background image

-30-

-31-

DESCRIPCIÓN DE LA SELLADORA DE ALIMENTOS AL VACÍO FOODSAVER

TM

PREPARAR EL SISTEMA DE ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS 

AL VACÍO FOODSAVER

TM

 PARA SU USO

Desempaquete su selladora al vacío de FoodSaver

TM

 cuidadosamente y póngala en una superficie 

plana. Asegúrese de quitar todos los materiales de embalaje del interior del aparato.

 
Limpie todos los componentes según el apartado 

CUIDADO Y LIMPIEZA

 de este manual antes 

de usarla por primera vez.

TAPA DE BOLSAS

BOTÓN PARA ABRIR/ 
CANCELAR

INDICADOR LUMINOSO 
"SIN MANOS" 

INDICADOR LUMINOSO 
DE SELLADO

PUERTO 
COMPLEMENTARIO

MANGUERA 
COMPLEMENTARIA

BANDA DE 
SELLADO

JUNTA INFERIOR DE 
SELLADO

BANDEJA DE 
GOTEO EXTRAÍBLE

INDICADOR LUMINOSO DE VACÍO

INTERRUPTOR DE NIVEL DE SELLADO

BARRA CORTADORA 
DE BOLSAS

CORTADORA DE BOLSAS

JUNTA SUPERIOR 
DE SELLADO

Lea cuidadosamente este manual antes de utilizar este aparato, puesto que un uso correcto del 
mismo le ofrecerá el mejor rendimiento posible.
Conserve estas instrucciones para consultarlas en el futuro.
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben seguir todas las instrucciones básicas de 
seguridad, incluidas las siguientes:
•  Lea las instrucciones detenidamente.
•  No utilice la selladora de alimentos al vacío sobre superficies calientes o húmedas, ni cerca de 

una fuente de calor.

•  Use siempre la selladora de alimentos al vacío en una superficie plana. 
•  No sumerja ninguna parte de la selladora de alimentos al vacío, ni el cable de alimentación ni el 

enchufe en agua u otros líquidos.

•  Para desconectarlo, desenchufe el cable de alimentación de la toma de electricidad. No lo desconecte 

tirando del cable. Desenchufe siempre la selladora de alimentos al vacío antes de limpiarla.

•  No utilice la selladora de alimentos al vacío con un cable de alimentación o enchufe dañados.
•  No utilice la selladora de alimentos al vacío si no funciona correctamente o si está dañada de 

algún modo. Si el cable o la máquina están estropeados, debe devolverlos a un centro de 
servicio autorizado. Para obtener más información consulte la garantía. 

•  Utilice la selladora de alimentos al vacío sólo para su uso previsto.
•  Vigile atentamente en el caso de que haya niños cerca de este producto. 
• 

Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales 
o mentales reducidas, o que carezcan de la experiencia o los conocimientos necesarios para ello, a 
no ser que hayan sido supervisados o hayan recibido instrucciones relativas al uso del aparato por 
una persona responsable de su seguridad. Vigile a los niños y no permita que jueguen con el aparato.

•  La selladora de alimentos al vacío no debe utilizarse como un juguete.
•  La selladora de alimentos al vacío no puede utilizarse con fines comerciales. En caso de sellar 

más de 30 bolsas seguidas, espere al menos 25 minutos antes de continuar utilizando la 
selladora de alimentos al vacío. 

PRECAUCIÓN:

 Esta selladora de alimentos al vacío está equipada con un sistema de seguridad de 

tecnología avanzada que se restablece de manera automática en caso de que se produzca una 
situación potencial de sobrecalentamiento. Después de haber sellado algunas bolsas, el sistema 
cerrará la unidad automáticamente durante un minuto aproximadamente.
Este aparato es 

SÓLO DE USO DOMÉSTICO.

No intente reparar este producto. El mantenimiento y reparación lo debe realizar un representante 
de servicio autorizado.
Se proporciona un cable de alimentación eléctrica corto para reducir el riesgo como consecuencia de 
enredarse o de tropezarse con un cable más largo. Hay cables alargadores disponibles y no se prohíbe 
su uso si se utilizan con cuidado. Cuando se utiliza un cable alargador, el voltaje eléctrico indicado de 
dicho cable no deberá ser menor al que indica el aparato. El cable más largo deberá colocarse de 
manera que no cubra la parte superior del contador o del tablero cuando existe posibilidad de 
tropezarse, engancharse o tirar de él de manera no intencionada, sobre todo por parte de niños.

PRECAUCIONES IMPORTANTES

EMPIECE A DISFRUTAR DE LAS VENTAJAS DE SU SISTEMA DE 

ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS AL VACÍO FOODSAVER

TM

Con el nuevo sistema de presionar/mantener y liberar, presione hacia abajo firmemente sobre la tapa y 
cuando el indicador luminoso "sin manos" se ilumine podrá retirar las manos y dejar que la selladora al 
vacío haga el resto. El aparato continuará con el vaciado y, a continuación, sellará la bolsa.

En este artículo se incluye lo siguiente:
•  Selladora de alimentos
•  Bolsas de entrada y rollo
• Manguera 

complementaria

Si prepara alimentos y comidas por adelantado y luego las almacena con el sistema de 
almacenamiento al vacío FoodSaver

TM

, ahorrará tiempo y dinero.

PUERTO 
COMPLEMENTARIO

PRESIONAR AQUÍ CON 
LAS MANOS(PRESIÓN)

CONDUCTO DE 
VACIADO

PRECAUCIÓN /

 

BANDA DE 

SELLADO(IZQUIERDA)

PRECAUCIÓN /

 

BANDA 

DE SELLADO(DERECHA)

V1040-I_10MLM1.indd   31-32

V1040-I_10MLM1.indd   31-32

3/8/10   2:07:39 PM

3/8/10   2:07:39 PM

Summary of Contents for V1040-I

Page 1: ...call 0870 060 1855 Holmes Products France 1015 Rue du Mar chal Juin Z I Vaux Le P nil 77000 Melun France Phone 33 1 64 10 45 80 Fax 33 1 64 10 02 32 France MACOM srl Via G da Procida 10 20149 Milano...

Page 2: ...tions carefully Do not use the Vacuum Food Sealer on wet or hot surfaces or near a heat source Always use the Vacuum Food Sealer on a level flat surface Do not immerse any part of the Vacuum Food Seal...

Page 3: ...ag Cutter Bar 3 Pull enough bag material from roll to hold item to be vacuum packaged plus 7 5 cm Lower the Bag Cutter Bar 4 Cut desired bag length from Bag Roll Make sure to cut a straight line Plug...

Page 4: ...move hands from the Lid The unit continues to vacuum and seal the bag HOW TO VACUUM SEAL WITH FOODSAVERTM BAGS 6 When the motor stops and the Progress Indicator Lights shut off sealing is complete 7 P...

Page 5: ...rom the bag Normal cleaning practices should be maintained 1 Lift the lid and carefully remove the Drip Tray as to not spill any contents 2 Wash the Drip Tray in warm soapy water or on the top rack of...

Page 6: ...g open and wipe top inside of bag and reseal Make sure you ve placed the bag in the proper place When making a bag from a roll make sure end of cut piece is on Sealing Strip NOT over Lower Sealing Gas...

Page 7: ...tiquement l appareil pendant une minute environ apr s avoir scell quelques sacs Cet appareil est con u pour une UTILISATION DOMESTIQUE SEULEMENT Il ne contient aucune pi ce que puisse r parer l utilis...

Page 8: ...t d annulation sert galement interrompre le processus avant la fin du cycle et ouvrir le couvercle Le bout du sac ne sera cependant pas soud ATTENTION Ce soude sac ne convient pas l usage commercial S...

Page 9: ...est convenablement ferm REMARQUE Le bouton d ouverture et d annulation sert galement interrompre le processus avant la fin du cycle et ouvrir le couvercle 1 D branchez toujours l appareil avant de le...

Page 10: ...ement de part et d autre du couvercle Laissez refroidir l appareil pendant 20 minutes puis r essayez L air que contient le sac n est pas vacu V rifiez qu il n y ait pas de plis trous ou autres dans le...

Page 11: ...gen zu bleiben oder versehentlich daran zu ziehen WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE UND NUN VIEL SPASS MIT IHREM FOODSAVERTM FOLIENSCHWEISSGER T Dank des innovativen Systems mit den Funktionen Dr cken Halt...

Page 12: ...e Ihre H nde vom Deckel nehmen Die Kontrollleuchte f r den Schwei vorgang beginnt zu leuchten wenn das Ger t mit dem Verschwei en beginnt SO K NNEN SIE BEUTEL AUS DER INTEGRIERTEN FOLIENROLLE SELBST Z...

Page 13: ...n Das Ger t f hrt selbstst ndig mit dem Vakuumieren und Verschwei en des Beutels fort VAKUUMVERSIEGELN MIT FOODSAVERTM BEUTELN 6 Der Versiegelungsvorgang ist beendet wenn sich der Motor abschaltet und...

Page 14: ...anschlie end Ihre Mahlzeit zu So sparen Sie Zeit Bereiten Sie Mahlzeiten schon im Vorfeld zu vakuumieren und verschwei en Sie diese und bewahren Sie sie im K hlschrank oder Gefrierfach auf Durch das A...

Page 15: ...il k nnten dazu f hren dass der Beutel nicht ordnungsgem verschwei t wird Schneiden Sie den Beutel auf wischen Sie das obere Ende innen ab und verschwei en Sie den Beutel erneut Pr fen Sie ob der Beut...

Page 16: ...ntos necesarios para ello a no ser que hayan sido supervisados o hayan recibido instrucciones relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad Vigile a los ni os y no permita q...

Page 17: ...nalizado 9 Presione el bot n Abrir Cancelar 10 La bolsa a medida est lista para ser envasada al vac o y sellada SUGERENCIA El bot n Abrir Cancelar tambi n puede utilizarse para cancelar el proceso a m...

Page 18: ...no funcionar si la tapa no se ha cerrado correctamente SUGERENCIA El bot n Abrir Cancelar tambi n puede utilizarse para cancelar el proceso a mitad del ciclo y abrir la tapa 1 Desenchufar siempre el a...

Page 19: ...emasiado caliente durante el proceso de sellado Deje que se enfr e la unidad durante 20 segundos entre uso y uso Si la bolsa sigue fundi ndose deje que se enfr e la unidad con la tapa en posici n vert...

Page 20: ...idurre il rischio di intrappolamento o di inciampo possibile utilizzare una prolunga ma in tal caso esercitare la massima cautela Se si utilizza una prolunga la potenza elettrica nominale non deve ess...

Page 21: ...Mani libere si accende rilasciare le mani dal coperchio L unit attiva il sottovuoto e sigilla la busta La spia di sigillazione si accende nel momento in cui l unit inizia l operazione 41 40 TERMOSIGIL...

Page 22: ...unit attiva il sottovuoto e sigilla la busta COME SIGILLARE SOTTOVUOTO LE BUSTE FOODSAVERTM 43 COME SIGILLARE SOTTOVUOTO LE BUSTE FOODSAVERTM SEGUE 6 Quando il motore si ferma e la spia di avanzamento...

Page 23: ...r risparmiare tempo preparare i pasti in anticipo sigillarli sottovuoto e conservarli in frigorifero o nel freezer baster poi riscaldarli velocemente e il pranzo servito Per evitare gli sprechi sigill...

Page 24: ...sta per aprirla asciugare il contenuto all interno e risigillarla Controllare di aver inserito la busta nella posizione corretta Quando si crea una busta da un rotolo sincerarsi che il lato tagliato a...

Reviews: