background image

Ricambi

Spare parts   Pièces de rechange   Austauschteile   Repuestos   Onderdelen

Stendipù 

R5

Avvertenze

Warning   Avvertissement   Warnung   Advertencias   Waarschuwingen

Lire attentivement et conserver en cas de besoin

• Vérifiez le bon déploiement de Stendipiù avant de l’utiliser.

• Contrôlez régulièrement que les vis de fixation soient bien bloquées.

• Nettoyer à l’aide d’un chiffon humide ou de détergent neutre (non

solvants) et sécher soigneusement.

Ne pas exposer aux intempéries.

Read the instructions carefully and keep for future reference

• Check that Stendipiù has been opened correctly before use.

• Every so often check that the assembly screws are tightened securely.

• Clean with a damp cloth or with a neutral detergent (not solvents)

and dry carefully.

Do not leave out in bad weather.

Aufmerksam lesen und für zukünftige Referenzen aufbewahren

• Uberzeugen Sie sich davon, daß Stendipiù vollständing geöffnet

ist, bevor Sie ihn verwenden.

• Kontrollieren Sie regelmäßig, daß die Montageschrauben immer

gut festgezogen sind.

• Mit einem feuchten Tuch oder einem neutralen Reinigungsmittel

(keine lösungsmittel) reinigen und sorgfältig abtrocknen.

Keinen Witterungseinflüssen aussetzen.

Lees deze aanwijzingen met aandacht en bewaar ze voor gebruik later

• Voor gebruik kontroleren dat Stendipiù geheel geopend is.

• Kontroleer regelmatig dat de montageschroeven altijd goed zijn vastgezet.

• Schoonmaken met een vochtige doek of een neutraal

reinigingsmiddel (geen oplosmiddelen) en zorgvuldig droogmaken.

Niet blootstellen aan weer en wind.

Leer atentamente y conservar para futuras referencias

• Antes de utilizar Stendipiù verificar su perfecta abertura.

• Controlar periódicamente que los tornillos de montaje estén

siempre bien bloqueados.

• Limpiar con un paño húmedo o con detergente neutro (no con

solventes) y secar cuidadosamente.

No exponer a la intemperie.

I

GB

F

D

E

NL

Leggere attentamente e conservare per future referenze

• Verificate la perfetta apertura prima di utilizzare Stendipiù.

• Controllate periodicamente il perfetto bloccaggio delle viti.

• Pulire con un panno umido o con detergente neutro (no solventi)

e asciugare accuratamente.

• Non esporre alle intemperie.

Stendipiù

Stendibiancheria pieghevole estendibile

Folding and extending airer

Séchoir à linge pliant, étirable

Zusammenklappbarer, ausziehbarer wäschestander

Tendedero plegable, extensible

Opvouowbaar en uittrekbaar droogrek

Made in Italy

Istruzioni di montaggio

Assembly instructions

Notice d’emploi

Montageanleitung

Instrucciones de montaje

Montage instukties

Composizione

Component parts   Composition   Zusammensetzung   Composición   Konstruktie

• Struttura in legno di faggio.
• Bacchette stendibiancheria in materiale plastico.

I

• Beechwood frame.
• Plastic airing rails.

GB

• Gestell aus Buchenholz.
• Stangen des Wäscheständers aus Plastikmaterial.

D

• Estructura de madera de haya.
• Varillas del tendedero de material plàstico.

E

• Structure en bois de hêtre.
• Baguettes d’étendage en matière plastique.

• Serveerkar van beukehout.
• Waslijnen van kunststof materiaal.

NL

F

cod.0049714710

A

Ad

dx

x

cod.0049714810

A

As

sx

x

cod.7010110300

B

B

Naturale

03

Noce

06

I

GB

F

D

E

NL

Attenzione:

 le sostituzioni devono essere richieste solamente tramite il rivenditore.

 

Note: 

spare parts can only be ordered from the retailer. 

Attention:

 les substitutions ne peuvent être effectuées que par l’intermédiaire du revendeur.

Wichtig: 

ersatz darf nur über den Händler angefordert werden.

i

Atención!:

 las sustituciones deben ser solicitadas solamente a través del revendedor. 

Opgelet:

 vervangingen dienen uitsluitend via de wederverkoper te worden besteld. 

design

Ufficio Tecnico

Reviews: