background image

16

Instrucciones de seguridad

ANTES DE CUALQUIER MANIPULACIÓN O UTILIZACIÓN DEL CARRO Y DE 

LA PLANCHA, DEBERÁ LEER OBLIGATORIAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE 

SEGURIDAD QUE SE PRESENTAN A CONTINUACIÓN. EL INCUMPLIMIENTO 

DE DICHAS INSTRUCCIONES PODRÍA TENER COMO RESULTADO LESIONES 

PERSONALES Y DAÑOS MATERIALES GRAVES (QUEMADURAS, EXPLOSIONES, 

INCENDIOS...)

1. 

Atención: no coloque la bombona de gas sobre las repisas laterales del carro 

o del soporte.

2. 

Si la plancha con su soporte o carro estuviera protegida con una funda, 

retírela antes de cualquier utilización y puesta en marcha

3. 

Atención: para el funcionamiento de la plancha sobre carro o soporte, es 

OBLIGATORIO utilizar una bombona de gas con un peso máximo de 5 o 6 

kg.

4. 

Atención: utilice la plancha sobre soporte o carro en un lugar perfectamente 

ventilado.

5. 

Atención: durante el cocinado, su plancha con su soporte o carro deberán 

encontrarse sobre una superficie plana y estable.

6. 

Atención: no guarde nunca una bombona de gas suplementaria (de recam

-

bio) cerca del conjunto de plancha-carro o plancha-soporte durante su 

funcionamiento.

7. 

Atención: las partes accesibles del soporte o el carro podrían estar muy 

calientes; no los desplace nunca mientras la plancha se encuentra en fun-

cionamiento.

8. 

Atención: no deje la plancha sobre el soporte o el carro en funcionamiento 

en la proximidad de niños o animales domésticos.

9. 

No desplace nunca el carro cuando la plancha se encuentre en funciona-

miento; asegúrese de bloquear las ruedas, en el caso de que disponga de un 

sistema para ello.

10. 

No manipule el soporte o el carro antes de que el aparato se enfríe por 

completo.

11. 

Atención: no desplace nunca el soporte o el carro con la bombona de gas en 

el alojamiento previsto para dicho efecto o en la repisa inferior.

12. 

Atención: si su plancha estuviera colocada sobre un soporte (mesa,...), 

dicho soporte deberá ser de un material incombustible y la plancha debe-

rá estar provista obligatoriamente de sus 4 patas. Si su plancha estuviera 

instalada sobre un carro móvil, deberá utilizarse un carro adecuado del tipo 

suministrado por el fabricante.

13. 

Atención: asegúrese de centrar la plancha sobre el soporte o alejar al 

máximo las partes laterales y trasera para no recalentar el soporte con la 

irradiación de la plancha durante su funcionamiento.

14. 

No ponga en contacto (lateral o posterior) la plancha con su soporte duran

-

te el funcionamiento de la misma.

15. 

PARA TODOS LOS MODELOS DE ACERO INOXIDABLE: asegúrese de retirar 

la parte adhesiva de protección antes de cualquier uso.

16. 

El mantenimiento excepcional (cambio de piezas, intervenciones en caso de 

anomalías) incluye operaciones que deberán ser efectuadas únicamente por 

personal cualificado y autorizado por el fabricante o el distribuidor.

17. 

No manipule ni levante el carro por las repisas laterales

18. 

El peso máximo que puede cargar el soporte es de 30 kg.

Summary of Contents for Chariot Base 45

Page 1: ...Chariot Base Acier...

Page 2: ...ed a product from the FORGE ADOUR range please read the instructions befor use Ha adquirido un producto de la gama FORGE ADOUR Por favor lea el manual antes de cualquier uso U een assortiment FORGE AD...

Page 3: ...3 FR EN ES NL DE Notice d utilisation FR Index EN ES NL Instrucciones de uso Instructions for use Gebruikshandleiding DE Bedienungsanleitung...

Page 4: ...4 Chariot Base 45 Chariot Base 60 Chariot Base...

Page 5: ...arton Carton content Contenido de la caja De inhoud van de doos Kaetoninhalt CHARIOT BASE 45 60 Itsasoa Electrique X16 X16 X16 X16 X16 X8 X 2 X2 X2 X2 X2 X2 X2 X2 X2 X4 X4 X4 X1 X1 X1 X2 X2 X2 X2 X2 X...

Page 6: ...6 Montage Assembly Montaje Montage X 1 Montageanleitung N 10...

Page 7: ...7 FR EN ES NL DE Montage Assembly Montaje Montage Montageanleitung X 8 X 8 X 2 X 2 X 2...

Page 8: ...8 Montage Assembly Montaje Montage Montageanleitung...

Page 9: ...9 FR EN ES NL DE Montage Assembly Montaje Montage Montageanleitung X 8 X 8 X 4 X 1...

Page 10: ...10 Montage Assembly Montage Montageanleitung Montaje...

Page 11: ...11 FR EN ES NL DE Montage Assembly Montage Montageanleitung Montaje X 2 X 1 X 1...

Page 12: ...support ou sur chariot en fonc tionnement proximit des enfants ou des animaux domestiques 9 Ne jamais d placer le chariot lorsque votre plancha est fonctionnement v ri fier v rouiller les roues 10 Ne...

Page 13: ...non respect des consignes d entretien ou dues une protection manquante ou inadapt e du produit lors de sa non utilisation Conseils d entretien Garantie Attention ne pas appliquer directement sur votr...

Page 14: ...lling cart near children or pets when it is ON 9 Never move the rolling cart when the plancha is ON Make sure to lock the wheels 10 Do not handle your stand or rolling cart until the appliance has com...

Page 15: ...ide maximum protection for your product when not in use Length of manufacturer s warranty 2 years The warranty enters into effect on the date the product is purchased For all warranty related matters...

Page 16: ...roximidad de ni os o animales dom sticos 9 No desplace nunca el carro cuando la plancha se encuentre en funciona miento aseg rese de bloquear las ruedas en el caso de que disponga de un sistema para e...

Page 17: ...ducto mientras no se utiliza Duraci n de la garant a del fabricante 2 a os Esta garant a entrar en vigor en la fecha de compra del producto Cual quier solicitud sobre la garant a deber hacerse al dist...

Page 18: ...e houder opf het wagentje nooit tijdens het gebruik 9 Opgelet houd de plancha op de houder of het wagentje in werking buiten het bereik van kinderen en huisdieren 10 Verplaats het wagentje nooit als d...

Page 19: ...vragen Garantie Duur van de garantie van de fabrikant 2 jaar De garantie van de fabrikant gaat in op de datum van aankoop van het pro duct Alle aanvragen moeten sworden gedaan bij uw dealer De garant...

Page 20: ...bs 9 Vorsicht lassen sie die plancha nicht auf dem unterbau bzw unterwagen in betrieb wenn sich kinder oder haustiere in reichweite befinden 10 Bewegen sie den unterwagen unter keinen umst nden w hren...

Page 21: ...inen optimalen schultz ihres produkts bei nichtverwendung konzipiert wurden Lassen sie sich von ihrem h ndler beraten Garantie Dauer der herstellergew hrleistung 2 Jahre Die hersteller gew hrleistung...

Page 22: ...22...

Page 23: ...le accessories Accesorios compatibles Compatibele accessoires Kompatibles Zubeh r Nettoyants et Ustensiles Cleaners Utensils Limpiadores y utensilios Schoonmaakmiddelen en grillaccessoires Reiniger un...

Page 24: ...24 66 Av du 08 Mai 1945 64100 BAYONNE T l 33 0 5 59 42 40 88 contact forgeadour fr sav forgeadour fr www forgeadour com R f constructeur FORGE ADOUR IBERICA S L 06 CHB 0000 NT ED00...

Reviews: