background image

• Overload protection: fuse, 0.2A/250V

 

Protection contre les surcharges : fusible, 0,2 A/250 V

 

Protección contra sobrecarga: fusible, 0,2 A/250 V

3.  AC Voltage / Tension CA / Voltaje de CA

Range / Plage / Rango

Resolution / Résolution / Resolución

Accuracy / Précision / Precisión

200V

100mV

±(1.2% + 10)

500V

1V

±(1.2% + 10)

• Frequency Response: 40 – 400Hz

 

Réponse en fréquence : 40 – 400 Hz

 

Respuesta de frecuencia: 40 a 400 Hz

• Max Input Voltage: 500V effective value AC

 

Tension d’entrée maximale : Valeur réelle CA de 500 V

 

Voltaje máximo de entrada: 500 V o valor efectivo de CA

• Display: Sin wave effective value, average value response

 

Affichage : Valeur réelle d’onde SIN, réponse de valeur moyenne

 

Pantalla: Valor efectivo de la onda sinusoidal, respuesta de valor promedio

4.  Resistance / Résistance / Resistencia

Range / Plage / Rango

Resolution / Résolution / Resolución

Accuracy / Précision / Precisión

200

Ω

0.1

Ω

±(1% + 2)

2000

Ω

1

Ω

±(1% + 2)

20K

Ω

10

Ω

±(1% + 2)

200K

Ω

100

Ω

±(1% + 2)

2000K

Ω

1K

Ω

±(1% + 2)

5.  Battery Measurement (9V/1.5V): Voltage of 9V/1.5V battery under certain load is displayed to reveal the load-carrying ability of 

the battery.

 Mesure de la pile (9 V/1,5 V): Tension de la pile 9 V/1,5 V sous certaines charges est affiché pour indiquer la capacité de charge

de la batterie.

 Medición de la batería (9 V/1,5 V): Se muestra el voltaje de la batería de 9 V/1,5 V bajo cierta carga para revelar la capacidad

de carga de la batería.

6.  Triode hFE measurement Vce: approx. 2.8V, Ib: approx. 10uA, Display range: 0-1000

 Mesure triode hFE Vce : environ 2,8 V, lb : environ 10uA, Étendue de l’affichage : 0-1000
 Triodo hFE medición Vce: aproximadamente 2,8 V, Ib: aproximadamente 10 uA, Rango de visualización: 0-1000

7.  Diode and Buzzer / Diode et vérificateur à signal acoustique / Diodo y zumbador

• Measuring voltage: approx. 2.8V approximation of positive voltage drop on diode is displayed.

  Pour diode : Mesure de la tension : environ 2,8 V, l’approximation de la baisse de la tension positive sur la diode 

est affichée.
Para diodo: Tensión de medición: se muestra una caída de tensión positiva en el diodo de aproximadamente 2,8 V.

MEASUREMENT INSTRUCTION / INSTRUCTION CONCERNANT LES MESURES / INSTRUCCIONES DE MEDICIÓN

1.  DC Voltage measurement (DCV) / Mesure de la tension CC (VCC) / Medición de voltaje CC (V CC)

• Set the rotary switch at V  (DCV) position with proper range. The upper most range position should be selected

when it is not for sure.

  Réglez le commutateur rotatif à la position V

 (VCC) avec la plage appropriée. La position de la plage

supérieure devrait être sélectionnée lors d’incertitude.

  Coloque el interruptor giratorio en la posición V

 (DCV) con el rango correspondiente. Cuando no esté seguro,

debe seleccionar la posición más alta del rango.

Reviews: