background image

9

WWW.FORNEYIND.COM

Le travail à proximité d’une batterie acide plomb est dangereux. Les batteries génèrent des gaz explosifs dans 

le cadre de leur fonctionnement normal. Pour cette raison, il est très important de lire ce manuel et de respecter 

scrupuleusement les instructions avant chaque utilisation de votre chargeur.
Ce dispositif contient ou émet des substances chimiques reconnues par l’État de Californie pour provoquer le 

cancer et des malformations congénitales ou d’autres anomalies de reproduction. 

Lavez-vous les mains après 

utilisation.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT

Lisez soigneusement les instructions d’utilisation avant 

chaque utilisation.
Conservez-les pour référence ultérieure.

Utilisez des lunettes de protection étanches aux 

projections homologuées par l’ANSI et des gants 

de travail en caoutchouc pour usage intensif 

chaque fois que vous connectez ou déconnectez la 

batterie, ou travaillez près de celle-ci. L’acide de batterie 

peut provoquer une cécité permanente.

AVERTISSEMENT :

•  Portez des lunettes de protection. Une mauvaise 

manipulation peut entraîner un risque de blessure 

corporelle si de l’acide de batterie pénètre dans vos 

yeux, lavez-vous les yeux à l’eau claire pendant au 

moins 10 minutes et consultez immédiatement un 

médecin.

•  Une mauvaise manipulation du bloc d’alimentation 

peut entraîner un risque d’explosion et de blessures 

corporelles graves et/ou de dégâts matériels.

•  Ne court-circuitez jamais les pinces avec un objet 

métallique ou en les faisant se toucher l’une l’autre.

•  Assurez-vous que la batterie du véhicule est une 12 V, 

dans le cas contraire une explosion et/ou des blessures 

graves peuvent survenir.

•  Avant de démarrer le bloc d’alimentation, assurez-vous 

que les pinces sont connectées avec la bonne polarité, 

autrement l’appareil ou la batterie risque d’exploser 

et d’entraîner des blessures graves et/ou des dégâts 

matériels.

• 

ATTENTION :

 Le bloc d’alimentation ne peut être 

 

utilisé pour remplacer la batterie du véhicule.

•  Utilisez uniquement le chargeur intégré. D’autres 

chargeurs peuvent diminuer la durée de vie de la 

batterie ou la faire exploser, entraîner des blessures 

corporelles ou des dégâts matériels.

AFIN DE GARANTIR UNE DURÉE DE VIE ET UNE EFFICACITÉ OPTIMALES DU PRODUIT,  

VEUILLEZ NOTER :

•  Chargez entièrement la batterie à la première réception.
•  Chargez entièrement la batterie après chaque utilisation.
•  Chargez entièrement la batterie tous les 3 mois.

UTILISATION VOULUE

•  Le bloc d’alimentation est conçu pour démarrer des voitures, bateaux, etc. équipés de batteries de 12 V.
•  Le bloc d’alimentation dispose d’une prise 12 V qui peut être utilisée pour alimenter la plupart des appareils conçus 

pour être connectés à une prise 12 V (max. 15 A).

•  Lampe à DEL pour un éclairage d’urgence.
•  Onduleur de 200 W pour alimenter les appareils conçus pour du 120 V. Témoins d’état de l’onduleur.
•  La batterie intégrée au bloc d’alimentation peut être chargée avec un chargeur externe connecté à la connexion de 

charge. Le bloc d’alimentation dispose d’une protection intégrée contre la surcharge.

•  Connexion USB 5 V 1,1 A pour charger des téléphones mobiles, etc.
•  Témoins de niveau de batterie.

Summary of Contents for 52765

Page 1: ...E JOB DONE OWNER S MANUAL 17AH Internal Battery Max Working Pressure 250 PSI AC Output 120V 1 67A 200W DC Output 12V 15A USB Output 5V DC 1 1A Cranking Amps 400A Peak Amps 900A Reverse Polarity Protected Wrong Connection Protection Low Voltage Warning CEC and DOE Compliant ENGLISH ...

Page 2: ...owing them to touch each other Check that the vehicle battery is 12V or there will be a risk of explosion and or serious injury Before you start the jump starter check that the clamps are connected with the right polarity otherwise the device or the battery could explode and cause serious injury and or material damage CAUTION The jump starter cannot be used to replace the vehicle s own battery Onl...

Page 3: ...efore using it for the first time 7 Charge the battery fully after each use 8 Charge the battery fully every 3 months 9 Connect the charger to a main outlet 10 Connect the charger plug to the socket 11 The three indicator lights flash in turn to show that the built in battery is being charged 12 It takes 6 40 hours to charge the built in battery fully depending on the condition of the battery 13 W...

Page 4: ...press it right down Fold down the locking lever into the locked position 3 Start the compressor with the compressor power switch 4 Monitor the air pressure on the pressure gauge until the desired pressure is reached 5 When the desired pressure has been reached turn off the compressor with the power switch fold up the locking lever and disconnect the nozzle from the valve Replace the hose in the co...

Page 5: ...switch for compressor USB 7 5V USB connection 8 Power switch 9 Indicator light for correct incorrect connection 10 Indicator lights for charge level 11 Battery control button switch for emergency light 12 Compressor compartment 13 Inverter fuse 14 Indicator light for inverter fault 15 120V outlet 16 Indicator light for inverter 17 Inverter power switch ...

Page 6: ... date of the equipment to the original retail purchaser 1 Year Parts Labor 90 days for industrial use All components and parts inside and outside the battery charger Included but not limited to cables clamps Knobs wheels and axle are not covered Consumable components that fail due to normal wear are not covered under this warranty Equipment that has been modified or changed by anyone other than Fo...

Page 7: ...nday through Friday from 7 a m 5 p m MST or at www forneyind com about us contact us Please take time to register your product at www forneyind com support product registration Thank you For the most up to date warranty information visit www forneyind com Forney Industries Inc 2057 Vermont Drive Fort Collins CO 80525 800 521 6038 www forneyind com ...

Page 8: ...max de 17 bars 250 psi Sortie 120 V CA 1 67 A 200 W Sortie 12 V CC 15 A Sortie USB 5 V CC 1 1 A Intensité de démarrage 400 A Intensité de crête 900A Protection contre les inversions de polarité Protection contre la mauvaise connexion Avertissement de tension basse Conforme aux normes énergétiques de California Energy Commission CEC y del Department of Energy DOE FRANÇAIS ...

Page 9: ... métallique ou en les faisant se toucher l une l autre Assurez vous que la batterie du véhicule est une 12 V dans le cas contraire une explosion et ou des blessures graves peuvent survenir Avant de démarrer le bloc d alimentation assurez vous que les pinces sont connectées avec la bonne polarité autrement l appareil ou la batterie risque d exploser et d entraîner des blessures graves et ou des dég...

Page 10: ...lisation 8 Chargez entièrement la batterie tous les 3 mois 9 Connectez le chargeur à une prise secteur 10 Connectez la fiche du chargeur à la douille 11 Les trois témoins clignotent l un après l autre pour indiquer que la batterie intégrée est en charge 12 La batterie intégrée met entre 6 et 40 heures à charger entièrement selon son état 13 Lors la batterie est entièrement chargée le témoin vert s...

Page 11: ...poussez là vers le bas à droite Abaissez le levier de verrouillage en position verrouillée 3 Démarrez le compresseur à l aide de l interrupteur MARCHE ARRÊT du compresseur 4 Surveillez la pression d air sur le manomètre jusqu à ce que la pression souhaitée soit atteinte 5 Une fois la pression souhaitée atteinte coupez le compresseur à l aide de l interrupteur MARCHE ARRÊT relevez le levier de verr...

Page 12: ...sseur USB 7 Connexion USB 5 V 8 Interrupteur MARCHE ARRÊT 9 Témoin de connexion correcte incorrecte 10 Témoins de niveau de charge 11 Bouton interrupteur de commande de batterie pour l éclairage d urgence 12 Compartiment du compresseur 13 Fusible de l onduleur 14 Témoin de défaut de l onduleur 15 Prise de courant 120 V 16 Témoin de l onduleur 17 Interrupteur MARCHE ARRÊT de l onduleur ...

Page 13: ...ces et main d œuvre 90 jours pour un usage industriel Tous les composants et toutes les pièces à l intérieur et à l extérieur du chargeur de batterie Y compris sans s y limiter les câbles et les pinces Les boutons les roues et l essieu ne sont pas couverts Les consommables dont la dégradation est causée par l usure normale ne sont pas couverts par cette garantie Les équipements ayant été modifiés ...

Page 14: ...redi de 7 h à 17 h HNR ou rendez vous sur www forneyind com about us contact us Veuillez prendre le temps d enregistrer votre produit à l adresse www forneyind com support product registration Merci Pour obtenir les informations les plus récentes concernant la garantie rendez vous sur www forneyind com Forney Industries inc 2057 Vermont Drive Fort Collins CO 80525 1 800 521 6038 www forneyind com ...

Page 15: ...icio máx 250 psi Salida de CA de 120 V y 1 67 A 200 W Salida de CC de 12 V y 15 A Salida USB de 5 V y 1 1 A de CC Amperes de arranque 400 A Amperes pico 900 A Protección contra polaridad inversa Protección contra conexiones incorrectas Advertencia de bajo voltaje Cumplimiento con las normas de California Energy Commission CEC y del Department of Energy DOE ESPAÑOL ...

Page 16: ...iesgo de explosión o de generación de lesiones físicas Antes de arrancar el sistema de puente eléctrico verifique que las abrazaderas estén conectadas con la polaridad apropiada De lo contrario el dispositivo o la batería podrían explotar y ocasionar lesiones graves o daños a los bienes materiales PRECAUCIÓN No se puede utilizar el sistema de puente eléctrico para reemplazar la batería propia del ...

Page 17: ... tomacorriente principal 10 Conecte el enchufe del cargador a la toma 11 Los tres indicadores luminosos se encenderán de manera intermitente para mostrar que la batería incorporada se está cargando 12 La batería incorporada tardará alrededor de 6 a 40 horas en cargarse completamente según la condición en la que se encuentre 13 Cuando la batería esté completamente cargada se encenderá el indicador ...

Page 18: ...el compresor y extraiga la manguera de aire 2 Coloque la boquilla en la válvula y presiónela hacia abajo Doble la palanca de bloqueo hacia abajo hacia la posición de bloqueo 3 Encienda el compresor con el interruptor de encendido del compresor 4 Controle la presión del aire en el manómetro hasta que se alcance la presión deseada 5 Cuando se alcanzó la presión deseada apague el compresor con el int...

Page 19: ...nterruptor de energía 9 Indicador luminoso para conexión correcta incorrecta 10 Indicadores luminosos para mostrar el nivel de carga 11 Pulsador interruptor de control de batería para iluminación de emergencia 12 Compartimiento para el compresor 13 Fusible del inversor 14 Indicador luminoso para detectar fallas en el inversor 15 Tomacorriente de 120 V 16 Indicador luminoso para el inversor 17 Inte...

Page 20: ... del equipamiento al comprador minorista original 1 año Partes y mano de obra 90 días para uso industrial Todos los componentes y partes fuera del cargador de batería Incluidos entre otros los cables las abrazaderas Las perillas las ruedas y el eje no están cubiertos Los componentes de consumo que fallen debido al uso normal no se cubren en esta garantía El equipamiento que haya sido modificado o ...

Page 21: ...es de 7 00 a 17 00 hora estándar de la montaña MST o ingrese a www forneyind com customer_service Tómese un momento para registrar su producto en www forneyind com support product registration Gracias Visite www forneyind com para acceder a la información más actualizada sobre la garantía Forney Industries Inc 2057 Vermont Drive Fort Collins CO 80525 1 800 521 6038 www forneyind com ...

Page 22: ......

Reviews: