background image

-39-

PRECAUZIONI IMPORTANTI

SFRUTTATE TUTTI I VANTAGGI DEL SISTEMA DI CONSERVAZIONE 

ALIMENTARE SOTTOVUOTO FOODSAVER

TM

Il nuovo meccanismo di pressione e rilascio consente di premere con decisione sul coperchio e di 
rilasciare la mano quando si accende la spia Mani libere: la termosigillatrice si occupa del resto. 
L'apparecchiatura attiva il sottovuoto e sigilla la busta.

L'unità comprende:
• Termosigillatrice
•  Buste e rotolo iniziali
• Tubo 

accessorio

La preparazione dei pasti per tutta la settimana e la loro conservazione con la termosigillatrice 
sottovuoto FoodSaver

TM

 assicura enormi risparmi di tempo e denaro.

Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare l'apparecchiatura, in quanto le istruzioni 
permetteranno di massimizzarne le prestazioni.
Conservare queste istruzioni per uso futuro.
Quando si usano apparecchiature elettriche è importante rispettare alcune precauzioni fondamentali 
fra cui le seguenti:
•  Leggere attentamente tutte le istruzioni.
•  Non utilizzare la termosigillatrice sottovuoto su una superficie umida o calda, né accanto ad una 

sorgente di calore.

•  Usare sempre la termosigillatrice sottovuoto su una superficie piana.
•  Non immergere alcun componente della termosigillatrice sottovuoto, il cavo di alimentazione o la 

spina in acqua o in altri liquidi.

• 

Per scollegarla, disinserire il cavo di alimentazione dalla presa elettrica. Non tirare il cavo. Scollegare 
sempre la termosigillatrice sottovuoto prima di intraprendere qualsiasi operazione di pulizia.

•  Non utilizzare la termosigillatrice sottovuoto se il cavo di alimentazione e/o la spina sono danneggiati.
•  Non utilizzare la termosigillatrice sottovuoto se esibisce un funzionamento anomalo o appare 

danneggiata. Se il cavo dell'apparecchiatura è danneggiato, restituire l'unità ad un centro di 
assistenza autorizzato. Consultare la garanzia per ulteriori informazioni.

•  Utilizzare la termosigillatrice sottovuoto solo nel modo inteso.
•  Sorvegliare attentamente i bambini che utilizzano questa apparecchiatura o che giocano in sua prossimità.
•  Questa unità non è intesa per l'uso da parte di persone (bambini compresi) aventi ridotte capacità 

fisiche, sensoriali o mentali, inesperte o incompetenti, tranne nei casi in cui abbiano ricevuto istruzioni 
o formazione in merito all'uso dell'unità da parte di una persona responsabile della loro incolumità. 
Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con questa unità.

•  La termosigillatrice sottovuoto non è un giocattolo.
•  La termosigillatrice sottovuoto non è intesa per uso commerciale. Se si sigillano più di 30 buste 

di seguito, attendere almeno 25 minuti prima di continuare l'uso.

ATTENZIONE:

 questa termosigillatrice è dotata di un'avanzata tecnologia di sicurezza che ne 

richiede la reimpostazione di conseguenza ad una situazione di possibile surriscaldamento. Dopo aver 
sigillato alcune buste, l'unità si spegnerà automaticamente per 1 minuto circa.
Questo elettrodomestico è inteso

 UNICAMENTE PER L'USO DOMESTICO.

Non tentare di riparare l'unità, ma affidarla ad un agente qualificato dell'assistenza.
Il cavo di alimentazione corto è fornito per ridurre il rischio di intrappolamento o di inciampo. È possibile 
utilizzare una prolunga, ma in tal caso esercitare la massima cautela. Se si utilizza una prolunga, la 
potenza elettrica nominale non deve essere inferiore a quella indicata sulla termosigillatrice. La 
lunghezza del cavo in esubero può essere avvolta in modo che non sia d'ingombro per evitare che 
possa intralciare il passaggio o che venga tirata inavvertitamente, soprattutto dai bambini.

GUARANTEE

-38-

Guarde este recibo ya que lo necesitará para cualquier reclamación dentro de esta garantía.
Este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra tal como se describe en este 
documento. 
Durante este período de garantía, en el improbable caso de que el aparato ya no funcione debido a 
un fallo de diseño o fabricación, devuélvalo al lugar donde lo compró con su recibo de caja y una 
copia de esta garantía.
Los derechos y ventajas de esta garantía son adicionales a sus derechos estatutarios, que no se 
verán afectados por esta garantía. Sólo Holmes Products (Europe) Ltd. ("Holmes") tiene derecho a 
cambiar estos términos.
Holmes se compromete, durante el período de garantía, a reparar o cambiar el aparato, o cualquier 
parte del aparato que no funcione correctamente, de manera gratuita siempre que:

•  Informe inmediatamente al establecimiento de compra o a Holmes del problema; y
•  No se haya modificado el aparato de ninguna forma ni se haya sometido a daños, uso 

indebido, mal uso o reparación por cualquier otra persona no autorizada por Holmes.

Los fallos que se produzcan por uso indebido, daños, mal uso, uso con un voltaje incorrecto, 
desastres naturales, acontecimientos que escapan al control de Holmes, reparaciones o 
modificaciones realizadas por una persona no autorizada por Holmes o por no seguir las 
instrucciones de uso no están cubiertas por esta garantía. Además, el desgaste o deterioro debidos 
al uso normal, incluidos, sin limitación, los arañazos y las pequeñas decoloraciones no están 
cubiertos por esta garantía.
Los derechos de esta garantía sólo se aplicarán al comprador original y no se cubrirán el uso 
comercial o comunitario.
Si el aparato incluye una garantía específica de algún país, consulte los términos y condiciones de 
dicha garantía en sustitución de la presente garantía, o póngase en contacto con el comerciante 
autorizado de su localidad para obtener más información.
Esta marca indica que en ninguna parte de la Unión Europea está permitido desechar 
este producto junto con la basura del hogar. En vez de eso, y en línea con las leyes 
que tratan de prevenir posibles perjuicios para el medio ambiente o para la salud 
humana a causa del desecho incontrolado de residuos, usted debe reciclar este 
producto de manera responsable. De ese modo, entre todos promovemos la 
reutilización sostenible de los recursos materiales. Para reciclar el producto usado, use 
los sistemas de recogida que tenga en su localidad o póngase en contacto con la 
tienda o comercio en que fue comprado dicho producto. Así ellos podrán llevar el 
producto al lugar designado para el reciclaje adecuado, respetuoso con el medio 
ambiente.
Holmes Products (Europe) Limited
1 Francis Grove
London
SW19 4DT
Reino Unido

V1040-I_10MLM1.indd   39-40

V1040-I_10MLM1.indd   39-40

3/8/10   2:07:40 PM

3/8/10   2:07:40 PM

Summary of Contents for V1040-I

Page 1: ...call 0870 060 1855 Holmes Products France 1015 Rue du Mar chal Juin Z I Vaux Le P nil 77000 Melun France Phone 33 1 64 10 45 80 Fax 33 1 64 10 02 32 France MACOM srl Via G da Procida 10 20149 Milano...

Page 2: ...tions carefully Do not use the Vacuum Food Sealer on wet or hot surfaces or near a heat source Always use the Vacuum Food Sealer on a level flat surface Do not immerse any part of the Vacuum Food Seal...

Page 3: ...ag Cutter Bar 3 Pull enough bag material from roll to hold item to be vacuum packaged plus 7 5 cm Lower the Bag Cutter Bar 4 Cut desired bag length from Bag Roll Make sure to cut a straight line Plug...

Page 4: ...move hands from the Lid The unit continues to vacuum and seal the bag HOW TO VACUUM SEAL WITH FOODSAVERTM BAGS 6 When the motor stops and the Progress Indicator Lights shut off sealing is complete 7 P...

Page 5: ...rom the bag Normal cleaning practices should be maintained 1 Lift the lid and carefully remove the Drip Tray as to not spill any contents 2 Wash the Drip Tray in warm soapy water or on the top rack of...

Page 6: ...g open and wipe top inside of bag and reseal Make sure you ve placed the bag in the proper place When making a bag from a roll make sure end of cut piece is on Sealing Strip NOT over Lower Sealing Gas...

Page 7: ...tiquement l appareil pendant une minute environ apr s avoir scell quelques sacs Cet appareil est con u pour une UTILISATION DOMESTIQUE SEULEMENT Il ne contient aucune pi ce que puisse r parer l utilis...

Page 8: ...t d annulation sert galement interrompre le processus avant la fin du cycle et ouvrir le couvercle Le bout du sac ne sera cependant pas soud ATTENTION Ce soude sac ne convient pas l usage commercial S...

Page 9: ...est convenablement ferm REMARQUE Le bouton d ouverture et d annulation sert galement interrompre le processus avant la fin du cycle et ouvrir le couvercle 1 D branchez toujours l appareil avant de le...

Page 10: ...ement de part et d autre du couvercle Laissez refroidir l appareil pendant 20 minutes puis r essayez L air que contient le sac n est pas vacu V rifiez qu il n y ait pas de plis trous ou autres dans le...

Page 11: ...gen zu bleiben oder versehentlich daran zu ziehen WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE UND NUN VIEL SPASS MIT IHREM FOODSAVERTM FOLIENSCHWEISSGER T Dank des innovativen Systems mit den Funktionen Dr cken Halt...

Page 12: ...e Ihre H nde vom Deckel nehmen Die Kontrollleuchte f r den Schwei vorgang beginnt zu leuchten wenn das Ger t mit dem Verschwei en beginnt SO K NNEN SIE BEUTEL AUS DER INTEGRIERTEN FOLIENROLLE SELBST Z...

Page 13: ...n Das Ger t f hrt selbstst ndig mit dem Vakuumieren und Verschwei en des Beutels fort VAKUUMVERSIEGELN MIT FOODSAVERTM BEUTELN 6 Der Versiegelungsvorgang ist beendet wenn sich der Motor abschaltet und...

Page 14: ...anschlie end Ihre Mahlzeit zu So sparen Sie Zeit Bereiten Sie Mahlzeiten schon im Vorfeld zu vakuumieren und verschwei en Sie diese und bewahren Sie sie im K hlschrank oder Gefrierfach auf Durch das A...

Page 15: ...il k nnten dazu f hren dass der Beutel nicht ordnungsgem verschwei t wird Schneiden Sie den Beutel auf wischen Sie das obere Ende innen ab und verschwei en Sie den Beutel erneut Pr fen Sie ob der Beut...

Page 16: ...ntos necesarios para ello a no ser que hayan sido supervisados o hayan recibido instrucciones relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad Vigile a los ni os y no permita q...

Page 17: ...nalizado 9 Presione el bot n Abrir Cancelar 10 La bolsa a medida est lista para ser envasada al vac o y sellada SUGERENCIA El bot n Abrir Cancelar tambi n puede utilizarse para cancelar el proceso a m...

Page 18: ...no funcionar si la tapa no se ha cerrado correctamente SUGERENCIA El bot n Abrir Cancelar tambi n puede utilizarse para cancelar el proceso a mitad del ciclo y abrir la tapa 1 Desenchufar siempre el a...

Page 19: ...emasiado caliente durante el proceso de sellado Deje que se enfr e la unidad durante 20 segundos entre uso y uso Si la bolsa sigue fundi ndose deje que se enfr e la unidad con la tapa en posici n vert...

Page 20: ...idurre il rischio di intrappolamento o di inciampo possibile utilizzare una prolunga ma in tal caso esercitare la massima cautela Se si utilizza una prolunga la potenza elettrica nominale non deve ess...

Page 21: ...Mani libere si accende rilasciare le mani dal coperchio L unit attiva il sottovuoto e sigilla la busta La spia di sigillazione si accende nel momento in cui l unit inizia l operazione 41 40 TERMOSIGIL...

Page 22: ...unit attiva il sottovuoto e sigilla la busta COME SIGILLARE SOTTOVUOTO LE BUSTE FOODSAVERTM 43 COME SIGILLARE SOTTOVUOTO LE BUSTE FOODSAVERTM SEGUE 6 Quando il motore si ferma e la spia di avanzamento...

Page 23: ...r risparmiare tempo preparare i pasti in anticipo sigillarli sottovuoto e conservarli in frigorifero o nel freezer baster poi riscaldarli velocemente e il pranzo servito Per evitare gli sprechi sigill...

Page 24: ...sta per aprirla asciugare il contenuto all interno e risigillarla Controllare di aver inserito la busta nella posizione corretta Quando si crea una busta da un rotolo sincerarsi che il lato tagliato a...

Reviews: