background image

www.foodsavereurope.com

www.foodsavereurope.com

42

43

Utilizzo del sigillatore sottovuoto

Facendo riferimento alla Fig. 3:
1.  Inserire l’alimento da imballare nel sacchetto. È possibile 

utilizzare un sacchetto FoodSaver

 già pronto oppure 

prepararne uno personalizzato da un rotolo FoodSaver

.

2.  Collocare l’estremità aperta del sacchetto nella fessura della 

vaschetta di raccolta delle gocce 

B

3.  Chiudere e bloccare il coperchio. Quando il coperchio è 

chiuso correttamente, una striscia verde appare intorno al 

fermo e la spia di accensione verde 

I

 si illumina. 

4.  Premere il pulsante Sottovuoto e sigillatura 

L

5.  L’unità di confezionamento sottovuoto comincerà a eliminare 

l’aria dal sacchetto, per poi procedere alla sigillatura. 

Quando le spie di avanzamento 

J

 si fermano e la spia 

di avanzamento della sigillatura rossa 

K

 si spegne, la 

procedura è terminata. 

Utilizzo degli accessori FoodSaver

Per sigillare sottovuoto un sacchetto con chiusura a cerniera 

salvafreschezza oppure un contenitore salvafreschezza:
1.  Inserire l’estremità del connettore della sigillatrice portatile 

H

 nella porta per accessorio 

G

 dell’apparecchio 

FoodSaver

2.  Inserire l’estremità della sigillatrice portatile sopra la valvola 

dell’accessorio e assicurarsi che sia ben fissata. Attenersi a 

eventuali istruzioni specifiche fornite insieme all’accessorio 

FoodSaver

.

  Nota: Per sigillare sottovuoto un contenitore FoodSaver

rimuovere il serbatoio (sezione inferiore trasparente) della 

sigillatrice estraendolo dalla sezione superiore. Inserire 

l’estremità della sigillatrice nella porta del contenitore.

3.  Premere il pulsante Sottovuoto/Sigillatura 

L

. La 

confezionatrice sottovuoto inizierà a rimuovere l’aria 

dall’accessorio.

4.  Quando le spie di avanzamento 

J

 si fermano e la spia 

di avanzamento della sigillatura rossa 

K

 si spegne, la 

procedura è terminata. 

Manutenzione e pulizia

Non immergere mai l’apparecchio, il cavo di alimentazione 

e la spina in acqua o in altri liquidi. Scollegare sempre 

l’apparecchio dall’alimentazione prima della pulizia.
Pulire il corpo dell’apparecchio con un panno morbido e asciutto.
Rimuovere e svuotare la vaschetta raccogli gocce 

B

 dopo 

ciascun utilizzo. Lavarla in acqua saponata tiepida o collocarla 

nel ripiano superiore della lavastoviglie. Asciugare accuratamente 

prima di reinserire la vaschetta.
Controllare la guarnizione superiore 

A

 e inferiore 

D

, nonché 

l’area intorno alla vaschetta raccogli gocce per verificare che 

non siano presenti residui di alimenti. All’occorrenza pulire le 

guarnizioni con un panno imbevuto di acqua saponata tiepida.
Le guarnizioni possono essere rimosse per eseguire la pulizia. 

Pulire le guarnizioni con acqua saponata tiepida. Asciugare 

accuratamente, quindi reinserire adottando la debita cautela.

Togliere il serbatoio della sigillatrice portatile dopo ciascun utilizzo. 

Lavare in acqua saponata tiepida e far asciugare completamente 

prima di reinserire. 
Per garantire un funzionamento efficiente dell’apparecchio 

FoodSaver

, si consiglia di sostituire le guarnizioni ogni anno. Per 

ordinare i pezzi di ricambio, visitare il sito  

www.foodsavereurope.com.

Conservazione

Chiudere il coperchio fino a quando si avverte il primo “”scatto””; 

i fermi si agganciano ma non fuoriescono e mostrano la striscia 

verde. Questa procedura è sufficiente per fissare il coperchio 

evitando però di comprimere le guarnizioni (cosa che potrebbe 

provocare il funzionamento difettoso dell’unità). 
Avvolgere il cavo attorno alle strisce di rinforzo sotto l’unità. 

L’unità può essere conservata in posizione verticale, come 

illustrato in figura.

Guida alla conservazione, suggerimenti 

e consigli

Confezionamento sottovuoto e sicurezza degli alimenti

Il confezionamento sottovuoto prolunga la durata degli alimenti 

rimuovendo la maggior parte dell’aria dal contenitore sigillato, riducendo 

così l’ossidazione, fenomeno che incide su valore nutrizionale, sapore e 

qualità complessiva. La rimozione dell’aria inibisce inoltre la proliferazione 

di microorganismi, che possono essere causa di problemi in determinate 

condizioni:
Per conservare gli alimenti in modo sicuro, è fondamentale mantenere 

bassa la temperatura. È possibile ridurre sensibilmente la proliferazione di 

microorganismi a temperature di 4° C o inferiori. 
Il congelamento a -17° C non uccide i microorganismi ma ne blocca la 

proliferazione. Per la conservazione a lungo termine, congelare sempre gli 

alimenti deperibili precedentemente confezionati sottovuoto e conservarli 

in frigorifero dopo lo scongelamento.
È importante tenere presente che il confezionamento sottovuoto 

NON sostituisce l’inscatolamento e non può invertire il processo di 

deterioramento degli alimenti. Può soltanto rallentare le variazioni a livello 

qualitativo. È difficile prevedere per quanto tempo gli alimenti manterranno 

un’elevata qualità di sapore, aspetto o consistenza, in quanto ciò 

dipende dall’età e dalle condizioni dei cibi il giorno in cui è avvenuto il 

confezionamento sottovuoto.
Importante: il confezionamento sottovuoto NON sostituisce la 

refrigerazione o il congelamento. Qualsiasi alimento deperibile che 

richiede la refrigerazione deve comunque essere refrigerato o congelato 

dopo il confezionamento sottovuoto. Onde evitare possibili malattie, non 

riutilizzare i sacchetti dopo la conservazione di carne cruda, pesce crudo 

o alimenti grassi. Non riutilizzare sacchetti introdotti nel micro-onde o fatti 

bollire.

Scongelamento e  

riscaldamento di alimenti confezionati 

sottovuoto

Scongelare sempre gli alimenti in frigorifero o in un forno 

a micro-onde; non scongelare cibi deperibili a 

temperatura ambiente. 
Gli alimenti all’interno del sacchetto possono essere 

scongelati ma non riscaldati in un forno a micro-onde. In caso di 

scongelamento di alimenti nel micro-onde in sacchetti FoodSaver

assicurarsi di non superare la potenza massima di 180 watt (impostazione 

per lo scongelamento), il tempo massimo di 2 minuti e la temperatura 

massima di 70° C. È inoltre possibile riscaldare gli alimenti in sacchetti 

FoodSaver

 collocandoli in acqua a una temperatura inferiore a 75° C. 

Attenersi a eventuali istruzioni specifiche fornite insieme i sacchetti 

FoodSaver

.

Linee guida per la preparazione

Carne e pesce

Per ottenere risultati ottimali, precongelare carne e pesce per 1-2 ore 

prima della sigillatura sottovuoto in un sacchetto FoodSaver

. In questo 

modo si conservano liquido e forma, garantendo una migliore sigillatura.   

Qualora non fosse possibile precongelare, collocare un panno di carta 

ripiegato fra la carne o il pesce e la parte superiore del sacchetto, al di 

sotto dell’area di sigillatura.
Lasciare un panno di carta nel sacchetto per assorbire l’umidità e i liquidi 

in eccesso durante il processo di sigillatura sottovuoto.
Nota: A causa dell’eliminazione dell’ossigeno, dopo la sigillatura 

sottovuoto il manzo potrebbe assumere un colore più scuro. Questo 

fenomeno non è un’indicazione di deperimento.

Formaggi duri

Per preservare la freschezza del formaggio, sigillarlo 

sottovuoto dopo ciascun utilizzo. Realizzare un 

sacchetto FoodSaver

 particolarmente lungo, lasciando 

25 mm di materiale per ogni volta che si prevede di 

aprire e risigillare, in aggiunta allo spazio di 75 mm che si lascia 

normalmente fra contenuto e sigillatura. 
Tagliare semplicemente il lato sigillato ed estrarre il formaggio. Quando 

si è pronti per risigillare il formaggio, basta introdurlo nel sacchetto e 

risigillare.
Importante: a causa del rischio di batteri anaerobici, i formaggi molli non 

devono mai essere sigillati sottovuoto.

FFS014X_21MLM1 (EMEA).indd   42-43

FFS014X_21MLM1 (EMEA).indd   42-43

1/7/21   10:11

1/7/21   10:11

Summary of Contents for FFS014X

Page 1: ...POU VATE A RO INSTRUC IUNI DE UTILIZARE BG GK VACUUM SEALING SYSTEM SYST ME D EMBALLAGE SOUS VIDE VAKUUMVERPACKUNGSSYSTEM SISTEMA DE ENVASADO AL VAC O SISTEMA PARA EMBALAR EM V CUO SISTEMA DI CONFEZI...

Page 2: ...ian 40 Nederlands Dutch 47 Svenska Swedish 54 Suomi Finnish 60 Dansk Danish 66 Norsk Norwegian 72 Polski Polish 78 esky Czech 85 Sloven ina Slovakian 91 Rom n Romanian 97 Bulgarian 104 Greek 110 www f...

Page 3: ...www foodsavereurope com www foodsavereurope com 4 5 FIG 1 75 mm 1 2 3 1 4 3 2 v v v v v v v v FIG 2 FIG 3 FFS014X_21MLM1 EMEA indd 4 5 FFS014X_21MLM1 EMEA indd 4 5 1 7 21 10 11 1 7 21 10 11...

Page 4: ...ufacturer When reheating foods in FoodSaver bags make sure to place them in water at a low simmering temperature below 75 C 170 F FOODS INSIDE BAG CAN BE DEFROSTED BUT NOT REHEATED IN A MICROWAVE OVEN...

Page 5: ...n to the 75mm room you normally leave between contents and seal Simply cut sealed edge and remove cheese When you re ready to reseal the cheese just drop it in bag and reseal Important Due to the risk...

Page 6: ...re must be connected to the terminal which is marked with the letter N or is coloured BLACK DO NOT CONNECT either of these wires to the earth terminal in the plug The earth terminal plug is marked wit...

Page 7: ...areil d emballage sous vide FoodSaver Pourquoi emballer sous vide L exposition l air entra ne une perte de saveur et de valeur nutritive et favorise galement le d veloppement d un grand nombre de bact...

Page 8: ...emplace PAS la mise en conserve et qu il ne peut pas inverser la d t rioration des aliments Il ne fait que ralentir leur volution qualitative Il est difficile de pr dire combien de temps les aliments...

Page 9: ...cez les au cong lateur dans un r cipient de cuisson un moule pain ou un bac gla ons jusqu ce qu ils soient durs Retirez le liquide congel et mettez le sous vide dans un sac FoodSaver Vous pouvez empil...

Page 10: ...n Bereiten Sie Ihre beliebten Gerichte vor damit Sie am Tag der Party mehr Zeit f r Ihre G ste haben Saisonware und Spezialit ten genie en Halten Sie schnell verderbliche oder selten verwendete Zutate...

Page 11: ...gene Beutel herstellen 2 F hren Sie das offene Ende des Beutels in den Schlitz der Auffangschale B 3 Schlie en und verriegeln Sie das Ger t Ist das Ger t richtig geschlossen erscheint ein gr ner Strei...

Page 12: ...r Zuckerschoten Zucchinischeiben oder Brokkoli 5 Minuten f r Karotten und 7 11 Minuten f r Maiskolben Geben Sie das Gem se sofort nach dem Blanchieren in eiskaltes Wasser um den Garvorgang zu beenden...

Page 13: ...d eines Konzeptions oder Herstellungsfehlers nicht mehr einwandfrei funktionieren k nnen Sie es zusammen mit dem Kaufbeleg und einer Kopie dieses Garantiebelegs am Kaufort abgeben Die aus dieser Garan...

Page 14: ...Aproveche al m ximo su aparato FoodSaver con las bolsas tarros y accesorios f ciles de usar de FoodSaver Bolsas y rollos FoodSaver Las bolsas y rollos FoodSaver presentan unos canales especiales que p...

Page 15: ...evitar posibles enfermedades no reutilice las bolsas despu s de haber almacenado en ellas carne cruda pescado crudo o alimentos grasientos No reutilice las bolsas que hayan sido calentadas en microond...

Page 16: ...lador Puede envasar al vac o raciones para hornear o bien combin ndolas como desee para disfrutar de ensaladas de fruta todo el a o Si las guarda en el frigor fico recomendamos utilizar un tarro FoodS...

Page 17: ...ante o respetivo agente de assist ncia ou pessoas semelhantes qualificadas a fim de evitar acidentes Utilize sempre o aparelho sobre uma superf cie est vel segura seca e nivelada ATEN O ESTE APARELHO...

Page 18: ...ipiente 3 Prima o bot o V cuo e Selar L O seu equipamento de embalagem a v cuo ir come ar a remover o ar do acess rio 4 Quando as luzes indicadoras do progresso J pararem e a luz vermelha indicadora d...

Page 19: ...etais em gua fria para interromper o processo de cozedura Por ltimo seque os vegetais com um pano de cozinha antes de selar a v cuo Nota Todos os vegetais incluindo os br colos as couves de bruxelas a...

Page 20: ...ter mais informa o Resolu o de problemas Problema Solu o A luz de aviso de sobreaquecimento Macende A unidade sobreaqueceu Espere at a luz de aviso de sobreaquecimento desligar antes de voltar a utili...

Page 21: ...dieta Confezionate sottovuoto porzioni appropriate e scrivete le calorie e il contenuto di grassi sul sacchetto Proteggete articoli non di tipo alimentare Conservate le attrezzature da campeggio e da...

Page 22: ...sottovuoto prolunga la durata degli alimenti rimuovendo la maggior parte dell aria dal contenitore sigillato riducendo cos l ossidazione fenomeno che incide su valore nutrizionale sapore e qualit com...

Page 23: ...ottovuoto inoltre possibile collocare l alimento nel sacchetto originale all interno di un sacchetto FoodSaver oppure utilizzare un coperchio universale FoodSaver con il contenitore originale per sigi...

Page 24: ...door de stekker uit het stopcontact te verwijderen Trek niet aan het stroomsnoer om de stekker te verwijderen Gebruik geen verlengsnoer met het apparaat Gebruik uitsluitend accessoires of hulpstukken...

Page 25: ...nigd Neem de behuizing van het apparaat af met een zachte droge doek Verwijder en leeg het lekbakje B na ieder gebruik Was dit af in warm water met afwasmiddel of in een vaatwasmachine bovenste rek Dr...

Page 26: ...7 tot 11 minuten voor ma skolven Dompel de groenten na het blancheren onder in koud water om het gaarproces te onderbreken Droog de groenten tenslotte voordat ze vacu m worden verpakt Opmerking Alle g...

Page 27: ...informatie contact op met uw plaatselijke gemachtigde dealer Problemen oplossen Probleem Oplossing Waarschuwingslampje voor oververhitting Mgaat branden Het apparaat is oververhit Wacht tot het lampj...

Page 28: ...att minimera kontakten med luft FoodSaver tillbeh r F ut s mycket som m jligt av din FoodSaver medFoodSaver p sar burkar och tillbeh r som r l tta att anv nda FoodSaver p sar och rullar FoodSaver p sa...

Page 29: ...Saver p sar tinas upp i mikrov gsugn ska maxeffekten vara 180 watt inst llningen f r upptining maxtiden 2 minuter och maxtemperaturen 70 C Voit my s kuumentaa ruokaa FoodSaver pusseissa asettamalla ne...

Page 30: ...forts tter att h lla p sen tills vakuumpumpen startar Skapa ytterligare en f rsegling ovanf r den f rsta f rseglingen p p sen f r att s kerst lla en ordentlig f rsegling n r du f rpackar livsmedel med...

Page 31: ...laitettasi parhaalla mahdollisella tavalla helppok ytt isten FoodSaver pussien rasioiden ja tarvikkeiden avulla FoodSaver pussit ja rullat FoodSaver pussien ja rullien erityissuunniteltujen kanavien a...

Page 32: ...altouunissa varmista ettet ylit 180 watin enimm istehoa sulatusasetus kahden minuutin enimm isaikaa ja 70 C n enimm isl mp tilaa Voit my s kuumentaa ruokaa FoodSaver pusseissa asettamalla ne l mpim n...

Page 33: ...umf rpackningen F r att f rhindra veck i f rseglingen str cker du f rsiktigt ut p sen medan du f r in p sen i droppbrickan och forts tter att h lla p sen tills vakuumpumpen startar Skapa ytterligare e...

Page 34: ...og hj lper med at forhindre frostbrand Poser og ruller fra FoodSaver f s i mange forskellige st rrelser Beholdere fra FoodSaver Beholdere fra FoodSaver er nemme at bruge og ideelle til vakuumpakning...

Page 35: ...uumforsegling grundet den manglende ilt Det betyder ikke at det er ford rvet H rde oste Vakuumforsegl ost efter hver brug for at holde den frisk G r FoodSaver posen ekstra lang ved at give den 25 mm p...

Page 36: ...e begr nset til mindre misfarvning eller ridser ikke af denne garanti Rettighederne if lge denne garanti g lder kun for den oprindelige k ber og omfatter ikke kommerciel eller kommunal anvendelse Fejl...

Page 37: ...re FoodSaver beholdere er lett bruke og ideelle til vakuumpakke delikate ting som muffins og andre bakevarer v sker og t rrvarer FoodSaver ferskhetsposer med glidel s FoodSaver ferskhetsposer med glid...

Page 38: ...nn av at oksygen fjernes Dette er ikke en indikasjon p at kj ttet er blitt d rlig Harde oster Vakuumpakk osten hver gang du har brukt den s holder den seg fersk Lag en ekstra lang FoodSaver pose med 2...

Page 39: ...odsavereurope com og velg omr det ditt Garanti Ta vare p kvitteringen da den kreves ved eventuelle garantikrav Dette apparatet har en garanti p to r etter kj psdato som beskrevet i dette dokumentet Om...

Page 40: ...zi ki atwym w u ytku torebkom pojemnikom i akcesoriom FoodSaver Torebki i rolki FoodSaver Torebki i rolki FoodSaver charakteryzuj si specjalnymi kana ami kt re umo liwiaj efektywne odprowadzanie powie...

Page 41: ...w temperaturze pokojowej Produkty spo ywcze w torebce mo na rozmrozi w kuchence mikrofalowej ale nie nale y ich podgrzewa Podczas rozmra ania w kuchence mikrofalowej produkt w spo ywczych umieszczonyc...

Page 42: ...urze w szkole i na wycieczce mo na je zabra dos ownie wsz dzie Przek ski Po zapakowaniu pr niowym przek ski d u ej zachowaj wie o Aby uzyska najlepsze rezultaty u yj pojemnika FoodSaver do delikatnych...

Page 43: ...TATO VAKUOVA KA NEN UR ENA PRO KOMER N VYU IT Toto za zen pou vejte pouze ke stanoven mu elu Za zen je ur eno v hradn k dom c mu pou it Nepou vejte toto za zen venku Za zen s ov kabel ani z str ku nik...

Page 44: ...ds vat vzduch 4 Jakmile kontrolky pr b hu vakuov n X a erven kontrolka pr b hu sva ov n X zhasnou proces je dokon en dr ba a i t n Za zen s ov kabel ani z str ku nikdy nepono ujte do vody ani jin kapa...

Page 45: ...bo m ete vakuovat sv obl ben ovocn kombinace abyste si mohli snadno p ipravit ovocn sal t kdykoli b hem roku V p pad skladov n v chladni ce doporu ujeme pou t d zu FoodSaver Pe en pokrmy Chcete li vak...

Page 46: ...vreck ch FoodSaver vlo te ich do mierne vriacej vody s teplotou max 75 C 170 F POTRAVINY VO VRECKU MO NO V MIKROVLNNEJ R RE ROZMRAZOVA ALE NIE ZOHRIEVA Pri rozmrazovan potrav n vo vreck ch FoodSaver v...

Page 47: ...te pod a osobitn ch pokynov uveden ch v n vode na pou vanie pr slu enstva FoodSaver Pozn mka Ak chcete v kuovo uzavrie n dobu FoodSaver vyberte n dr ku vypr zdnite spodn as bali ky potiahnut m smerom...

Page 48: ...r Po v kuovom uzavret zeleninu vr te do mrazni ky Pomocou v kuov ho uzatvorenia m ete uchov va porcie na pe enie alebo m ete uchov va zmes ovocia na pr pravu ob ben ch ovocn ch al tov v priebehu cel h...

Page 49: ...munca atunci c nd ave i musafiri Preg ti i v din timp re etele preferate pentru a putea petrece mai mult timp cu musafirii Bucura i v de alimente de sezon sau specialit i P stra i mai mult timp prosp...

Page 50: ...o etan eze C nd luminile de progres Js au oprit i lumina ro ie de progres al etan rii K s a stins procesul este finalizat Utilizarea accesoriilor FoodSaver Pentru sigilarea n vid a unei pungi cu fermo...

Page 51: ...ate numai n congelator Atunci c nd congela i legume este de preferat s le pre congela i timp de 1 2 ore sau p n ce se solidific Pentru a congela legumele n por ii separate a eza i le pe h rtie de copt...

Page 52: ...acesteia sau s contacta i distribuitorul local autorizat De eurile provenite din produsele electrice nu trebuie eliminate mpreun cu de eurile menajere V rug m s le recicla i dac ave i aceast posibili...

Page 53: ...dSaver FoodSaver FoodSaver FoodSaver FoodSaver FoodSaver FoodSaver FoodSaver FoodSaver FoodSaver FoodSaver FoodSaver FoodSaver FoodSaver FoodSaver www foodsavereurope com 1 A H B I C J D K E L F M G F...

Page 54: ...aver FoodSaver 3 L 4 J K B A D FoodSaver www foodsavereurope com 4 C 17 C FoodSaver 180 2 70 C 158 F FoodSaver 75 C 170 F FoodSaver 1 2 FoodSaver FoodSaver 25 mm 75 mm 1 2 3 4 5 7 11 1 2 FoodSaver FFS...

Page 55: ...ver 25 mm FoodSaver FoodSaver 2 Jarden Consumer Solutions Europe Ltd JCS Europe JCS Europe JCS Europe JCS Europe JCS Europe JCS Europe enquiriesEurope jardencs com WEEE Jarden Consumer Solutions Europ...

Page 56: ...odSaver FoodSaver FoodSaver FoodSaver FoodSaver FoodSaver FoodSaver FoodSaver FoodSaver FoodSaver FoodSaver FoodSaver FoodSaver www foodsavereurope com 1 A H B I C J D K E L F M G FoodSaver FoodSaver...

Page 57: ...4 J K B A D FoodSaver www foodsavereurope com 4 C 17 C FoodSaver 180 2 70 C 158 F FoodSaver 75 C 170 F FoodSaver 1 2 FoodSaver FoodSaver 25mm 75mm 1 2 3 4 5 7 11 1 2 FoodSaver FFS014X_21MLM1 EMEA ind...

Page 58: ...ver 25mm FoodSaver FoodSaver 2 Jarden Consumer Solutions Europe Ltd JCS Europe JCS Europe JCS Europe JCS Europe JCS Europe JCS Europe e mail enquiriesEurope jardencs com Jarden Consumer Solutions Euro...

Page 59: ...e Limited Todos os direitos reservados Jarden Consumer Solutions Europe Limited 5400 Lakeside Cheadle Royal Business Park Cheadle Cheshire SK8 3GQ Reino Unido Newell Poland Services Sp z o o Plac Ande...

Reviews: