background image

TEST DE FUITE

Les raccords sur l’appareil sont testés en usine avant l’expédition. Une vérif ication complète 
de l’étanchéité au gaz doit être effectuée sur le site d’installation en raison d’une éventuelle 
mauvaise manipulation pendant le transport ou d’une pression excessive appliquée à l’appareil. 

• 

 Préparez une solution savonneuse composée d’une moitié de détergent liquide et d’une autre moitié 
d’eau. La solution savonneuse peut être appliquée avec un vaporisateur, une brosse ou un chiffon. 
Des bulles de savon apparaîtront en cas de fuite.

• 

 Les tests de fuite de l’appareil de chauffage doivent être vérifiés avec une bouteille pleine.

• 

 Assurez-vous que la valve de contrôle de sécurité est sur la position « OFF ».

• 

 Ouvrez l’alimentation en gaz.

• 

 En cas de fuite, fermez l’alimentation en gaz. Serrez les raccords qui fuient, puis ouvrez l’alimentation 
en gaz et revérifiez.

• 

 Ne faites jamais de test de fuite en fumant.

• 

Ouvrez la porte du cache-bouteille, placez-y la bouteille de gaz.

• 

Tournez le bouton de contrôle dans le sens des aiguilles d’une montre sur la position «OFF».

• 

 Connectez le détendeur à la bouteille de gaz. Ouvrez l’alimentation en gaz de la bouteille. Vérifiez 
toute fuite de gaz à l’aide d’eau savonneuse entre la bouteille et le détendeur.

• 

 Appuyez sur le bouton de contrôle et maintenez enfoncé tout en tournant dans le sens inverse 
des aiguilles d’une montre sur la position «d’allumage» (un clic se fera entendre) pour allumer la 
veilleuse. Si la veilleuse ne s’allume pas, répétez ce processus.

• 

 Lorsque le brûleur de la veilleuse est allumé, maintenez le bouton de contrôle enfoncé pendant 5 
secondes puis relâchez-le.

• 

 Si le brûleur ne reste pas allumé, répétez les étapes 3 et 4. Si le brûleur ne s’est pas encore allumé, 
attendez 5 minutes et répétez les étapes 3 et 4.

• 

 Réglez les paramètres de chaleur en tournant le bouton de contrôle sur la position « High »(élevé) 
ou « Low » (basse).

• 

 Pour éteindre l’appareil de chauffage, tournez la valve de la bouteille ou le commutateur du 
détendeur sur la position «OFF», puis tournez le bouton de contrôle de l’appareil dans le sens des 
aiguilles d’une montre jusqu’à la position «OFF».

INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE

40

FØRO LS6500 - MODE D’EMPLOI

FR

Summary of Contents for LS6500

Page 1: ...Partyspace bv Potteriestraat 67 8980 Beselare BELGIUM Phone 32 0 57 36 03 30 Fax 32 0 57 48 79 61 BTW BE 0830 189 643 LS6500 ...

Page 2: ......

Page 3: ...8 19 Waarschuwingen 20 Montage 21 22 Gebruiksrichtlijnen 23 27 Specificaties probleemoplossing 28 29 FR 32 44 Avertissements 32 33 Attention 34 Assemblage 35 36 Directive d usage 37 41 Spécifications liste de contrôle pour le dépannage 42 DE 46 58 Wichtige Sicherheitsmaßnahmen 46 47 Warnungen 48 Installation 49 50 Hinweise 34 Technische Daten Störbehebung 35 INHOUD ...

Page 4: ...e 11 Maintenance and repair should be carried out by a qualified person 12 Improper installation adjustment alteration can cause personal injury or property damage 13 Do not attempt to alter the unit in any manner 14 Never replace or substitute the regulator with any regulator other than the factory suggested replacement 15 Do not store or use gasoline or other flammable vapors or liquids in the h...

Page 5: ...mes 26 The LPG regulator hose assembly must be located in the tank cabinet where the LPG tank is located 27 Any guard or other protective device removed for servicing the heater must be replaced before operating the heater 28 Adults and children should stay away from the high temperature surface to avoid burns or clothing ignition 29 Children should be carefully supervised when they are in the are...

Page 6: ...ch time the cylinder is changed If it shows signs of cracking splitting or other deterioration it should be changed for a new hose of the same length and of the equivalent quality 11 Read the instructions before installation and use This appliance must be installed and the gas cylinder stored in accordance with the regulations in force 12 Do not obstruct the ventilation holes of the cylinder housi...

Page 7: ...binet screw handle in the hole in the rear panel Step 2 With at least two people carefully til the appliance on its side to attach the castor wheels Use a spanner to attach the castor wheels to the base of the appliance with supplied nuts and washers ...

Page 8: ...uel beds DO NOT tip the bag of glass or lava rock onto the burner as the bags usually contain some fine dust which could clog the burner jets It is better to empty the bags into a suitable container and then place the glass or rock by hand around the burner Make sure the area around the pilot light is kept clear to allow air to reach Glass Lava rock Step 4 Using a HEX Key fix the top safety glass ...

Page 9: ...azardous and should be checked by your tank supplier Never use a propane tank with a damaged valve connection 4 The propane tank must be arranged to provide for vapor withdrawal from the operating cylinder 5 Never connect an unregulated propane tank to the heater 6 To change the gas cylinder in an amply ventilated area away from any ignition source candle cigarettes other flame producing appliance...

Page 10: ...at its connection The hose should not be twisted or kinked when attached to the gas cylinder No part of the hose should touch any part of the appliance So site the cylinder out to the left hand side of the appliance at the maximum distance permitted by the hose length This appliance is only suitable for use with low pressure butane or propane gas and fitted with the appropriate low pressure regula...

Page 11: ...ppliance Cylinders must be stored outdoors in an upright position and out of the reach of children The cylinder must never be stored where temperatures can reach over 50 C Do not store the cylinder near flames pilot lights or other sources of ignition DO NOT SMOKE Image on the left 1 Maximum diameter or width 360 mm 2 Maximum height regulator included 598 mm GAS BOTTLE TAPE When the gas bottle is ...

Page 12: ...abinet door and put the gas cylinder into the cabinet Make sure to turn the control knob clockwise to the OFF position Connect the regulator to the gas bottle Turn the gas supply ON at the cylinder Check with the use of soapy water for any gas leakage between the bottle and the regulator Push down the control knob and keep pressing whilst turning anti clockwise to the Ignition position a click wil...

Page 13: ...body being injured And ask a professional service provider for installation of new glasses CLEANING CARE Make sure that the cleaning is done after the heater is turned off and cooled down Wipe off powder coated surfaces with soft moist rag Do not clean the heater with cleaners that are combustible or corrosive Remove debris from the burner to keep it clean and safe for use Open the top back door t...

Page 14: ... VENTILATED AREAS THIS APPLIANCE IS NOT FOR DOMESTIC USE WARNING ACCESSIBLE PARTS MAY BE VERY HOT KEEP YOUNG CHILDREN AWAY READ THE INSTRUCTION LITERATURE BEFORE USING THE APPLIANCE THE APPLIANCE MUST BE INSTALLED IN ACCORDANCE WITH THE INSTRUCTIONS AND LOCAL REGULATIONS CLOSE THE VALVE OF THE GAS CYLINDER OR THE REGULATOR AFTER USE THE USE OF THIS APPLIANCE IN ENCLOSED AREAS CAN BE DANGEROUS AND ...

Page 15: ... on Debris around pilot Loose connections Thermocouple bad Gas leak in line Lack of fuel pressure Clean dirty area Tighten connections Replace thermocouple Check connections Tank near empty Refill LPG tank Burner will not light Pressure is low Opening blocked Control not ON Thermocouple bad Pilot light assembly bent Not in correct location Tank near empty Refill LPG tank Remove and clean Turn valv...

Page 16: ...vice in sole responsibility Brand name Føro Product type LS6500 Product name Outdoor use gas firepit Item number TFIBSC EAN 5404019851670 Complies with the following harmonization rules EU 2016 426 EN 14543 2017 Beselare Belgium May 2021 L Thiers Director DECLARATION OF CONFORMITY ...

Page 17: ......

Page 18: ...of boten 10 Het apparaat moet op een stevige ondergrond worden geplaatst 11 Onderhoud en reparatie moeten worden uitgevoerd door een gekwalificeerd persoon 12 Een onjuiste installatie afstelling of wijziging kan leiden tot lichamelijke letsels of materiële schade 13 Probeer het apparaat op geen enkele manier aan te passen 14 Vervang de regelaar alleen door een regelaar die door de fabrikant wordt ...

Page 19: ... de tankkast bevinden waar de lpg tank zich ook bevindt 25 Alle afschermingen en veiligheidsvoorzieningen die voor het onderhoud van de haard worden verwijderd moeten vóór gebruik van de haard worden teruggeplaatst 26 Volwassenen en kinderen moeten uit de buurt van oppervlakken met hoge temperaturen blijven om brandwonden of het in brand vliegen van kleding te voorkomen 27 U dient nauw toezicht te...

Page 20: ... worden verholpen voordat u het opnieuw in gebruik neemt 9 Controleer de slang minimaal eens per maand en telkens als de gasfles wordt vervangen Als er tekenen van scheurvorming breuken of andere slijtage zichtbaar zijn moet de slang worden vervangen door een nieuwe slang van dezelfde lengte en gelijkwaardige kwaliteit 10 Lees de handleiding vóór installatie en gebruik 11 Dit apparaat moet worden ...

Page 21: ...t met minimaal twee personen voorzichtig op zijn kant om de wielen te bevestigen Gebruik een moersleutel om de wielen aan de onderkant van het apparaat te bevestigen met de meegeleverde moeren en sluitringen OPMERKING Druk de rem op de wielen omlaag zodat de haard niet kan bewegen 21 FØRO LS6500 HANDLEIDING NL ...

Page 22: ...asteen NIET op de brander omdat de zakken meestal wat fijn stof bevatten dat de brander kan verstoppen Het is beter om de zakken in een geschikte container te legen en vervolgens het glas of de steen met de hand rond de brander te plaatsen Zorg ervoor dat het gebied rond de waakvlam vrij blijft zodat er lucht bij kan Glas Lavasteen Stap 4 Gebruik een inbussleutel om het veiligheidsglas aan de bove...

Page 23: ...eerd door uw tankleverancier Gebruik nooit een propaantank met een beschadigde kraan aansluiting 4 De propaantank moet zo zijn ingericht dat damp uit de gasfles kan worden afgevoerd 5 Sluit nooit een ongeregelde propaantank aan op de haard 6 Vervang de gasfles in een goed geventileerde ruimte uit de buurt van ontstekingsbronnen kaarsen sigaretten andere apparaten die vlammen produceren enz 7 Contr...

Page 24: ...langen die zijn goedgekeurd voor lpg bij de bovenstaande druk De levensduur van de regelaar wordt geschat op 5 jaar Het wordt aanbevolen om de regelaar binnen 5 jaar na de productiedatum te vervangen Het gebruik van een verkeerde regelaar of slang is onveilig controleer altijd of u de juiste onderdelen hebt voordat u de haard in gebruik neemt De gebruikte slang moet voldoen aan de relevante norm v...

Page 25: ...buitenshuis in rechtopstaande positie en buiten het bereik van kinderen worden bewaard De gasfles mag nooit worden bewaard op plaatsen waar de temperatuur kan oplopen tot meer dan 50 C Bewaar de gasfles niet in de buurt van vlammen waakvlammen of andere ontstekingsbronnen NIET ROKEN Figuur links 1 Maximale diameter of breedte 360 mm 2 Maximale hoogte inclusief regelaar 598mm GASFLESTAPE Wanneer de...

Page 26: ...st Open de deur van de behuizing plaats de gasfles in de behuizing en draai de regelknop met de klok mee naar de stand UIT Sluit de regelaar aan op de gasfles Draai de gastoevoer open bij de gasfles zet deze in de stand AAN Controleer met behulp van een zeepsopje op gaslekkages tussen de gasfles en de regelaar Houd de regelknop ingedrukt terwijl u deze tegen de klok in naar de stand Ontsteken draa...

Page 27: ...olgens een professionele dienstverlener om nieuw glas te installeren REINIGING EN ONDERHOUD Zorg ervoor alle reinigingshandelingen worden uitgevoerd nadat de haard is uitgeschakeld en afgekoeld Veeg gepoedercoate oppervlakken af met een zachte vochtige doek Reinig de haard niet met reinigingsmiddelen die brandbaar of bijtend zijn Verwijder vuil van de brander om deze schoon en veilig voor gebruik ...

Page 28: ...VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK WAARSCHUWING DE BEREIKBARE ONDERDELEN KUNNEN ZEER HEET ZIJN HOUD JONGE KINDEREN UIT DE BUURT LEES DE HANDLEIDING VOORDAT U HET APPARAAT IN GEBRUIK NEEMT HET APPARAAT MOET WORDEN GEÏNSTALLEERD IN OVEREENSTEMMING MET DE INSTRUCTIES EN LOKALE VOORSCHRIFTEN SLUIT DE KRAAN VAN DE GASFLES OF DE REGELAAR NA GEBRUIK HET GEBRUIK VAN DIT APPARAAT IN AFGESLOTEN GEBIEDEN KAN GEVAARL...

Page 29: ...rmokoppel is slecht Er is een gaslek in de leiding De druk is te laag Reinig het vuile gebied Draai de verbindingen goed vast Vervang de thermokoppel Controleer de verbindingen De tank is bijna leeg Vul de lpg tank bij Brander gaat niet aan Druk is laag Opening geblokkeerd Regelknop niet opengedraaid Thermokoppel slecht Waakvlameenheid gebogen Niet op de juiste locatie Tank bijna leeg Vul de lpg t...

Page 30: ...olgende apparaat Merknaam Føro Producttype LS6500 Productnaam Terrashaard op gas voor buitengebruik Artikelnummer TFIBSC EAN 5404019851670 in overeenstemming is met de hierna genoemde harmoniseringsrichtlijnen EU 2016 426 EN 14543 2017 Beselare Belgium Mei 2021 L Thiers Director CONFORMITEITSVERKLARING ...

Page 31: ......

Page 32: ...chauffage pour usage extérieur n est pas conçu pour être installé sur des véhicules récréatifs et ou des bateaux 10 L appareil doit être placé sur une surface solide 11 L entretien et les réparations doivent être effectués par une personne qualifiée 12 Une installation un réglage ou une modification incorrects peuvent entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels 13 N essayez pas d...

Page 33: ...ent pendant l utilisation un léger bruit est normal lorsque le brûleur est éteint Odeur de gaz associée à des flammes du brûleur qui sont devenues très jaunes 26 L ensemble détendeur tuyau GPL doit être situé dans le compartiment du réservoir où se trouve le réservoir GPL 27 Tout dispositif de protection retiré pour la réparation de l appareil de chauffage doit être remplacé avant de le faire fonc...

Page 34: ...changement de bouteille S il présente des signes de fissuration d éclatement ou autre détérioration il doit être remplacé par un nouveau tuyau de même longueur et de qualité équivalente 10 Lisez les instructions avant l installation et l utilisation 11 Cet appareil doit être installé et la bouteille de gaz doit être stockée conformément à la réglementation en vigueur 12 N obstruez pas les orifices...

Page 35: ...ersonnes placez soigneusement l appareil sur le côté pour fixer les roulettes Utilisez une clé pour fixer les roulettes à la base de l appareil avec les écrous et les rondelles fournis REMARQUE Appuyez sur la pédale de frein située sur les roulettes pour immobiliser l appareil 35 FØRO LS6500 MODE D EMPLOI FR ...

Page 36: ...ac de verre ou de pierre de lave sur le brûleur car les sacs contiennent généralement de la poussière fine qui pourrait obstruer les gicleurs du brûleur Il est préférable de vider les sacs dans un récipient approprié puis de placer le verre ou la pierre à la main autour du brûleur Assurez vous que la zone autour de la veilleuse est dégagée pour permettre à l air de l atteindre Verre Pierre de lave...

Page 37: ...é peut être dangereux et doit être vérifié par votre fournisseur de réservoir N utilisez jamais un réservoir de propane dont le raccord à la valve est endommagé 4 Le réservoir de propane doit être agencé de manière à permettre le retrait de la vapeur de la bouteille en fonctionnement 5 Ne connectez jamais un réservoir de propane sans détendeur à l appareil de chauffage 6 Changez la bouteille de ga...

Page 38: ... et des tuyaux approuvés pour le GPL aux pressions ci dessus L espérance de vie du détendeur est estimée à 5 ans Il est recommandé de changer le détendeur dans les 5 ans suivant la date de fabrication L utilisation du mauvais détendeur ou tuyau est dangereuse vérifiez toujours que vous disposez des éléments appropriés avant de faire fonctionner l appareil de chauffage Le tuyau utilisé doit être co...

Page 39: ...eur en position verticale et hors de portée des enfants La bouteille ne doit jamais être stockée à un endroit où les températures peuvent dépasser 50 C Ne stockez pas la bouteille à proximité de flammes de veilleuses ou d autres sources d allumage NE PAS FUMER Image à gauche 1 Diamètre ou largeur maximum 360 mm 2 Hauteur maximale détendeur inclus 598 mm FIXE BOUTEILLE DE GAZ Lorsque la bouteille d...

Page 40: ...le bouton de contrôle dans le sens des aiguilles d une montre sur la position OFF Connectez le détendeur à la bouteille de gaz Ouvrez l alimentation en gaz de la bouteille Vérifiez toute fuite de gaz à l aide d eau savonneuse entre la bouteille et le détendeur Appuyez sur le bouton de contrôle et maintenez enfoncé tout en tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre sur la position d a...

Page 41: ...uelqu un ne soit blessé Demandez à un fournisseur de services professionnel d installer de nouvelles vitres NETTOYAGE ET ENTRETIEN Assurez vous que le nettoyage est effectué une fois l appareil de chauffage éteint et refroidi Essuyez les surfaces thermolaquées avec un chiffon doux et humide Ne nettoyez pas l appareil de chauffage avec des nettoyants à base de substances combustibles ou corrosives ...

Page 42: ... POUR UN USAGE DOMESTIQUE AVERTISSEMENT LES PIÈCES ACCESSIBLES PEUVENT ÊTRE TRÈS CHAUDES GARDEZ LES JEUNES ENFANTS À L ÉCART LISEZ LA DOCUMENTATION D INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER L APPAREIL L APPAREIL DOIT ÊTRE INSTALLÉ CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS ET À LA RÉGLEMENTATION LOCALE FERMEZ LA VALVE DE LA BOUTEILLE DE GAZ OU DU DÉTENDEUR APRÈS UTILISATION L UTILISATION DE CET APPAREIL DANS LES ESPACES...

Page 43: ...uite de gaz des conduits Manque de pression du carburant Nettoyez la zone sale Resserrez les raccords Remplacez le thermocouple Vérifiez les raccords Réservoir presque vide Remplissez le réservoir GPL La veilleuse ne s allume pas La pression est basse Ouverture bloquée Bouton de contrôle pas sur la position ON Thermocouple défectueux Système de veilleuse plié Mauvais emplacement Réservoir presque ...

Page 44: ...que le dispositif suivant Marque Føro Type de produit LS6500 Nom du produit Foyer à gaz à usage extérieur Numéro d article TFIBSC EAN 5404019851670 est conforme aux règles d harmonisation suivantes EU 2016 426 EN 14543 2017 Beselare Belgium Mai 2021 L Thiers Director DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ...

Page 45: ......

Page 46: ...llen Sie das Gerät auf einen festen Untergrund 11 Wartungsarbeiten und Reparaturen dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden 12 Eine unsachgemäße Installation Einstellung oder Modifikation kann Verletzungen oder Sachschäden verursachen 13 Versuchen Sie nicht das Gerät auf irgendeine Art und Weise zu modifizieren 14 Ersetzen Sie den Regler nur durch einen vom Hersteller empfohlenen Regler 15 B...

Page 47: ...sgerüche in Verbindung mit extrem gelber Flammenspitze 26 Der Gasregler und der Schlauch müssen sich in dem Aufbewahrungsschrank in dem auch die Gasflasche aufbewahrt wird befinden 27 Schutzabdeckungen oder vorrichtungen die für die Wartung des Geräts entfernt werden sind vor dem nächsten Gebrauch der Heizung wieder anzubringen 28 Alle Personen müssen den heißen Oberflächen fernbleiben um Verbrenn...

Page 48: ...lauch gerissen kaputt oder verschlissen ist muss er durch einen neuen Schlauch der gleichen Länge und äquivalenter Qualität ersetzt werden 10 Lesen Sie vor der Installation und Verwendung des Geräts die Bedienungsanleitung durch 11 Das Gerät und die Gasflasche müssen gemäß geltenden Vorschriften installiert und aufbewahrt werden 12 Die Belüftungsöffnungen im Gehäuse der Gasflasche dürfen nicht blo...

Page 49: ...destens einer weiteren Person vorsichtig an um die Rollen zu befestigen Verwenden Sie einen Maulschlüssel und befestigen Sie die Rollen mit den mitgelieferten Muttern und Unterlegscheiben an der Unterseite des Geräts HINWEIS Drücken Sie die Bremse an den Rollen nach unten damit sich die Heizung nicht bewegen kann 49 FØRO LS6500 BEDIENUNGSANLEITUNG DE ...

Page 50: ... aus da diese Tüten oft feinen Staub enthalten der die Düsen des Brenners verstopfen könnte Füllen Sie den Inhalt der Tüten zunächst in einen geeigneten Behälter um und legen Sie das Glas bzw Lavagestein dann per Hand auf den Brenner Der Bereich um die Zündflamme herum muss frei bleiben um eine ausreichende Zirkulation zu gewährleisten Glasperlen Lavagestein Schritt 4 Befestigen Sie die obere Glas...

Page 51: ...oder verrostet oder beschädigt sind sind gefährlich und müssen vom Lieferanten der Flasche überprüft werden Verwenden Sie niemals eine Gasflasche mit beschädigtem Ventil 4 Die Propanflasche muss so aufgestellt werden dass die Gasabscheidung vom Betriebszylinder gewährleistet ist 5 Verbinden Sie nur zugelassene Propanflaschen mit der Heizung 6 Tauschen Sie die Gasflasche nur an einem gut belüfteten...

Page 52: ... für Niederdruckgas gemäß den oben genannten Angaben geeignet sind Der Regler hat eine geschätzte Nutzungsdauer von 5 Jahren ab Herstellungsdatum Bei Verwendung des falschen Reglers ist der Schlauch nicht mehr sicher Überprüfen Sie vor dem Gebrauch immer dass nur die richtigen Teile installiert sind Der verwendete Schlauch muss national geltenden Normen entsprechen Der Schlauch darf höchstens 0 5m...

Page 53: ... getrennt haben Gasflaschen sind im Freien in aufrechter Position und für Kinder unzugänglich aufzubewahren Gasflaschen dürfen nicht an Orten mit Temperaturen von über 50 C aufbewahrt werden Lagern Sie die Gasflaschen nicht in der Nähe von offenem Feuer Anzeigelampen oder anderen Zündquellen NICHT RAUCHEN Image à gauche 1 Maximaler Durchmesser oder Breite 360 mm 2 Maximale Höhe einschl Regler 598 ...

Page 54: ... stellen Sie die Gasflasche hinein und drehen Sie den Drehknopf im Uhrzeigersinn bis zur AUS Position Verbinden Sie den Regler mit der Gasflasche Schalten Sie die Gaszufuhr an der Flasche EIN Prüfen Sie mit Seifenlösung ob zwischen der Flasche und dem Regler Lecks vorhanden sind Halten Sie den Drehknopf gedrückt während Sie ihn entgegen dem Uhrzeigersinn bis zur Einschalten Position drehen Klickge...

Page 55: ...erletzungen zu vermeiden Lassen Sie neues Glas von einem entsprechenden Dienstleister installieren REINIGUNG UND WARTUNG Schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie es abkühlen bevor Sie es reinigen Wischen Sie verstaubte Oberflächen mit einem weichen feuchten Lappen ab Reinigen Sie die Heizung nicht mit brennbaren oder ätzenden Reinigungsmitteln Entfernen Sie Rückstände vom Brenner damit dieser sau...

Page 56: ...IMGEBRAUCH WARNUNG ZUGÄNGLICHE OBERFLÄCHEN WERDEN SEHR HEISS KLEINKINDER FERNHALTEN VOR DEM GEBRAUCH DIE BEDIENUNGSANLEITUNG DURCHLESEN DAS GERÄT MUSS GEMÄSS DEN ANLEITUNGEN UND ÖRTLICH GELTENDEN VORSCHRIFTEN INSTALLIERT WERDEN SCHLIESSEN SIE NACH DEM GEBRAUCH DAS VENTIL AN DER GASFLASCHE ODER DEN REGLER DIE NUTZUNG DES GERÄTS IN GESCHLOSSENEN RÄUMEN IST SEHR GEFÄHRLICH UND DAHER VERBOTEN BEI GUT ...

Page 57: ...efekt Gas Leck in der Leitung Gasdruck zu niedrig Bereich reinigen Verbindung festziehen Thermoelement ersetzen Verbindungen prüfen Gasflasche fast leer auffüllen Brenner entzündet sich nicht Druck zu niedrig Öffnung blockiert Taste nicht auf EIN Thermoelement defekt Zündvorrichtung verbogen Nicht in korrekter Position Gasflasche fast leer auffüllen Entfernen und reinigen Ventil ÖFFNEN Thermoeleme...

Page 58: ...tung dass das untenstehende Apparat Markenname Føro Produkttyp LS7300 Produktname Outdoor Gasheizung Artikelnummer TFIBSC EAN 5404019851670 den folgenden Harmonisierungsrichtlinien entspricht EU 2016 426 EN 14543 2017 Beselare Belgium Mai 2021 L Thiers Director KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ...

Page 59: ......

Page 60: ......

Reviews: