

con il colore cromo

 possono essere pulite con un panno 

morbido inumidito con acqua e con sapone neutro, o, in 

alternativa, con dell’alcol etilico. le parti pulite devono 

essere asciugate nel più breve tempo possibile, sempre 

con un panno morbido, per evitare che le finiture lucide 

perdano la loro brillantezza, a causa dell’ossidazione 

delle parti metalliche.

MANUTENZIONE

dopo circa 12 mesi dalla data di installazione, 

controllare il serraggio della viteria dei vari componenti. 

la manutenzione straordinaria deve essere eseguita a 

regola d'arte.

PRECAUZIONI D’USO

evitare usi impropri e non consoni al prodotto. eventuali 

manomissioni o installazioni non rispondenti alle 

istruzioni del produttore possono inficiare le conformità 

prestabilite del prodotto.

IT)

product details

trade name: 

MINI

type: flight with alternate treads and rotation without 
interruption

used materials

STRUCTURE

description

composed by metallic elements 

(1)

 assembled 

between themselves by bolts

materials

spacers: Fe 370

finishing

oven varnishing with epoxy powders

TREADS

description

treads 

(2)

 shaped in wood assembled to the structure 

by bolts

 

materials

beech

finishing

colour: water-base 
undercoat: polyurethane
finishing: polyurethane

RAILING

description

composed by vertical balusters 

(3)

 in metal fixed to 

the treads 

(2)

 and by a PVC handrail 

(5)

 

materials

balusters: Fe 370  
fixings 

(4)

: nylon 

handrail 

(5)

: PVC with aluminium core  

finishing

balusters: oven varnishing with epoxy powders

CLEANING

clean with a soft wet cloth, without any product 
containing solvents or abrasive materials. 

the chrome 

color powder varnished metallic parts

 can be cleaned 

with a soft cloth, after dampening it with a solution 
of water and neutral soap or, in alternative, with ethyl 
alcohol. the clean parts must be dried as soon as 
possible, with a soft cloth, in order to avoid that the 
shiny parts lose their brilliance, due to the oxidation of 
the metallic parts.

MAINTENANCE

about 12 months after the installation date, check the 
tightening of bolts on the various components. all non-
routine maintenance procedures must be carried out in 
a strictly professional manner.

USE PRECAUTION

avoid any improper use that is not in accordance 
with the product. possible violations or installations 
which don’t comply with the providers instructions can 
invalidate the agreed product conformities.

EN)

Summary of Contents for pixima MINI

Page 1: ...MONTAGE Espa ol INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE Portugu s INSTRU ES DE MONTAGEM Nederlands MONTAGE HANDLEIDING Polski INSTRUKCJA MONTA OWA esky N VOD NA MONT Rom n INSTRUC IUNI DE MONTAJ Magyar SSZES...

Page 2: ......

Page 3: ...3 MINI...

Page 4: ...secondo le misure riportate sui disegni di ogni configurazione Attenzione la posizione dei fissaggi non quotati dovr essere decisa dopo l assemblaggio degli elementi F23 principali fig 3 10 Assemblare...

Page 5: ...porto N16 fig 1 20 Inserire gli elementi C39 e stringere definitivamente fig 1 21 Rimontare il primo gradino L40 e fissare sul pavimento in corrispondenza della prima colonnina C03 l elemento F01 fora...

Page 6: ...int according to the measurements found on the diagrams for each configuration Warning the position of the not listed fixings must be decided after the main elements F23 have been assembled fig 3 10 A...

Page 7: ...he floor using a 14 mm point in the same place as the openings found on support N16 fig 1 20 Inserts elements C39 and secure in a permanent manner fig 1 21 Mount the first tread back into position L40...

Page 8: ...chablone L41 bei Wechsel einer rechten mit einer linken Stufe Bild 3 bohren 9 Bestimmen wo das Gel nder montiert werden soll innen oder au en und die Stufen L40 mit einem Bohrer 6 5 gem den auf den Ze...

Page 9: ...trollieren ob die gesamte Treppe gerade steht und f r evtl Korrekturen die St tze N16 verschieben Abb 1 19 Die erste Stufe L40 entfernen und den Fu boden in bereinstimmung mit den L chern in der St tz...

Page 10: ...e droite avec une gauche fig 3 9 Choisir o sera assembl e le garde corps externe ou interne et percer les marches L40 avec une m che 6 5 mm selon les dimensions indiqu es sur les dessins de chaque con...

Page 11: ...ger en d pla ant le support N16 fig 1 19 D monter la premi re marche L40 et percer le sol avec une m che 14 mm en correspondance des trous situ s sur le support N16 fig 1 20 Introduire les pi ces C39...

Page 12: ...o externa y taladrar los pelda os L40 con una broca 6 5 mm seg n las medidas de los dibujos de cada configuraci n Atenci n la posici n de las fijaciones no acotadas se debe decidir tras el montaje de...

Page 13: ...o L40 y taladrar el suelo con una broca 14 mm en correspondencia con los agujeros del soporte N16 fig 1 20 Introducir los elementos C39 e y apretar definitivamente fig 1 21 Volver a montar el primer...

Page 14: ...mm de acordo com as medidas referidas nos desenhos de cada configura o Aten o a posi o das fixa es n o cotadas dever ser decidida depois da montagem dos elementos F23 principais fig 3 10 Montar e fix...

Page 15: ...es no suporte N16 fig 1 20 Inserir os elementos C39 e apertar definitivamente fig 1 21 Montar novamente o primeiro degrau L40 e fixar no pavimento na correspond ncia da primeira coluna C03 o elemento...

Page 16: ...met behulp van de kartonnen mal L41 die meegeleverd is in de verpakking Wissel hierbij een rechter trede af met een linker fig 3 9 Beslissen waar de trapleuning intern of extern gemonteerd moet worden...

Page 17: ...einde 18 De afstand van de treden vanaf de muur 5 cm ongeveer het verticaal zijn van de hele trap nagaan en indien nodig correcties aanbrengen door de ondersteuning N16 fig 1 te verplaatsen 19 De eers...

Page 18: ...hodku rys 3 9 Zdecydowa gdzie montowa por cz wewn trzna lub zewn trzna i wykona wiercenie w stopniach L40 wiert em 6 5 mm zgodnie z wymiarami przedstawionymi na rysunkach ka dej z konfiguracji Uwaga d...

Page 19: ...ygowa j przemieszczaj c wspornik N16 rys 1 19 Zdemontowa pierwszy stopie L40 i wierci pod og wiert em 14 mm odpowiednio do otwor w znajduj cych si we wsporniku N16 rys 1 20 Umie ci elementy C39 i dokr...

Page 20: ...d konfigurace Pozor o pozici nekotovan ch upevn n se mus te rozhodnout po mont i hlavn ch prvk F23 obr 3 10 Pomoc prvk C14 B83 C49 C13 B02 obr 1 sestavte a upevn te prvky F23 11 Pomoc prvk C57 obr 1 d...

Page 21: ...r 1 21 Podle prvn ho sloupku C03 namontujte prvn schod L40 a p ipevn te k podlaze prvek F01 tak e vyvrt te otvory vrt kem 8 mm Pou ijte prvky B11 B12 a B02 Vlo te sloupek C03 a ut hn te prvek B02 obr...

Page 22: ...et altern nd o treapt dreapta cu o treapt st nga fig 3 9 Decide i unde monta i parapetul intern sau extern i practica i g urile n trepte L40 cu un burghiu 6 5 mm n func ie de dimensiunile men ionate p...

Page 23: ...calitatea ntregii sc ri i dac este necesar modifica i o mut nd suportul N16 fig 1 19 Demonta i prima treapt L40 i efectua i g uri n podea cu burghiul 14 mm n func ie de orificiile prezente pe suportul...

Page 24: ...an csoljuk hogy forgasson el n h ny tart elemet 7 R gz tse v glegesen az N19 tart elemet ehhez a C39 elemet haszn lja fel 1 bra 8 D nts k el melyik legyen a kezd fels l pcs fok F rja ki az L40 l pcs f...

Page 25: ...z tse az A13 l pcs karfa elemeit a C64 r szekkel Ellen rizze hogy minden korl tr d f gg leges e V gs sszeszerel s 18 Ellen rizze a l pcs fokok t vols g t a falt l kb 5 cm s hogy a l pcs f gg leges e s...

Page 26: ...1 L40 2 2 N19 3 4 14 5 N19 N18 N17 N16 C15 B71 B75 1 B N19 N18 N17 N16 6 N19 4 7 N19 C39 1 8 L40 L41 3 9 L40 6 5 F23 3 10 F23 C14 B83 C49 C13 B02 1 11 L40 N16 C57 1 12 1 A 3 2 B 5 3 13 a 3 5 5 b C15 c...

Page 27: ...27 MINI C03 A13 B33 F23 B02 17 F23 C14 B83 C49 C13 B02 1 3 C03 F23 B02 A13 C64 18 5 N16 1 19 L40 14 N16 1 20 C39 1 21 L40 C03 8 B11 B12 B02 C67 B02 1 22 A12 C64 X01 1 23 B82 C03 1 web www pixima it...

Page 28: ...22 36 3 N19 1 1 L40 2 2 N19 3 4 14 5 N19 N18 N17 N16 C15 B71 B75 1 N19 N18 N17 N16 6 N19 4 7 N19 C39 1 8 L40 L41 3 9 L40 6 5 F23 3 10 F23 C14 B83 C49 C13 B02 1 11 L40 N16 C57 1 12 1 3 2 5 3 13 5 a 3...

Page 29: ...C03 F23 C63 B02 13 C03 C64 13 B33 F23 B02 17 F23 C14 B83 C49 C13 02 1 3 C03 F23 B02 13 C64 18 5cm 16 1 19 L40 14 N16 1 20 C39 1 21 L40 C03 F01 8 mm B11 B12 B02 C03 B02 1 22 12 C64 01 1 23 B82 C03 1 ww...

Page 30: ...ek 3 9 Korkulu un nereye monte edilece ine i veya d karar verin ve basamaklar L40 her yap land rma i in diyagramlarda buldu unuz l lere g re 6 5 mm u ile delin Uyar listelenmeyen te hizat n konumuna...

Page 31: ...Her korkulu un dikey oldu unu kontrol edin Son Montaj 18 Basamaklar ve duvar aras ndaki mesafeyi yakla k 5cm t m merdivenin dikey oldu unu kontrol edin gerekirse N16 deste ini ta yarak d zeltin ek 1...

Page 32: ...f r fasts ttningar som inte har uppm tts ska fastst llas efter monteringen av huvudelementen F23 fig 3 10 Montera och f st elementen F23 med hj lp av elementen C14 B83 C49 C13 och B02 fig 1 11 F st tr...

Page 33: ...1 20 S tt in elementen C39 och dra t definitivt fig 1 21 Montera tillbaka det f rsta trappsteget L40 och f st element F01 i golvet vid den f rsta stolpen C03 genom att borra med borr 8 mm Anv nd elem...

Page 34: ...konfigurasjon Advarsel der du ikke finner m lene for plasseringen av festene skal disse bestemmes etter at du har satt sammen hovedelementene F23 fig 3 10 Sett sammen og fest elementene F23 ved hjelp...

Page 35: ...20 Sett i elementene C39 og stram dem permanent til fig 1 21 Montere det f rste trinnet L40 p igjen og fastgj r elementet F01 i gulvet ved den f rste spilen C03 bruk bor 8 mm Bruk elementene B11 B12...

Page 36: ...en mittojen mukaan Varoitus sijaintipaikka kiinnikkeille joita ei ole lueteltu tulee p tt p osien F23 asennuksen j lkeen kuva 3 10 Asenna ja kiinnit osat F23 osien C14 B83 C49 C13 B02 avulla kuva 1 11...

Page 37: ...14 kannattimessa N16 olevien reikien mukaan kuva 1 20 Aseta osat C39 ja suorita lopullinen kiristys kuva 1 21 Asenna ensimm inen askelma L40 takaisin ja kiinnit lattiaan ensimm isen pystypinnan C03 m...

Page 38: ...1 A B A12 2 A13 3 B02 25 B11 1 B12 1 B33 2 B71 20 B75 40 B82 11 B83 48 C03 12 C13 24 C14 24 C15 20 C39 4 C49 24 C57 44 C63 12 C63 12 C64 26 C65 12 C66 12 F01 1 F23 24 L40 11 L41 1 N16 1 N17 1 N18 8 N...

Page 39: ...39 MINI...

Page 40: ...40 MINI FIG 1...

Page 41: ...41 MINI...

Page 42: ...42 MINI FIG 2 FIG 4 FIG 3...

Page 43: ...43 MINI FIG 3...

Page 44: ...44 MINI FIG 5 FIG 6...

Page 45: ...45 MINI...

Page 46: ......

Page 47: ...pa ol DATOS DE IDENTIFICACI N Portugu s DADOS DE IDENTIFICA O Nederlands KENMERKENDE PRODUCTGEGEVENS Polski DANE IDENTYFIKACYJNE PRODUKTU esky IDENTIFIKA N DAJE O V ROBKU Rom n datele de identificare...

Page 48: ......

Page 49: ...49 MINI 4 5 3 1 2...

Page 50: ...te PRECAUZIONI D USO evitare usi impropri e non consoni al prodotto eventuali manomissioni o installazioni non rispondenti alle istruzioni del produttore possono inficiare le conformit prestabilite de...

Page 51: ...t der Montageanleitung des Herstellers gem sse Einrichtungen k nnen die vorgegebene Produktkonformit t f r ung ltig erkl ren DE donn es d identification du produit denomination commerciale MINI typolo...

Page 52: ...ones que no cumplan con las instrucciones del fabricante pueden menoscabar las cualidades certificadas en las pruebas de conformidad a las que previamente fue sometido el producto ES dados de identifi...

Page 53: ...product eventuele handelingen of installaties die niet volgens de aanwijzingen van de producent zijn uitgevoerd kunnen de vooraf bepaalde conformatie van het product wijzigen NL dane identyfikacyjne w...

Page 54: ...lity v robku datele de identificare a produsului denumire comercial MINI tipologie scar deschis cu trepte decalate i rota ia rampelor cu pant materiale utilizate STRUCTURA descriere compus din element...

Page 55: ...VC alum nium bet ttel fel letkezel s r gz t rudak fest s kemenc ben epoxidos porokkal TISZT T S tiszt t s v zzel benedves tett kend vel tilos old szert tartalmaz anyagok vagy s rol szerek haszn lata a...

Page 56: ...zan 5 al minyum ekirdekli PVC kaplama korkuluklar sentetik yap t r c yla f r n vernikleme TEM ZLEME solvent veya a nd r c malzemeler i eren r n kullanmadan yumu ak slak bezle temizleyin krom rengi toz...

Page 57: ...duktkonformitetene blir ugyldiggjort NO produktens identifieringsdata kommersiell ben mning MINI typ ppen trappa med avfalsade trappsteg och av rotationstyp f r trappstegsrad med lutning konstruktions...

Page 58: ...osa alumiinia viimeistely pystypinnat maalaus uunissa epoksijauheilla PUHDISTUS puhdista pehme ll veteen kostutetulla rievulla joka ei sis ll liuotusaineita tai hankaavia aineita kromin v risiksi jau...

Page 59: ......

Page 60: ...ixima by Fontanot Albini Fontanot S p A Via P Paolo Pasolini 6 47853 Cerasolo Ausa Rimini Italy tel 39 0541 90 61 11 fax 39 0541 90 61 24 info pixima it www pixima it cod 066531000 M 2012 D U M 06 201...

Reviews: