background image

• Connect the red and black test leads to the circuit being measured.

  Connectez les fils d’essai rouge et noir au circuit à mesurer.
  Conecte los cables de prueba rojo y negro al circuito que se mide.

2.  DC current measurement (DCA) / La mesure du courant CC (CCA) / Medición de corriente continua (DCA)

• Set the rotary switch at A

 (DCA) position with proper range.

  Réglez le commutateur rotatif à la position A

 (DCA) avec la plage appropriée.

  Coloque el interruptor giratorio en la posición A

 (DCA) con el rango correspondiente.

• Connect the red and black test leads to the circuit being measured.

  Connectez les fils d’essai rouge et noir au circuit à mesurer.
  Conecte los cables de prueba rojo y negro al circuito que se mide.

3.  AC voltage measurement (ACV)

 La mesure de la tension CA (VCA)
 Medición de voltaje de CA (V CA)

• Set the rotary switch at V~ (ACV) position with proper range.

  Réglez le commutateur rotatif à la position V~ (VCA) avec la plage appropriée.
  Coloque el interruptor giratorio en la posición V~ (ACV) con el rango correspondiente.

• Connect the red and black test leads to the circuit being measured.

  Connectez les fils d’essai rouge et noir au circuit à mesurer.
  Conecte los cables de prueba rojo y negro al circuito que se mide.

4.  Resistance measurement (

Ω

) / Mesure de résistance (

Ω

) / Medición de resistencia (

Ω

)

• Set the rotary switch at 

Ω

 position with proper range.

  Placez le commutateur rotatif à la position 

Ω

 avec la plage appropriée.

  Coloque el interruptor giratorio en la posición 

Ω

 con el rango 

• Connect the red and black test leads to the two ends of the resistance being measured.

  Connectez les fils d’essai rouge et noir aux deux extrémités de la résistance à mesurer.
  Conecte los cables de prueba rojo y negro a los dos extremos de la resistencia se mide.

• Power should be turned off and all capacitors be discharged when measuring resistance in circuit.

 Le système doit être hors tension et tous les condensateurs déchargés lors de la mesure de la résistance dans le circuit.

  Debe estar apagado y todos los capacitores deben descargarse cuando se mide la resistencia en el circuito.

5.  Battery Measurement / Mesure de la batterie / Medición de la batería

• Set the rotary switch at “9V” or “1.5V” position.

 Placez le commutateur rotatif à la position « 9 V » ou « 1,5 V ».

  Coloque el interruptor giratorio en la posición “9V” o “1.5V”.

• Connect the red and black test leads to the battery being measured.

 Connectez les fils d’essai rouge et noir à la batterie à mesurer.

  Conecte los cables de prueba rojo y negro a la batería que está midiendo.

6.  Triode hFE Measurement / Mesure de la triode hFE / Medición del triodo hFE

• Set the rotary switch at “hFE” position.

Placez le commutateur rotatif à la position « hFE ».

  Coloque el interruptor giratorio en la posición “hFE”.

• Plug the PNG or NPN triode into E.B.C. slots.

Branchez la triode PNG ou NPN sur les fentes E.B.C.

  Conecte el triodo PNG o NPN en las ranuras E.B.C.

Reviews: