background image

8

INFORMATIONS SUR

L’UTILISATION ET LE

NETTOYAGE

3

Description des commandes

-   

Témoin indication (A) de température atteinte

-   

Thermostat réglable 0°-90°C (B)

-   

Sectionneur sous charge (C) avec témoin de tension

-   

Entrée câble d’alimentation (D) + câble

-   

Thermostat limite (E), absent dans les mod.        

     CL2760-70/C

Conseils d’utilisation

Avant d’utiliser l’appareil ôter, lorsqu’elle est présente, la pellicule de protection spéciale qui le revêt.
L’odeur désagréable qui est produite lors des premières minutes de fonctionnement est due à la présence
de résidus de graisses d’usinage.
Lors du premier allumage chauffer l’appareil à la température maximum.

Utilisation des tables chauffées et des chariots thermiques

Verser dans le bac une quantité d’eau (si possible décalcifiée) jusqu’à atteindre un niveau d’environ 3 cm
(environ lt. 5 pour les modèles 

BM1780-CT1756-CS1751

, lt. 10 pour les modèles 

BM1782-CT1758-CS1753-

CL2760C

, lt. 14 pour les modèles 

BM1784-CT1760-CS1755-CL2770C

). Il est nécessaire de rétablir

périodiquement le niveau de l’eau, pour éviter que de sérieux dommages ne se produisent aux appareils.
L’installation des appareils doit se faire en introduisant les fiches électriques dans les prises
correspondantes prévues pour le lieu de travail dans lequel ils doivent être placés. Pour leur fonctionnement
il faut appuyer sur l’interrupteur général qui s’allumera, tourner le bouton du thermostat et le positionner sur
la température que l’on souhaite obtenir (au moins 65° C); de cette façon le témoin rouge s’allumera qui a
pour fonction de signaler le bon fonctionnement de la résistance. Celle-ci, une fois que la température
souhaitée aura été atteinte, s’éteindra pour ensuite se rallumer à chaque fois que la température s’abaissera
au point (environ 5° C) de justifier le rallumage de la résistance.
Toutes les machines, exceptés les modèles 

CL2760C-CL2770C, 

sont dotées d’un thermostat limite qui se

déclenche lorsque des températures élevées sont atteintes, le tout en guise de protection de leur durée dans
le temps. Il est nécessaire d’attendre le refroidissement de la résistance pour ensuite rallumer la machine en
appuyant sur le bouton correspondant.
Chaque jour en fin d’utilisation, éteindre l’interrupteur général, en laissant la température sélectionnée.

Nettoyage en fin de journée

  En fin de journée débrancher la fiche de la prise de courant.

  Effectuer un nettoyage soigneux en utilisant des produits neutres.

  Nettoyer les parties extérieures de la machine à l’aide d’une éponge humide, avec machine totalement

froide.

  Ne pas utiliser de paillettes métalliques et détergents abrasifs.

 

Afin d’éviter tout danger dérivant du contact avec des parties à température élevée, on conseille
d’accéder aux zones de maintien de la température uniquement après avoir effectué les opérations
prévues pour l’entretien.

Longue inactivité de la machine

S’il fallait laisser la machine arrêtée pendant de longues périodes, déclencher l’interrupteur général à mur,
effectuer un nettoyage général de la machine et la couvrir avec une toile afin de la protéger contre la
poussière.

Summary of Contents for BM1780

Page 1: ...5 CL2760C CL2770C TAVOLE CALDE CARRELLI TERMICI LUNCH COUNTER THERMAL TROLLEY TABLES CHAUFFEES CHARIOTS TERMIQUES HEIZTISCHE THERMOWAGEN Manuale d uso e manutenzione Operation and maintenance manual M...

Page 2: ......

Page 3: ...i d ingombro Informazioni sulla sicurezza 2 INFORMAZIONI SULL INSTALLAZIONE Imballo e disimballo Zona d installazione Collegamento elettrico 4 4 5 5 6 6 7 7 7 3 INFORMAZIONI SULL USO E LA PULIZIA Desc...

Page 4: ...con la macchina Conservare questo manuale in un luogo appropriato al fine di averlo sempre a portata di mano per la sua consultazione Per mettere in evidenza alcune parti del testo sono stati inserit...

Page 5: ...e da garantire un migliore isolamento del calore Tutti i vari modelli di carrelli termici sono dotati di quattro ruote piroettanti in modo tale da essere facilmente spostati Caratteristiche tecniche D...

Page 6: ...zza Lacorrettacollocazionedellamacchina l illuminazioneelapuliziadell ambiente sonocondizioniimportantiaifinidellasicurezza personale Nonesporrelamacchinaagliagentiatmosferici L allacciamentoelamessai...

Page 7: ...deve essere eseguita tenendo conto anche delle leggi vigenti in materia di sicurezza sul lavoro Tabella Condizioni ambientali Descrizioni Valori Temperatura di funzionamento 0 35 C 32 95 F Temperatur...

Page 8: ...termostato ed impostare la temperatura che si vuole ottenere non meno di 65 C in questo modo si illuminer la spia rossa che ha la funzione di segnalare il buon funzinamento della resistenza Questa una...

Page 9: ...erruttore generale Mancanza di tensione sulla linea d alimentazione Contattare Servizio Assistenza del vostro Rivenditore Resistenza o termostato non funzionanti Contattare Servizio Assistenza del vos...

Page 10: ......

Page 11: ...s Overall dimensions Safety information 2 INSTALLATION INFORMATION Packaging and unpacking Installation area Electrical connections 4 4 5 5 6 6 7 7 7 3 USE AND CLEANING INFORMATION Control description...

Page 12: ...the hands of all the operators who interact with the machine Keep this manual in a suitable place always within reach for consultation The following symbols are included to better stress some passage...

Page 13: ...leys have four castor wheels for easy movement Technical specifications Descriptions Unit of measure BM1780 BM1782 BM1784 Nominal power W 1950 1950 1950 Net weight Kg 14 20 30 Packaged weight Kg 17 24...

Page 14: ...isnotliablefordamagestopersonsorthingsduetotheneglectofsafetyregulations Correctmachineplacement illuminationandcleanlinessareimportantconditionsforpersonalsafety Donotexposethemachinetotheelements Ma...

Page 15: ...must also be performed in consideration of the work safety laws in force Room conditions table Descriptions Values Working temperature 0 35 C 32 95 F Storage temperature 15 to 65 C from 6 8 to 149 F...

Page 16: ...itch it will light up and turn the thermostat knob to set the required temperature al least 65 C the red led will light up indicating that the resistance is working correctly Once the required tempera...

Page 17: ...n switch off Turn on main switch No voltage on the power supply Contact your dealer s service centre Resistance or thermostat broken Contact your dealer s service centre The machine does not heat Limi...

Page 18: ......

Page 19: ...ations sur la s curit 2 INFORMATIONS SUR L INSTALLATION Emballage et d ballage Zone d installation Branchement lectrique 4 4 5 5 6 6 7 7 7 3 INFORMATIONS SUR L UTILISATION ET LE NETTOYAGE Description...

Page 20: ...interagissent avec la machine Conserver ce manuel dans un endroit appropri afin de l avoir toujours la port e de la main pour sa consultation Pour mettre en vidence certaines parties du texte les symb...

Page 21: ...illeure isolation de la chaleur Tous les diff rents mod les de chariots thermiques sont dot s de quatre roues pivotantes de fa on tre facilement d plac s Caract ristiques techniques Descriptions Unit...

Page 22: ...urit Ladispositioncorrectedelamachine l illuminationetlenettoyagedulieu sontdesconditionsimportantespourlas curit personnelle Nepasexposerlamachineauxagentsatmosph riques Lebranchementetlamiseenservic...

Page 23: ...installation doit tre effectu e en tenant galement compte des lois en vigueur en mati re de s curit sur le travail Tableau Conditions d environnement Descriptions Valeurs Temp rature de fonctionnemen...

Page 24: ...l on souhaite obtenir au moins 65 C de cette fa on le t moin rouge s allumera qui a pour fonction de signaler le bon fonctionnement de la r sistance Celle ci une fois que la temp rature souhait e aur...

Page 25: ...teur g n ral Manque de tension sur la ligne d alimentation Contacter le service Assistance de votre Revendeur La r sistance ou le thermostat ne fonctionnent pas Contacter le Service Assistance de votr...

Page 26: ......

Page 27: ...ionen zur Sicherheit 2 INFORMATIONEN ZUR INSTALLATION Verpackung und Auspacken Installationsbereich Elektrischer Anschluss 4 4 5 5 6 6 7 7 7 3 INFORMATIONEN ZUR BEDIENUNG UND REINIGUNG Beschreibung de...

Page 28: ...chine interagieren Bewahren Sie dieses Handbuch an einem geeigneten Ort auf sodass dieses im Bedarfsfall stets sofort greifbar ist Zur besonderen Hervorhebung einiger Textstellen wurden folgende Symbo...

Page 29: ...g gew hrleistet wird S mtliche verschiedenen Thermowagen Modelle sind mit vier pirouettierenden R dern ausgestattet sodass diese leicht bewegt werden k nnen Technische Eigenschaften Beschreibungen Ma...

Page 30: ...er Maschine Beleuchtung und Sauberkeit des Arbeitsplatzes sind wichtige Voraussetzungen f r die Personalsicherheit SetzenSiedieMaschinekeinen u erenAgenzienaus AnschlussundInbetriebnahmederMaschinesin...

Page 31: ...gen In jedem Fall ist die Installation auch unter Beachtung der geltenden gesetzlichen Vorschriften zur Arbeitssicherheit durchzuf hren Tabelle mit Umgebungsbedingungen Beschreibungen Werte Betriebste...

Page 32: ...ndestens 65 C Auf diese Weise leuchtet die rote Kontroll Lampe auf um den st rungsfreien Betrieb des Widerstands anzuzeigen Nach dem Erreichen der gew nschten Temperatur geht die Lampe aus und leuchte...

Page 33: ...takt mit dem Technischen Kundendienst Ihres H ndlers auf Heizwiderstand oder Thermostat nicht funktionst chtig Nehmen Sie Kontakt mit dem Technischen Kundendienst Ihres H ndlers auf Die Maschine heizt...

Page 34: ...lange CATALOGOPARTIDIRICAMBIO SPAREPARTSCATALOGUE CATALOGUEPI CESDERECHANGE ERSATZTEILKATALOG Mod CT1756 CT1758 CT1760 CS1751 CS1753 CS1755 RIF CODICE CODE DESCRIZIONE DESCRIPTION A SL0131 Termostato...

Page 35: ...limentazione Power cord G Sl0091 Ruota con cuffia dorata Wheel with golden casing H SL0093 Ruota ottonata Brazed wheel I SL0145 Rubinetto di scarico Drain tap L SL0656 Raccordo 1 2 F F 1 2 F F couplin...

Page 36: ......

Page 37: ......

Page 38: ...Via Sandro Pertini 14 47827 Villa Verucchio Rimini Italy e mail mail forcar it http www forcar it...

Page 39: ......

Page 40: ......

Reviews: