background image

Verkaufs-Niederlassungen Deutschland

Gesellschaften International

Stammhaus

Stammsitz Österreich

Regionalcenter Österreich

Theo Förch GmbH & Co. KG

Theo-Förch-Straße 11-15

74196 Neuenstadt
DEUTSCHLAND

E-Mail info@foerch.de
Internet www.foerch.com 

Vertriebsbereich
Kfz-Handwerk

Tel. 

+49 7139 95-180

Fax 

+49 800 3637246

Vertriebsbereich
Bau-Handwerk

Tel. 

+49 7139 95-300

Fax 

+49 800 3637240

Vertriebsbereich
Metall-Handwerk

Tel. 

+49 7139 95-300 

Fax   +49 800 3637240

Industrie- und 
Betriebswerkstätten

Tel. 

+49 800 8436363 

Fax 

+49 800 8436362

Niederlassung Bamberg 

Valentinstraße 49

96103 Hallstadt

Tel. 

+49 951 509855-0

Fax 

+49 951 509855-25

E-Mail bamberg@foerch.de

Niederlassung Berlin-Marzahn 

Marzahner Chaussee 225

12681 Berlin

Tel. 

+49 30 549898-3   

Fax 

+49 800 3637242

E-Mail berlin@foerch.de

Niederlassung Berlin-Reinickendorf 

Eichborndamm 111

13403 Berlin

Tel. 

+49 30 4099948-0

Fax 

+49 30 4099948-25

E-Mail berlin-reinickendorf@foerch.de

Niederlassung Chemnitz 

Bornaer Straße 205

09114 Chemnitz

Tel.  +49 371 4741560
Fax  +49 800 3637252
E-Mail chemnitz@foerch.de 

Niederlassung Cottbus 

Krennewitzer Str. 12

03044 Cottbus

Tel.  +49 355 493961-0
Fax  +49 800 3637256
E-Mail cottbus@foerch.de

Niederlassung Dessau

Kochstedter Kreisstraße 7

06847 Dessau-Roßlau

Tel.  +49 340 550453
Fax  +49 800 3637251
E-Mail dessau@foerch.de

Niederlassung Dresden  

Meschwitz Straße 21

01099 Dresden

Tel.  +49 351 81194-60
Fax  +49 800 3637254
E-Mail dresden@foerch.de

Niederlassung Frankfurt 

Cassellastraße 30-32

60386 Frankfurt am Main

Tel.  +49 69 4269576-0
Fax   +49 800 8436365
E-Mail frankfurt@foerch.de

Niederlassung Freiburg

Tullastraße 73a

79108 Freiburg

Tel.  +49 761 593234-0
Fax  +49 761 593234-25 
E-Mail freiburg@foerch.de

Niederlassung Heilbronn

Brüggemannstraße 24

74076 Heilbronn

Tel.  +49 7131 64586-0
Fax  +49 7131 64586-25
E-Mail heilbronn@foerch.de

Niederlassung Kaufbeuren

Moosmangstraße 6

87600 Kaufbeuren

Tel.  +49 8341 909366-0
Fax  +49 800 3637241
E-Mail kaufbeuren@foerch.de

Niederlassung Kochertürn

Theo-Förch-Straße 11-15

74196 Kochertürn

Tel.  +49 7139 95329
Fax  +49 800 3637240
E-Mail kochertuern@foerch.de

Niederlassung Leipzig

Gießerstraße 12a

04229 Leipzig

Tel.  +49 341 487300
Fax  +49 800 3637245
E-Mail leipzig@foerch.de

Niederlassung Magdeburg

Silberbergweg 6a

39128 Magdeburg

Tel.  +49 391 634195-0
Fax  +49 800 6647074
E-Mail magdeburg@foerch.de

Niederlassung Mannheim

Innstraße 27

68199 Mannheim

Tel.  +49 621 860491-0  
Fax  +49 621 860491-25
E-Mail mannheim@foerch.de

Niederlassung Nürnberg/Fürth

Waldackerweg 1

90763 Fürth

Tel.  +49 911 975652-0
Fax  +49 800 5891801 
E-Mail nuernberg@foerch.de

Niederlassung Offenburg

Heinrich-Hertz-Str. 12

77656 Offenburg

Tel.  +49 781 969114-0 
Fax  +49 781 969114-25
E-Mail offenburg@foerch.de

Niederlassung Paderborn

Stettiner Straße 4-6

33106 Paderborn

Tel.  +49 5251 7750-0
Fax  +49 800 3637247
E-Mail paderborn@foerch.de

Niederlassung Saarbrücken

Hartmanns Au 9

66119 Saarbrücken

Tel. 

+49 681 989287-0

Fax 

+49 681 989287-25

E-Mail saarbruecken@foerch.de

Niederlassung Salzgitter

Gustav-Hagemann-Straße 30

38229 Salzgitter

Tel.  +49 5341 867203-0
Fax  +49 800 3637250
E-Mail salzgitter@foerch.de

Niederlassung Schwerin 

Ratsteich 1

19057 Schwerin

Tel.  +49 385 47738-0
Fax  +49 800 3637243
E-Mail schwerin@foerch.de

Niederlassung Weimar

Industriestraße 3c

99427 Weimar

Tel.  +49 3643 4974-0
Fax  +49 800 3637244
E-Mail weimar@foerch.de

Theo Förch GmbH

Röcklbrunnstraße 39A

5020 Salzburg
ÖSTERREICH

Tel. 

+43 662 875574-0

Fax 

+43 662 878677

Verkauf Tel.  +43 662 875574-900
Verkauf Fax  +43 662 875574-30
E-Mail info@foerch.at
Internet www.foerch.at

Regionalcenter Klagenfurt

Südring 331

9020 Klagenfurt

Tel. 

+43 463 890210

Fax 

+43 463 890210-15

E-Mail klagenfurt@foerch.at

Regionalcenter Salzburg

Vogelweiderstraße 116

5020 Salzburg

Tel. 

+43 662 24 34 84

Fax 

+43 662 24 34 84-15

E-Mail salzburg@foerch.at

Regionalcenter Wien

Wolfholzgasse 11/Top 1A

2345 Brunn am Gebirge

Tel. 

+43 2236 320 280

Fax 

+43 2236 320 280-15

E-Mail wien@foerch.at

Niederlassung Zwickau

Maxhütte Gewerbering 2

08056 Zwickau

Tel.  +49 375 81839-0
Fax  +49 800 3637249
E-Mail zwickau@foerch.de

Förch A/S

Hagemannsvej 3
8600 Silkeborg

DÄNEMARK

Tel.  +45 86 823711
Fax  +45 86 800617
E-Mail info@foerch.dk
Internet www.foerch.dk

Förch France SA

ZAE Le Marchais Renard
Aubigny
77950 Montereau-sur-le-Jard

FRANKREICH

Tel.  +33 1 64144848
Fax  +33 1 64144849
E-Mail info@forch.fr
Internet www.forch.fr

Förch S.p.A.

Via Galvani 40C
39100 Bolzano

ITALIEN

Tel.  +39 0471 204330
Fax  +39 0471 204290
E-Mail info@forch.it
Internet www.forch.it

Förch d.o.o.

Velika Cesta 34, Odra
10020 Zagreb

KROATIEN

Tel.  +385 1 2912900
Fax  +385 1 2912901
E-Mail info@foerch.hr
Internet www.foerch.hr

Förch SNC

17 rue de Marbourg

9764 Marnach
LUXEMBURG

Tel. 

+352 269 03267

Fax 

+352 269 03368

E-Mail info@forch.fr
Internet www.forch.fr

Förch Nederland BV

Zandbreeweg 12

7577 BZ Oldenzaal
NIEDERLANDE

Tel 

+31 541 751040

Fax 

+31 541 751041

E-Mail info@foerch.nl
Internet www.foerch.nl

Förch Polska Sp. z o.o.
43-392 Międzyrzecze Górne 379
POLEN

k/ Bielska-Białej

Tel. 

+48 33 8196000

Fax 

+48 33 8158548

E-Mail info@forch.pl
Internet www.forch.pl

Förch Portugal Lda

Rua Quinta de Cabanas No. 17 
São Vicente

4700-004 Braga
PORTUGAL

Tel. +351 

917314442

Fax +351 

253339576

E-Mail info@forch.pt
Internet www.forch.pt

S.C. Foerch S.R.L.

Str. Zizinului 110

500407 Brasov
RUMÄNIEN

Tel. 

+40 368 408192

Fax 

+40 368 408193

E-Mail info@foerch.ro
Internet www.foerch.ro

Förch AG

Netzibodenstrasse 23D

4133 Pratteln
SCHWEIZ

Tel. 

+41 61 8262030

Fax 

+41 61 8262039

E-Mail info@foerch.ch
Internet www.foerch.ch

Förch Slovensko s.r.o.

Rosinská cesta 12

010 08 Žilina
SLOWAKEI

Tel 

+421 41 5002454

Fax 

+421 41 5002455

E-Mail info@forch.sk
Internet www.forch.sk

Förch d.o.o.

Ljubljanska Cesta 51A

1236 Trzin
SLOWENIEN

Tel. 

+386 1 2442490

Fax 

+386 1 2442492

E-Mail info@foerch.si
Internet www.foerch.si

Förch Componentes para Taller S.L.

Camino de San Antón, S/N 

18102 Ambroz (Granada)
SPANIEN

Tel.   +34 958401776
Fax +34 

958401787

E-Mail info@forch.es
Internet www.forch.es

Förch s.r.o.

Dopravní 1314/1

104 00 Praha 10 – Uhříněves 
TSCHECHIEN

Tel. 

+420 271 001 984-9

Fax 

+420 271 001 994-5

E-Mail info@foerch.cz
Internet www.foerch.cz

Förch Otomotiv Inş. ve San. 
Ürünleri Paz. Ltd. Şti.

Haramidere Mevkii Beysan Sanayi
Sitesi Birlik Caddesi No:6/3

34524 Beylikdüzü / Istanbul
TÜRKEI

Tel.   +90 212 4228744
Fax   +90 212 4228788
E-Mail info@forch.com.tr
Internet www.forch.com.tr

Förch Kereskedelmi Kft

Bakony u. 4.

8000 Székesfehérvár
UNGARN

Tel.   +36 22 348348
Fax   +36 22 348355
E-Mail info@foerch.hu
Internet www.foerch.hu

www.foerch.com

MAS / 063

Summary of Contents for 5430 20 1

Page 1: ...mel Sollevatore idraulico pneumatico carrellabile Aerohydrauliczno pneumatyczny podno nik do samochod w ci arowych i autobus w Macaco hidr ulico pneum tico para cami es e autocarros Hidrauli na pneuma...

Page 2: ...en Hebers dem neuen Besitzer zu bergeben Zur Gew hrleistung eines sicheren Betriebes ist sicherzustellen da der Hydraulische Heber nur von sachkundig ausgebildetem Personal bedient gewartet oder repar...

Page 3: ...e zum Transportieren bzw Beladen eines Fahrzeuges verwendet werden Das Rangieren unter Last ist untersagt Ger t nur f r den beschriebenen Anwendungsfall verwenden jede andere Verwendung schlie en wir...

Page 4: ...verschlissenen oder schlecht funktionierenden Heber M SSEN AUSSER BETRIEB GESETZT WERDEN Die Reparatur mu von einem autorisierten Fachmann des Verk ufers durchgef hrt werden 6 3 Entsorgung der Heber D...

Page 5: ...en 3 mm 50 x 60 Prodlou en 4 mm 50 x 100 LHH 22 A mm 235 B mm 205 C mm 320 D mm 330 E mm 100 F max mm 345 G mm 1200 P mm 50 Bez prodlou en 2 Odpov dnost majitele a nebo u ivatele p stroje Tento n vod...

Page 6: ...lep en 4 2 V eobecn bezpe nostn pokyny Hydraulick zved ky jsou konstruov ny podle nejnov j ho stavu techniky a jsou dod v ny v provozn bezpe n m stavu Zp sob pr ce zved ku podmi uje tu skute nost e na...

Page 7: ...syst mu U hydraulik m e doch zet k nahromad n vzduchu v syst mu kter m negativn vliv na v kon zved ku Abyste nahromad n vzduchu zamezili postupujte takto Otev ete kryt p stroje Povolte roub zn zorn n...

Page 8: ...o ka 3 8 9 P st 1 8 10 Upev ovac krou ek 1 4 0 Soustava otv rac ho ventilu 1 8 11 O krou ek 25 x 3 56 1 4 1 Ventil 1 8 12 O krou ek 56 x 5 3 2 4 2 O krou ek 1 8 13 P st 1 4 3 Vod tko 1 8 14 Kuli ka D3...

Page 9: ...r bestemmelser uheldsforebyggelsesfor skrifter er bemyndiget til altid at udf re g ldende n dvendige aktiviteter og derved kunne erkende og undg mulige farer Brugeren skal derfor s rge for at de perso...

Page 10: ...aften opn s ved et driftstryk p 10 bar Gennem tryk p triggeren h ndhjul lukket se billede bliver lasten l ftet til det n dvendige niveau sikre med st ttebukke Gennem den indbyggede overlastsikring ove...

Page 11: ...7 4 ventilstift 1 2 22 fjederholder 1 7 5 gummiskive 1 2 23 skrue 4 7 6 t tningsskive 1 2 24 m trik 4 7 7 hus 1 2 25 oliefilter 1 7 8 fjederskive 1 2 29 pakning 1 7 9 umbracoskrue 4 2 31 l sering 1 7...

Page 12: ...6 los gemaakte schroef weer aan Zodoende is de hefboom in de opname vastgezet Voor de ingebruikname van de krik lees de gebruikershandleiding a u b Bevestigen van de adapteropname zie gebruikershandle...

Page 13: ...ken en de motor is uitgezet Voor de correcte opnamepunten aan het voertuig altijd het handboek van het voertuig raadplegen Zijn er geen opnamepunten opgegeven dan de krik in het midden van de last pos...

Page 14: ...gewis u ervan dat de zuiger tot zijn einde kan eruit geschoven kan worden anders de handeling herhalen 6 1 1 Reinigen van de luchtfilters Reinig de luchtfilter van tijd tot tijd met een geschikte vloe...

Page 15: ...1 Klep 1 8 12 O ring 56 x 5 3 2 4 2 O ring 1 8 13 Zuiger 1 4 3 Geleiding 1 8 14 Kogel D3 2 4 4 Cardankoppeling 1 4 5 Pen 1 10 30 Klep compl 1 4 6 Pen 1 10 1 Klephuis 1 4 8 O ring 1 10 2 Moer Nut 1 4 9...

Page 16: ...or repaired by properly trained staff Persons who are authorized to execute the correspondingly necessary activities and are able to recognize and avoid possible risks due to their education experienc...

Page 17: ...der to determine leakages damages loose or missing parts Scope of delivery 1 x LHH 22 4 x adapters 5 1 Working with the jack Generally observe the safety guidelines mentioned under item 4 when working...

Page 18: ...1 6 6 Upper cover 1 2 5 Snap Ring 1 6 7 Screw 4 2 7 Packing 1 6 8 Washer 4 2 8 Cylinder 1 6 9 Bolt 4 2 12 Bolt 2 6 12 Bolt 4 2 13 Packing 2 6 13 Bolt 4 2 14 Retainer 1 6 14 Spring Washer 4 2 15 Safety...

Page 19: ...diaire des triers fournis Les adaptateurs sont bloqu s dans leur position l aide de la goupille fournie 4 Instructions de s curit pour l utilisation du cric hydraulique 4 1 Informations relatives la...

Page 20: ...la plaque signal tique Immobiliser le v hicule ou la charge lever sur une surface stable lisse et horizontale et caler les roues pour exclure tout mouvement Ne jamais utiliser le cric sur des surface...

Page 21: ...iston peut atteindre sa position de fin de course Si non r p tez l op ration 6 1 1 Nettoyage du filtre air Nettoyez le filtre air de temps en temps avec un liquide appropri le s cher ensuite par souff...

Page 22: ...e 1 4 8 Joint torique 1 10 2 Ecrou 1 4 9 Rondelle 1 10 3 Joint torique 1 4 10 Joint 1 10 4 Joint torique 1 4 11 Anneau de retenue 1 10 5 Joint 1 10 6 Valve d tranglement 1 5 0 Ensemble poign e 1 10 7...

Page 23: ...e kell szerelni A biztons gi berendez seket s ezek hat konys g t a k sz l k zembe helyez se el tt egy szakembernek ellen riznie kell A biztons gi berendez sek burkolat v d bor t sok stb s vagy biztons...

Page 24: ...zn lja az emel t a dugatty t be kell h zni Olajcsere eset n legal bb 1 x vente illetve ut nt lt s eset n a hengert olajjal az olajbet lt dug ig t ltse meg olajjal Vegye figyelembe hogy a dugatty nak b...

Page 25: ...t h za 1 2 20 olajtart ly 1 7 3 O gy r 23 6 x 3 55 1 2 21 rug 4 7 4 szelepvez rl r d 1 2 22 rug foglalat 1 7 5 gumi al t t 1 2 23 csavar 4 7 6 t m t al t t 1 2 24 anya 4 7 7 h z 1 2 25 olajsz r 1 7 8...

Page 26: ...a mezzo della staffa in dotazione Gli adattatori vengono bloccati contro la fuoriuscita con le copiglie in dotazione 4 Avvertenze di sicurezza per l impiego del sollevatore idraulico 4 1 Informazioni...

Page 27: ...re come anche causare ferite all operatore Per escludere un movimento dell automezzo durante il lavoro con il sollevatore si devono adottare tutte le misure di sicurezza necessarie Non impiegare mai i...

Page 28: ...ione 6 1 1 Pulizia filtro aria Pulire periodicamente il filtro aria con un detergente idoneo e asciugarlo soffiando con aria compressa Accertarsi di aver eliminato sporcizie e piccole particelle 6 2 S...

Page 29: ...ovra completa 1 10 7 Molla 1 5 1 1 Impugnatura superiore 1 10 8 Levetta 1 5 1 2 Impugnatura inferiore 1 10 9 Spina 1 5 2 Pomello asta 1 10 10 non applicabile 5 3 1 Asta congiunzione 1 10 12 Raccordo a...

Page 30: ...sta zbadana przez fachowca Demonta unieruchomienie i lub obej cie oddzielaj cych zabezpiecze obud w os on itp i lub urz dze zabezpieczaj cych urz dzenia czuwakowe zaw r przeci eniowy itp mog spowodowa...

Page 31: ...ie uwagi eby t oki by y wsuni te Wa ne zbyt du a ilo oleju mo e spowodowa niesprawno podno nika U ywaj tylko oleju hydraulicznego typ HLP ISO 32 Uwaga Nigdy nie wolno u ywa p ynu hamulcowego Konserwac...

Page 32: ...oka 1 3 6 Kulka 1 8 2 Obudowa spr arki powietrznej 1 3 7 Kulka 1 8 3 Pier cie mocuj cy 1 3 8 Pier cie uszczeln Miedziany 1 8 4 Pier cie samouszcz 11 2 x 2 65 1 3 9 Uchwyt dystansowy 1 8 5 Uszczelka 1...

Page 33: ...instru es importantes de seguran a ATEN O informamos que o Lock Lever alavanca de reten o pos 10 10 ilustrado no desenho ET foi suprimido Conforme o regulamento as v lvulas t m de ser repostas no seu...

Page 34: ...aco bem como les es ao seu operador Para que n o haja movimentos do ve culo durante o trabalho com o macaco necess rio tomar todas as medidas correspondentes Nunca utilizar o macaco para outros fins C...

Page 35: ...odos os macacos danificados muito gastos ou em mau estado de funcionamento T M DE SER COLOCADOS FORA DE SERVI O A repara o tem de ser efectuada por um t cnico autorizado 6 3 Elimina o dos macacos A el...

Page 36: ...ltro 1 5 7 Pino 1 5 8 Mola 1 12 0 Suporte adaptador compl 1 5 9 Arruela 1 12 1 Adaptador A 1 5 11 Alojamento da alavanca 3 12 2 Adaptador B 1 5 12 Perno 1 12 3 Adaptador C 1 5 13 Arruela de press o 1...

Page 37: ...de osoblja ili eventualna o te enja na teretu koji se obra uje stoga je strogo zabranjeno otklanjanje za titnih dijelova ili bilo kakva izmjena na dizalici Proizvo a ne priznaje jamstvo i ne preuzima...

Page 38: ...ozornost da je klip uvezen Va no Previ e ulja mo e o tetiti dizalicu Koristite samo Hidrauli no ulje Tip HLP ISO 32 Oprez Nikada ne koristiti ko ionu teku inu Odr avanje kao i popravak ure aja izvr av...

Page 39: ...n 3 8 7 Opruga 1 3 13 Klip 3 8 8 Podlo ka 1 3 14 U podlo ka 3 8 9 Klip 1 8 10 Prsten za pri vr ivanje 1 4 0 Ventil za otvaranje 1 8 11 O prsten 25x3 56 1 4 1 Ventil 1 8 12 O prsten 56x5 3 1 4 2 O prst...

Page 40: ...nutn odovzda ho nov mu majite ovi Na zaru enie bezpe nej prev dzky je potrebn zaisti aby hydraulick zdvih k bsluhoval opravoval alebo vykon val jeho dr bu len odborne vy kolen person l Kvalifikovan m...

Page 41: ...veden v dodacom liste Pred uveden m zdvih ku do prev dzky vykonajte vizu lnu kontrolu z h adiska pr padn ch netesnost po koden uvo nen ch alebo ch baj cich dielov Rozsah dod vky 1 x vzduchohydraulick...

Page 42: ...esnenie 1 6 1 R m 1 2 3 Skrutka 1 6 3 Aret cia 1 2 4 Vlo ka 1 6 6 Horn kryt 1 2 5 Valec 1 6 7 Skrutka 4 2 7 Tesnenie 1 2 8 Valec 1 6 9 ap 4 2 12 ap 2 6 12 ap 4 2 13 Tesnenie 2 6 13 ap 4 2 14 Perov pod...

Page 43: ...ajalec ne jam i za kodo nastalo zaradi nepravilne rabe dvigala 3 Embala a in monta a Dvigalo se dostavi zapakirano v 1 kartonu Embala a pa se odstrani v skladu s predpisi dr ave kjer se nahaja 1 Vzemi...

Page 44: ...varnosti oz tveganja ki niso opisana v teh navodilih je upravljavec zavezan to sporo iti proizvajalcu 4 3 Posebna varnostna opozorila Tovor ki ga je treba dvigniti ne sme v nobenem primeru prekora iti...

Page 45: ...jo in manj e delce 6 2 Po kodovana dvigala Vsa po kodovana izrabljena ali slabo delujo a dvigala SE NE SMEJO VE UPORABLJATI Popravila lahko opravljajo le poobla eni serviserji 6 3 Odlaganje na odpad D...

Page 46: ...ovezovalni drog 1 10 14 Vzmet 1 5 4 Zati 1 10 15 Zra nica 1 5 5 1 Zgornji drog 1 10 16 Pritrdilni obro 2 5 5 2 Spodnji drog 1 10 22 Filter 1 5 6 Ro aj 1 12 0 Dr alo za adapterje 1 5 7 Zati 1 12 1 Adap...

Page 47: ...antes de la puesta en servicio del aparato El desmontaje la desactivaci n y o el puenteo de dispositivos separadores de protecci n cubiertas revestimientos protectores etc y o de dispositivos de prote...

Page 48: ...o hasta el tornillo de entrada Por favor observar que el pist n debe estar entrado Importante Un exceso de aceite puede dejar al gato fuera de servicio Utilizar nicamente aceite hidr ulico tipo HLP IS...

Page 49: ...1 2 25 Filtro aceite 1 7 8 Arandela el stica 1 2 29 Junta 1 7 9 Tornillo Allen 4 2 31 Aro retenci n 1 7 10 Material filtro 1 2 32 Aro retenci n 1 7 11 Caja filtro 1 7 12 Bola D 2 5 1 3 2 Caja de v lv...

Page 50: ...5 Adapterf stet kan monteras i alla positioner Adaptern s kras via medlevererad saxpinne 4 S kerhetsanvisningar f r anv ndning av domkraften av denna typ 4 1 Viktiga s kerhetsanvisningar VARNING Denn...

Page 51: ...mikalier Sl pp ner kolven n r verktyget st r oanv nt Viktigt F r mycket olja i tanken inneb r oljel ckage Anv nd Hydraulolja HLP ISO 32 ANV ND ALDRIG BROMSV TSKA INTE HELLER GAMMALDANSK 6 1 Luft i sys...

Page 52: ...Ball D 6 2 3 4 Bolt 1 3 5 Spring 1 8 1 Plunger Cover 1 3 6 Steel Ball 1 8 2 Air pump body 1 3 7 Steel Ball 1 8 3 Retainer 1 3 8 Copper Packing 1 8 4 O Ring 11 2 x 2 65 1 3 9 Separator 1 8 5 Packing 1...

Page 53: ...7...

Page 54: ...O numerach seryjnych Modelo Gama de Nos de S rie Model Domeniu num r serie Model Serijski broj Podru je Model V robn slo Model Obmo je serijskih tevilk Modelo Gama de No de Serie Modell Serienummer me...

Page 55: ...dkendt af Datum Goedgekeurd door Date Approved by Date Approuv par D tum J v hagyta Data Approvato da Data Zatwierdzone przez Data Aprovado por Data Aprobat de Nadnevak Odobreno od D tum Schv lil Datu...

Page 56: ...n Tel 49 385 47738 0 Fax 49 800 3637243 E Mail schwerin foerch de Niederlassung Weimar Industriestra e 3c 99427 Weimar Tel 49 3643 4974 0 Fax 49 800 3637244 E Mail weimar foerch de Theo F rch GmbH R c...

Reviews: