background image

33

ESPAÑOL

prevención de accidentes indicadas a
continuación.
Declina además cualquier responsabilidad por
daños debidos a una utilización impropia del
equipo o a modificaciones efectuadas sin
autorización.

2.1 SEÑALES DE SEGURIDAD (Fig. 12)

(Consultar también el manual de Uso y
Mantenimiento de la máquina a la que debe
aplicarse el presente equipo).

El equipo lleva señales adhesivas que dan las
advertencias de manera esencial para evitar
comportamientos inadecuados y posibles
accidentes:
1) Antes de empezar a trabajar, leer atentamente

el manual de instrucciones (este símbolo está
situado en la tapa del manual).

2) Antes de efectuar cualquier operación de

mantenimiento, parar el motor y consultar el
manual de instrucciones.

3) Peligro por el posible lanzamiento de objetos

contundentes.  Poner atención que alrededor
no haya personas ni animales domésticos ni
bienes que podrían ser golpeados por los
objetos contundentes.

4) Peligro de amputación de las articulaciones.  En

fase de trabajo mantenerse a distancia de
seguridad de las partes en movimiento.  En
especial de la parte anterior de la barra de cor-
te por toda la amplitud de corte.

2.2 PRENDAS DE VESTIR

- No llevar vestidos anchos y sueltos ni collares,

bufandas o corbatas: podrían enredarse en las
partes en rotación.

- Los cabellos largos deben recogerse.
- Se aconseja calzar zapatos adecuados: se

prohibe trabajar descalzos o con sandalias o
zapatillas.

2.3 ECOLOGÍA Y CONTAMINACIÓN

- Guardar los lubricantes fuera del alcance de los

niños.  Leer atentamente las advertencias y las
precauciones indicadas en los contenedores de
los lubricantes. Después de la utilización lavarse

cuidadosamente y a fondo. Tratar los lubricantes
usados conforme con las disposiciones de ley
contra la contaminación ambiental.

- Respetar las leyes en vigor en el país en el que

se utiliza el equipo, relativas al empleo y a la
eliminación de los productos utilizados para la
limpieza y el mantenimiento del equipo.

- Cuando se desmantele el equipo, atenerse a

las normativas contra la contaminación
ambiental previstas en el país de utilización.

2.4 USO SEGURO

- Se prohibe en absoluto accionar, o hacer que

accionen, el equipo a quienes no han leído y
asimilado lo indicado en este manual, además,
a las personas incompetentes, con malas
condiciones de salud física o mental y de edad
inferior a 14 años.

- Antes de empezar el trabajo, asegurarse que la

barra esté perfectamente fijada, verificando la
fijación de todos los órganos de conexión
(tornillos, tuercas, enganches rápidos).
Después sacar la vaina de protección.

- Cuando el equipo esté en funcionamiento es

absolutamente necesario impedir a quien sea
de acercarse a la parte anterior del mismo.  Se
prohibe en absoluto pararse en el radio de
acción del equipo.
El operador es responsable por cualquier daño
a terceros.

- Sacar eventuales cuerpos extraños visibles del

área que va a segarse. Durante el trabajo pre-
star atención a eventuales cuerpos extraños
escondidos en la hierba.

- Si la barra se bloquea o se obstruye, apagar el

motor y liberarla sacando la hierba o sacando
el cuerpo extraño.
Si durante el trabajo, la barra de corte golpeara
un obstáculo, detener el motor y controlarlo para
valorar el daño sufrido; si el funcionamiento
resultara anómalo, hacer examinar la barra por
un experto.

- Tener presente que el riesgo de lesiones en las

manos y en los pies debidos al uso de la barra
es muy elevado.

- Durante el segado en zonas con pendiente, es

preciso estar especialmente atentos; prestar
atención en dónde se ponen los pies; cortar la
hierba transversalmente respecto a la pendiente,
nunca en subida o bajada, nunca segar en
pendientes demasiado escarpadas que puedan
provocar el volcado del equipo.

Summary of Contents for BARRA FALCIANTE

Page 1: ...K BRUG OG VEDIGEHOLDELSE S DRIFT OCH UNDERÅLL SF KÄYTTÖ JA HUOLTO N BRUK OG VEDLIKEHOLD I USO E MANUTENZIONE GB USE AND MAINTENANCE F EMPLOI ET ENTRETIEN D GEBRAUCH UND WARTUNG E USO Y MANUTENCION P USO E MANUTENCÃO FORT Srl 36040 SOSSANO Vicenza Italia Via Seccalegno 29 Tel 0039 0444 788000 Fax 0039 0444 885085 Barra falciante ...

Page 2: ...srl SOSSANO Vicenza ITALIA Via Seccalegna 27 Tel 0444 788000 fax 0444 885085 BARRA FALCIANTE 15 42 B A MODEL ANNO MASSA C D E FORT srl SOSSANO Vicenza ITALIA Via Seccalegno 29 Tel 0444 788000 fax 0444 885085 BARRA FALCIANTE B O 46 59 B A ...

Page 3: ...3 Fig 2 L 1 L1 cm 71 82 91 102 107 127 L2 cm 107 127 137 L 2 ...

Page 4: ...4 Fig 3 Fig 5 Fig 4 Fig 6 1 2 2 9 10 9 1 8 5 7 4 6 4 6 8 3 10 10 8 3 11 5 7 9 9 10 8 Fig 7 Fig 9 Fig 8 Fig 10 12 Grasso Olio 1 7 2 3 4 ...

Page 5: ...e partiellement 1996 All rights reserved Ganze oder auch teilweise Vervielfältigung des Textes oder der illustrationen verboten Fig 12 Fig 11 9 8 4 1 3 2 1 2 3 4 15002106 5 6 I USO E MANUTENZIONE 6 GB USE AND MAINTENANCE 12 F EMPLOI ET ENTRETIEN 18 D GEBRAUCH UND WARTUNG 24 E USO Y MANUTENCION 31 P USO E MANUTENCÃO 37 GR ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 43 NL GEBRUIK EN ONDERHOUD 50 DK BRUG OG VEDIGEHOLDELSE 5...

Page 6: ...l integrità dell attrez zatura segnalando eventuali anomalie o mancan ze entro 8 giorni dalla consegna della stessa La barra falciante è garantita 12 mesi dalla data di consegna Tale garanzia si esplica nella sola so stituzione di quelle parti che dopo attento esame da parte del Servizio Tecnico della Ditta Costruttri ce risultassero difettose Sono esclusi dalla garanzia i particolari non co strui...

Page 7: ...stato rilevato con attrezzatura a vuoto e sono risultati i seguenti valori Pressione acustica LpAm A dB 81 1 4 MOVIMENTAZIONE DELL ATTREZZATURA La barra falciante viene fornita normalmente in imballi di cartone In caso di immagazzinaggio non sovrapporre più di 5 cartoni uno sull altro Si ricorda che i materiali dell imballo sono ricicla bili e che pertanto dopo l uso vanno consegnati agli appositi...

Page 8: ...le normative antinquinamento previste nel paese di utilizzazione 2 4 USO IN SICUREZZA È assolutamente vietato azionare o far azionare l attrezzatura da chi non ha letto ed assimilato quanto riportato in questo libretto nonché da persone non competenti non in buone condizio ni di salute psicofisiche e di età inferiore ai 14 anni Prima di iniziare il lavoro assicurarsi che la bar ra sia perfettament...

Page 9: ...le istruzioni per l uso deve essere letto memorizzato e conservato per tutta la dura ta dell attrezzatura fino al suo completo smantel lamento Seillibrettovenissesmarrito richiederlo immediatamente alla Ditta Costruttrice SEZIONE 3 Utilizzo della barra falciante 3 1 APPLICAZIONE AL MOTOCOLTIVATORE Per l applicazione fare riferimento al libretto USO E MANUTENZIONE del motocoltivatore alla voce SOST...

Page 10: ...otore per ogni manovra di pulizia e manutenzione Tenere tutti i dadi viti e bulloni perfettamente serrati per lavorare in condizioni di sicurezza Verificare che i denti e le sezioni delle lame si ano diritti Sostituire tempestivamente la parti eventual mente danneggiate o usurate premilama lame sezioni lama piastre di consumo Terminato il lavoro di falciatura procedere alla pulizia della barra che...

Page 11: ... l angolo di affilatura originario delle singo le sezioni di lama affilando le stesse partendo sempre dal fondo verso la parte più appuntita vedi Fig 9 Analoghe operazioni devono essere effettuate per l affilatura del controlama anche se con minore frequenza 4 4 RIMESSAGGIO Se la barra falciante deve rimanere inattiva per un certo periodo si consiglia di seguire le indicazioni riportate per trovar...

Page 12: ...ase it we suggest you to check that the attachment is not damaged by informing of any anomaly or defect within eight days after the delivery of the cutter bar The cutter bar is covered by a 12 month warranty starting from the delivery date Such warranty includes only the replacement of those parts which after a careful inspection by the Technical Department of the Manufacturer are defective The wa...

Page 13: ... below list the results acoustic radiation pressure LpAm A dB 81 1 4 HANDLING OF THE ATTACHMENT The cutter bar is usually supplied in cartons In case it is stored we suggest not to put more than five cartons one on the other We remind you that the packing materials are recyclable and therefore after using them they shall be delivered to special centres in compliance with the law in force in the co...

Page 14: ... described in this manual as well as by unskilled people by people who are not in good health or who are less than 14 years old Before starting to work make sure that the cutter bar is secured properly by checking all the connections screws nuts Victaulic couplings Then remove the guard When the attachment is working you shall prevent anybody from approaching the attachment front It is strictly fo...

Page 15: ...e sleeve of the power take off We suggest to swing the attachment slightly until it is completely fitted in Lock the cutter bar unit with the special snap rings or with the nuts depending on the type of motor hoe to which it is connected 3 2 ADJUSTMENT OF THE CUTTING HEIGHT Adjust the cutting height of the cutter bar according to your needs Keep always at a certain height from to prevent the cutte...

Page 16: ... oil reaches the lower edge of the hole the oil level is correct If necessary top it up through the hole 1 with oil EP 320 IT IS NOT NECESSARY TO CHANGE THE OIL COMPLETELY Then screw the plugs again Warning Periodically check the seals 3 and 4 If they are loose they might leak Moreover make sure that the sleeve 8 is in perfect working order and that it is not damaged Before inserting the attachmen...

Page 17: ...achment with a cloth and store it in a covered area sheltered from bad weather from frost and from moisture If you do not intend to use the cutter bar for quite a long time coat it with plenty of lubricant to prevent it from rusting 4 5 DISMANTLING If the attachment is dismantled recover as many components as possible Dispose of the remaining parts in compliance with the anti pollution regulations...

Page 18: ...e avant la sortie de l emballage 1 2 GARANTIE Lors de l achat vérifier l intégrité de l outillage en signalant les éventuelles anomalies ou manques dans un délai de 8 jours à dater de la livraison de ce dernier La barre de fauchage est garantie douze mois à partir de la date de livraison Cette garantie s applique uniquement sur le remplacement des éléments qui après un examen attentif de la part d...

Page 19: ...llage en kg Le numéro du code de l outillage doit toujours être cité sur la demande de pièces de rechange 1 3 2 DIMENSIONS de coupe Fig 2 Poids de la barre de fauchage Mod déplacement Econ Kg min 15 max 42 Mod avec mouvement dans bain d huile Kg min 46 max 59 1 3 3 NIVEAU SONORE Le niveau sonore a été relevé avec l outillage à vide et il résulte de ce test les niveaux suivants Pression acoustique ...

Page 20: ...s de vous chausser de façon adéquate il est interdit d opérer pieds nus ou avec des sandales ou des savates 2 3 ECOLOGIE ET POLLUTION Conserver les lubrifiants en dehors de la portée des enfants Lire attentivement les consignes et les précautions indiquées sur les récipients des lubrifiants Après leur utilisation se laver avec soin et à fond Traiter les lubrifiants utilisés en conformité avec les ...

Page 21: ...maintenance de l outillage doit être faite seulement avec le moteur arrêté par du personnel qualifié et en suivant les indications reportées dans ce manuel La lubrification et le graissage doivent être effectués uniquement lorsque le moteur est arrêté et pas trop chaud Durant ces opérations ne pas fumer et ne pas s approcher de flammes libres Essuyer immédiatement le lubrifiant éventuellement sort...

Page 22: ...t quand le jeu entre la lame et la contre lame est éliminé Si l usure entre la section de la lame et le serre flan est excessif on peut éliminer le jeu en enlevant une plaque entretoise 4 placée sous le serre flan 6 Puis on reprend le réglage comme indiqué ci dessus 3 3 2 BARRES DE FAUCHAGE ESM Veuillez consulter le livret ci joint SECTION 4 Maintenance courante 4 1 MAINTENANCE Les différentes opé...

Page 23: ... doit être enlevée de la barre et doit être nettoyée Attention utiliser des gants de protection appropriés Vérifier que la tige porte sections 5 Fig 5 6 et les sections de lame ne soient pas déformées ou endommagées suite à un choc quelconque Dans ce cas il sera nécessaire de les redresser ou de les remplacer Une vérification analogue doit être effectuée sur les sections de la contre lame Nous vou...

Page 24: ...n der Verpackung 1 2 GARANTIE Beim Kauf muß die Unversehrtheit des Geräts überprüft und eventuell festgestellte Anomalien oder fehlende Teile innerhalb von 8 Tagen ab Lieferung gemeldet werden Die Garantie für das Gerät erstreckt sich auf einen Zeitraum von zwölf Monaten ab Lieferdatum Diese Garantie bezieht sich rein auf den Austausch der Teile die sich bei eingehender Prüfung durch den Technisch...

Page 25: ...e bei Ersatzteilanfragen immer angegeben werden muß 1 3 2 SCHNITT ABMESSUNGEN Abb 2 Gewicht der Mähschiene Bewegungsmodell Econ kg min 15 max 42 Modell mit Bewegung im Ölbad kg min 46 max 59 1 3 3 SCHALLPEGEL Der Schallpegel wurde bei leerlaufendem Gerät gemessen wobei sich folgende Werte ergaben Schalldruck LpAm A dB 81 1 4 TRANSPORT DES GERÄTS Die Mähschiene wird normalerweise in Kartonverpackun...

Page 26: ...ebunden werden Es wird empfohlen geeignete Schuhe zu tragen es ist verboten barfuß in Sandalen oder in Pantoffeln zu arbeiten 2 3 UMWELTSCHUTZ UND VERSCHMUTZUNGSGEFAHR Die Schmiermittel außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren Die auf den Behältern der Schmiermittel angegebenen Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen aufmerksam lesen Nach Benutzung muß man sich sorgfältig und gründlich waschen Di...

Page 27: ...n und eventuell vorhandenen Anschlüsse überprüfen Die Konformität der empfohlenen Öltypen und Schmiermittel beachten Die Ersatzteile müssen den vom Hersteller bestimmten Ansprüchen entsprechen Nur Original Ersatzteile verwenden Es ist streng verboten die Sicherheitsvorrichtungen zu entfernen oder zu verletzen Die Wartung des Geräts darf nur bei abgeschaltetem Motor durch Fachpersonal und unter Bea...

Page 28: ...zeln auf die Abnutzungsplatten 4 eingewirkt werden die nach Lösen der Schraube 7 an die Abschnittsträger 5 angenähert werden bis der Spielraum beseitigt ist Anschließend wird durch Einwirkung auf die Schraube 7 die Klingenpreßvorrichtung 6 auf dem Klingenabschnitt angezogen Nach jeder Regulierung derAbnutzungsplatte muß man die Klinge per Hand gleiten lassen Achtung Schutzhandschuhe tragen und sic...

Page 29: ...UNG Die Schmierung ist ein leicht auszuführender Vorgang der unerläßlich ist um die beweglichen Elemente unversehrt zu erhalten Es wird empfohlen alle 2 oder 3 Arbeitsstunden immer bei abgeschaltetem Motor die Klingen an den Gleit und Führungspunkten siehe Abb 8 zu schmieren 4 3 2 SCHÄRFEN DER KLINGEN Je nach Häufigkeit und Art der Benutzung wird empfohlen die Schneidklingen alle 3 bis 5 Arbeitsst...

Page 30: ...el bedeckt werden um Rost vorzubeugen 4 5 ABBAU DES GERÄTS Im Fall des Abbaus des Geräts die verschiedenen Bestandteile so weit wie möglich ausschlachten Den Rest den gemäß den im Einsatzland geltenden Umweltschutz Bestimmungen entsorgen 4 6 ERSATZTEILE Bezüglich Ersatzteilen bitte an den Gebietsvertreter weden Eventuelle Schäden durch Fachpersonal reparieren lassen ...

Page 31: ...A En el momento de la compra comprobar la integridad del equipo señalando eventuales anomalías o carencias dentro de los 8 días sucesivos a la entrega La barra de corte está garantizada 12 meses desde la fecha de entrega Esta garantía se refiere sólo a la sustitución de las parte que después de un atento examen por parte del Servicio Técnico de la Firma Constructora resulten defectuosas Están excl...

Page 32: ...n movimiento en baño de aceite kg mín 46 máx 59 1 3 3 NIVEL SONORO El nivel sonoro ha sido tomado con el equipo en vacío y resultaron los siguientes valores Presión acústica LpAm A dB 81 1 4 DESPLAZAMIENTO DEL EQUIPO La barra de corte se suministra normalmente en embalajes de cartón Si se almacena no sobreponer más de 5 cajas una encima de la otra Se recuerda que los materiales de embalaje son rec...

Page 33: ...ntaminación ambiental Respetar las leyes en vigor en el país en el que se utiliza el equipo relativas al empleo y a la eliminación de los productos utilizados para la limpieza y el mantenimiento del equipo Cuando se desmantele el equipo atenerse a las normativas contra la contaminación ambiental previstas en el país de utilización 2 4 USO SEGURO Se prohibe en absoluto accionar o hacer que accionen...

Page 34: ...es de seguridad aplicadas en el equipo dan las adecuadas advertencias en forma esencial para evitar accidentes Limpiarlas cuando estén sucias y sustituirlas inmediatamente si se desenganchan o se estropean El manual de instrucciones para el uso debe leerse memorizarse y conservarse durante toda la vida del equipo hasta su completo desmantelamiento Si el manual se perdiera solicitar inmediatamente ...

Page 35: ...quina bloqueada Utilizar exclusivamente recambios originales Así no decaerán las condiciones de garantía y no se alterarán las características técnicas de la máquina 4 2 MANTENIMIENTO DE LAS BARRAS Apagar el motor para efectuar cualquier operación de limpieza y mantenimiento Mantener todas las tuercas tornillos y pernos perfectamente apretados para trabajar en condiciones de seguridad Comprobar qu...

Page 36: ... perfecta entre cuchilla y contracuchilla garantiza un corte perfecto Sólo después de haber hecho las comprobaciones precedentes se puede proceder al afilado de la cuchilla con la muela Prestar atención a no alte rar el ángulo de afilado original de cada sección de cuchilla Para afilarlas empezar siempre desde el fondo hacia las partes más apuntadas véase Fig 9 Análogas operaciones deben efectuars...

Page 37: ...ão da mesma sobretudo antes da desembalagem 1 2 GARANTIA No momento da compra verificar a integridade da máquina no caso de eventuais irregularidades ou faltas reclamar dentro do prazo de 8 dias da entrega da aparelhagem A barra foiçante é garantida por 12 meses desde a data de entrega A garantia responde somente pela substituição das partes que depois de um controlo efectuado por parte do Serviço...

Page 38: ...mero do código aparelhagem que deve ser mencionado no pedido das peças 1 3 2 DIMENSÕES DE CORTE Fig 2 Peso da barra foiçante Mod movimento min 15 Kg max 42 Kg PORTOGUES Mod c movimento em banho de óleo min 46 Kg max 59 Kg 1 3 3 NÍVEL SONORO O nível sonoro foi levantado com a aparelhagem funcionante sem o corte e resultaram os seguintes valores Nível de pressão acústica LpAm A dB 81 1 4 MOVIMENTAÇÃ...

Page 39: ...ção Os cabelos quando são longos devem ser recolhidos Recomenda se de utilizar sapatos adequados É proibido trabalhar descalços ou com sandálias ou chinelos 2 3 ECOLOGIA E POLUIÇÃO Mantenha os lubrificantes longe do alcance das crianças Leia atenciosamente as advertências e as precauções indicadas nos recipientes dos lubrificantes Depois da utilização lavar se com muita cura Tratar os lubrificante...

Page 40: ...ição devem corresponder com as exigências definidas pelo construtor Usar exclusivamente peças originais É absolutamente proibido remover ou manipular os dispositivos de segurança A manutenção da aparelhagem deve ser feita somente com o motor desligado por pessoal qualificado e seguindo as instruções indicadas neste manual A lubrificação e o engraxamento devem ser efectuados somente com o motor des...

Page 41: ...e protecção robustas e certificar se que a lâmina corra livremente A regulação é correcta quando vem eliminada a folga entra a lâmina e a contra lâmina Se o consumo entre a secção da lâmina e o compressor da lâmina é excessivo é possível eli minar a folga retirando uma plaquinha distancial 4 situada embaixo do compressor de lâmina 6 E então se volta a regulação mencionada antes 3 3 2 BARRAS FOIÇAN...

Page 42: ...eve ser retirada da barra e limpa PORTOGUES Atenção Usar luvas de protecção adequadas Se aconselha de verificar sempre o eixo porta secções 5 Fig 5 6 e as secções da lâmina que não tenham sidos danificados depois de um choque qualquer Neste caso será necessário endireitá las ou substituí las Uma verificação análoga deve ser efectuada nas secções da contra lâmina Recordamos que somente uma aderênci...

Page 43: ...hn egguhsh monon an ecei sebastei tou orou pou anaferontai sto sumbolaio promhqeia 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 1 APOKLEISMOI APO THN APOKLEISMOI APO THN APOKLEISMOI APO THN APOKLEISMOI APO THN APOKLEISMOI APO THN EGGUHSH EGGUHSH EGGUHSH EGGUHSH EGGUHSH H egguhsh wstoso ekpiptei Otan h zhmia einai katalogistea se ena laqo ceirismo Otan h zhmia ofeiletai se aneparkh sunthrhsh tou exoplismou Otan xep...

Page 44: ...ou exoplismou G Montello tou exoplismou G Montello tou exoplismou D Eto kataskeuh D Eto kataskeuh D Eto kataskeuh D Eto kataskeuh D Eto kataskeuh E Ogko E Ogko E Ogko E Ogko E Ogko max tou exoplismou se Kila tou exoplismou se Kila tou exoplismou se Kila tou exoplismou se Kila tou exoplismou se Kila O ariqmo tou kwdikou tou exoplismou prepei na anagrafetai panta sthn aithsh twn antallaktikwn komati...

Page 45: ...inai efodiasmeno me O exoplismo einai efodiasmeno me O exoplismo einai efodiasmeno me O exoplismo einai efodiasmeno me autokollhta shmata ta opoia dinoun autokollhta shmata ta opoia dinoun autokollhta shmata ta opoia dinoun autokollhta shmata ta opoia dinoun autokollhta shmata ta opoia dinoun eidopoihsei schmatika gia thn apofugh eidopoihsei schmatika gia thn apofugh eidopoihsei schmatika gia thn ...

Page 46: ...rwnta thn apostash asfaleia Sti epembasei sunthrhsh apofeugete na qetete se leitourgia ton exoplismo se cwrou pou den einai kala aerizomenoi ta kausaeria blaptoun thn ugeia 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 SUNTHRHSH ME ASFALEIA SUNTHRHSH ME ASFALEIA SUNTHRHSH ME ASFALEIA SUNTHRHSH ME ASFALEIA SUNTHRHSH ME ASFALEIA Elegcete periodika thn akeraiothta tou exopli smou sto sunolo tou kai twn suskeuwn prosta sia Epa...

Page 47: ...TWN PIESTHRWN RUQMISH TWN PIESTHRWN LAMWN LAMWN LAMWN LAMWN LAMWN Einai shmantiko na epalhqeuete sucna th ruqmish twn kinhtwn organwn H ruqmish prepei na ginetai otan metaxu lama kai kontra lama parousiazetai uperboliko tzogo pou den epitrepei mia swsth koph tou cortou 3 3 1 3 3 1 3 3 1 3 3 1 3 3 1 QERISTIKES RABDOI STANTARNT QERISTIKES RABDOI STANTARNT QERISTIKES RABDOI STANTARNT QERISTIKES RABDO...

Page 48: ...me bash ton tupo tou koutiou granaziwn Eik 10 11 koutiou granaziwn Eik 10 11 koutiou granaziwn Eik 10 11 koutiou granaziwn Eik 10 11 koutiou granaziwn Eik 10 11 Prin th crhsh tou mhcanhmato elegcete kai piqana epanaferte th staqmh ladiou sto kouti me ta granazia Gia ton elegco probainete w exh Topoqeteite orizontiw to prokeimeno gkroup rabdou Xebidwnete to kapaki bida 2 mia swsth staqmh prepei na ...

Page 49: ...tastash piqana procwreite sthn plhrh anti katastash twn zhmiwmenwn h fqarmenwn merwn Kaluptete ton exoplismo me ena pani kai ton taktopoieitai se skepasto cwro profulas sonta ton apo thn kakokairia ton pago kai thn ugrasia An h rabdo prepei na meinei acrhsimopoihth gia polu kairo thn pasaleibete me mpoliko lipanti ko gia na apofugete to skouriasma 4 5 4 5 4 5 4 5 4 5 DIALUSH DIALUSH DIALUSH DIALUS...

Page 50: ... vóór het uitpakken geraadpleegd worden 1 2 GARANTIE Bij de aankoop moet gecontroleerd worden of het werktuig compleet is en moeten eventuele afwijkingen of gebreken binnen 8 dagen vanaf de aflevering gesignaleerd worden Op de maaibalk wordt een garantie verleend van 12 maanden geldend vanaf de aflevering Deze garantie betreft alleen het vervangen van de onderdelen die na een zorgvuldig onderzoek ...

Page 51: ...naam en adres van de Fabrikant B CE markering C Model van het werktuig D Bouwjaar E Massa max van het werktuig in Kg Het codenummer van de machine dat altijd aangegeven moet worden wanneer er reserveonderdelen aangevraagd worden 1 3 2 SNIJAFMETINGEN Fig 2 Gewicht van de maaibalk Mod beweging Econ Kg min 15 max 42 Mod met oliebadbeweging Kg min 46 max 59 1 3 3 GELUIDSNIVEAU Het geluidsniveau is opg...

Page 52: ...offen zouden kunnen worden door de harde voorwerpen 4 Gevaar voor verwondingen aan de ledematen Tijdens het werken moet men zich op veilige afstand houden van de bewegende delen In het bijzonder dient men zich op een afstand te houden van het voorste gedeelte van de maaibalk over de gehele maaibreedte 2 2 KLEDING Wijde en fladderende kleding vermijden als ook halskettingen sjaals en stropdassen de...

Page 53: ...eer men het werken beëindigd dient men de daarvoor bestemde balkbeveiliging weer te monteren Absoluut vermijden om de bewegende delen aan te raken of om zich daartussen te bevinden door zich op een veilige afstand te houden Bij de onderhoudswerkzaamheden de machine niet laten draaien in niet goed geventileerde ruimtes de uitlaatgassen zijn schadelijk voor de gezondheid 2 5 ONDERHOUD IN VEILIGHEID ...

Page 54: ...ken of te laten stijgen om de gewenste snijhoogte te verkrijgen Wanneer men deze handeling heeft uitgevoerd moetendemoeren 10 weervastgedraaidworden 3 2 2 MAAIBALKEN ESM Zie bijgevoegd boekje 3 3 REGELING VAN DE MESAANDRUKKERS Het is van belang om vaak de regeling van de beweegbare organen na te kijken De regeling dient uitgevoerd te worden wanneer tussen het mes en het tegenmes een buitengewone s...

Page 55: ...geblokkeerd zijn wanneer deze los zitten kan er olie uitlopen Bovendien de bevestigingsmof 8 controleren op mogelijke schendingen Voordat men het werktuig op zijn plaats in de aftakas van de machine steekt dient men de moffen in te vetten in de punten 7 Fig 10 en 6 Fig 11 De balkgroep van Fig 11 periodiek in punt 5 invetten met universeel lithiumvet 4 3 1 HET INVETTEN Het invetten is een makkelijk...

Page 56: ...lk gedurende lange tijd niet gebruikt zal worden dient men hem met veel vet in te smeren om roest te voorkomen 4 5 ONTMANTELING Indien het werktuig ontmanteld wordt overgaan tot de herwinning van de verschillende onderdelen voor zover mogelijk Het overige afvoeren in overeenkomst met de milieuveron treinigingsnormen die in het land van het gebruik gelden 4 6 RESERVEONDERDELEN Voor de aanvraag van ...

Page 57: ... De pakker redskabet ud 1 2 GARANTI Kontrollér ved indkøb at redskabet er helt Eventuelle fejl eller mangler skal rapporteres inden for 8 dage fra leveringsdato Redskabet har 12 måneders garanti fra leveringsdato Denne garanti omfatter kun udskiftning af de dele som fabrikantens Serviceorganisation vil bedømme til at være behæftede med fejl Garantien dækker ikke dele eller redskaber som ikke er fr...

Page 58: ...everes normalt i papkasser Ved opbevaring kan max 5 kasser stables oven på hinanden Husk at emballagematerialet kan genvindes Indlevér det derfor til autoriseret opsamlingssted i overensstemmelse med loven i Deres land Høstredskabet skal være korrekt afbremset og forankret på transportkøretøjet Ved manuel forflytning kan redskabet løftes i både pakket og udpakket tilstand af to personer Hvis redsk...

Page 59: ...trikker lynkoblinger skal være korrekt tilspændt Fjern derefter afskærmningen Forvis Dem om at ingen uvedkommende personer eller dyr befinder sig omkring redskabet når det er i drift Hold dem på sikker afstand Operatøren har det fulde ansvar for alle skader på personer og ting Fjern evt synlige fremmede genstande fra arbejdsområdet Under betjening skal De udvise stor omhu med fremmede genstande so...

Page 60: ...sbøsningen 12 Fig 7 eller 9 Fig 11 i kraftudtaget til fræseren Udvis stor forsigtighed med kraftudtagets bøsning således at den ikke beskadiges under montering Redskabets indføring bliver nemmere hvis redskabet svinges lidt op og ned Fastlås høstredskabet med den specielle låsefjeder eller med møtrikker afhængigt af fræsertypen 3 2 JUSTERING AF SKÆREHØJDE Høstredskabets skærehøjde justeres efter b...

Page 61: ... olien lige rører ved hullets nederste kant Om nødvendigt efterfyldes olie EP 320 gennem hullet 1 DET ER IKKE NØDVENDIGT AT SKIFTE AL OLIE Efter kontrollen tilspændes propperne igen i de tilsvarende huller Advarsel Kontrollér med jævne mellemrum fastlåsning af tætningerne 3 og 4 Hvis tætningerne løsnes kan der forekomme olielækage Check endvidere for evt brud af tætningsbøsningen 8 Inden redskabet...

Page 62: ... redskabet med en presenning Stil det på et sted der er beskyttet mod uvejr frost og fugt Hvis høstredskabet ikke skal anvendes gennem en længere periode skal et godt lag smøremiddel påføres for at undgå at det ruster 4 5 SKROTNING Hvis redskabet skal skrottes sørg da for at så mange indgående komponenter som muligt genvindes Øvrige dele skal bortskaffes i overensstemmelse med gældende lov i Deres...

Page 63: ... 1 2 GARANTI Kontrollera vid inköp att redskapet är helt Eventuella fel eller brister ska anmälas senast 8 dagar från leveransdatum Redskapet har 12 månaders garanti från leveransdatum Denna garanti omfattar endast byte av de delar som bedöms vara felaktiga av tillverkarens serviceorganisation Garantin täcker inte redskap eller delar som inte är producerade av slåtterredskapets tillverkare Kontakt...

Page 64: ...nsport på transportfordon måste redskapet vara säkert förankrat med lämpliga låsanordningar Vid manuell hantering krävs det två personer för att lyfta och bära redskapet oavsett om det är uppackat eller ligger kvar i sin förpackning I uppackat skick lyftes redskapet genom att de två personerna ställer sig på varsin sida om redskapet och placerar ena handen på redskapets sidobalk och den andra på d...

Page 65: ...inom redskapets arbetsradie Operatören hålles ansvarig för alla skador på tredje person Ta bort eventuella synliga föremål från slåtterredskapets arbetsområde Var uppmärksam på främmande föremål som kan ha lämnats kvar i gräset Om slåtterredskapet skulle stöta på ett hinder under arbetet stäng då av motorn och kontrollera den uppkomna skadan Om driften därefter inte är normal bör du låta kontrolle...

Page 66: ... därtill avsedda spärrfjädern eller med mutter beroende på typen av redskapsbärare som redskapet kopplas till 3 2 INSTÄLLNING AV SKÄRHÖJD Ställ in slåtterredskapets skärhöjd utifrån behov Håll alltid ett visst avstånd från marken för att undvika att stenar eller andra främmande föremål samlas upp och slungas ut av redskapet Inställningen görs med hjälp av sidoslädarna på det sätt som anges för var...

Page 67: ... 1 Använd olja av typ EP320 ETT KOMPLETT OLJEBYTE ÄR INTE NÖDVÄNDIGT Till sist skruvar du tillbaka skruvtapparna i sina respektive hål VARNING Kontrolleraregelbundetfastsättningen av tätningarna 3 och 4 Om dessa skulle lossa kan det resultera i ett oljeläckage Kontrollera att muffen 8 inte är trasig Smörj muffarna i punkterna 7 Fig 10 och 6 Fig 11 innan du sätter fast redskapet på platsen för mask...

Page 68: ...skapet ska stå oanvänt under en längre period bör det smörjas med rikligt med smörjmedel för att undvika rostbildning 4 5 SKROTNING Om redskapet ska skrotas se då till att så många komponenter som möjligt återvinns Övriga delar omhändertas i enlighet med gällande lagstiftning i ditt land 4 6 RESERVDELAR Reservdelar för redskapet kan beställas hos din lokala återförsäljare Vänd dig till auktorisera...

Page 69: ...t tai puutteet pitää ilmoittaa viimeistään 8 päivän kuluessa toimituspäivästä Ruohonleikkuutangolla on 12 kuukauden takuu toimituspäivästä Tämä takuu kattaa ainoastaan niiden osien vaihdon jotka valmistajan tekninen palvelu katsoo virheellisiksi Takuu ei kata osia tai kojeita joita laitteen valmistaja ei ole valmistanut Ota yhteys valmistajaan ennen kuin palautat virheellisiä osia Lähetys pitää to...

Page 70: ...ilytyksen yhteydessä voidaan pinota korkeintaan 5 pahvilaatikkoa toistensa päälle Muista että pakkausmateriaalit voidaan käyttää uudelleen Jätä ne sen vuoksi asuinmaasi lainsäädännön mukaiseen keräyspisteeseen Kuljetuksen aikana laitteen tulee olla asianmukaisesti kiinnitettynä kuljetusajoneuvoon siihen tarkoitukseen olevilla lukitsimilla Käsin tapahtuva laitteen siirto joko pakattuna tai pakkauks...

Page 71: ...innitetty Tarkista kaikki kytkennät ruuvit mutterit pikalukot Poista tämän jälkeen suojapeite Varmista ennen laitteen käynnistämistä että asiattomia henkilöitä tai eläimiä ei ole laitteen etuosan ympärillä Älä koskaan oleskele laitteen työskentelysäteen sisällä Käyttäjä on vastuussa kaikista muille henkilöille koituneista vahingoista Poista mahdolliset leikkausalueella näkyvät vieraat esineet Työs...

Page 72: ...aitteen kytkentä helpottuu mikäli sitä heilutetaan kevyesti puolelta toiselle kunnes se on työntynyt sisään täydellisesti Lukitse tankoyksikkö paikoilleen sitä varten olevalla jousella tai muttereilla kulloinkin käytettävän maajyrsimen konetyypin mukaan 3 2 LEIKKAUSKORKEUDEN SÄÄTÄMINEN Säädäruohonleikkuulaitteenleikkauskorkeuttakunkin työtehtäväntarpeenmukaan Säilytäainatiettykorkeus maaperästä jo...

Page 73: ... Öljyntaso on oikea silloin kun öljy saavuttaa reiän alareunan Tarvittaessa täydennä öljytaso reiän 1 avulla käyttämällä EP 320 öljyä TÄYDELLINEN ÖLJYNVAIHTO EI OLE TARPEEN Toimenpiteen päätyttyä ruuvaa korkit takaisin niitä vastaaviin reikiin Varoitus Tarkista säännöllisesti tiivisteiden 3 ja 4 pitävyys Niiden löystyminen voi aiheuttaa öljyvuotoja Tarkista erityisesti varren 8 kunto jotta mahdoll...

Page 74: ... osat Peitä kone suojapeitteellä Aseta se paikkaan joka on suojassa ilmastonolosuhteilta jäätymiseltä ja kosteudelta Mikäli tanko aiotaan jättää varastoon pitemmäksi aikaa voitele se runsaalla voiteluainemäärällä jotta ruostumiselta vältytään 4 5 HÄVITTÄMINEN Jos kone pitää hävittää varmista että mahdollisimman monet osat kierrätetään Muista osista on huolehdittava asuinmaasi voimassaolevan lainsä...

Page 75: ...redskapet 1 2 GARANTI Kontroller at redskapet er helt ved innkjøp Eventuelle feil eller mangler skal meldes senest 8 dager etter leveringsdato Redskapet har 12 måneders garanti fra leveringsdato Denne garantien omfatter kun bytte av de deler som vurderes til å være feilaktige av produsentens serviceassistanse Garantien dekker hverken deler eller redskap som ikke er produsert av treskerens produsen...

Page 76: ...emballasjen er gjenvinnbar Lever det derfor inn til et autorisert oppsamlingssted i henhold til lovverket i ditt land Under transport må redskapet være forankret på transportmiddelet med spesielle låseanordninger Ved manuell flytting må redskapet løftes av to personer enten maskinen er i opp eller nedpakket tilstand I oppakket tilstand løftes redskapet ved at de to personer stiller seg på hver sin...

Page 77: ...gjør redskapet ved å fjerne gressrestene eller fremmedelementene Fjern eventuelle synlige fremmedelement fra treskerens arbeidsområde Vær oppmerksom på fremmedelement som kan ligge i gresset Skulle treskeren støte på et hinder under arbeid må motoren stanses og skaden må kontrolleres Hvis driften etterpå ikke skulle være normal må redskapet bli kontrollert av en fagmann Vær oppmerksom på den store...

Page 78: ...dskapet Innstillingen utføres ved hjelp av sidesledene som vist for hver enkel tresker 3 2 1 STANDARD TRESKER Fig 3 4 For å innstille skjærehøyden går du frem på følgende måte Løsne boltene 10 Juster sledenes vinkling 8 ved enten å heve eller å senke dem for å oppnå den ønskede skjærehøyden Fest boltene 10 igjen etter avsluttet innstilling 3 2 2 ESM TRESKER se vedlagt hefte 3 3 INNSTILLING AV KNIV...

Page 79: ...r et enkelt arbeid og en forutsetning for å holde de bevegelige delene i perfekt stand Det anbefales å smøre eller å sette knivene inn med fett i deres løpe og glidepunkt hver 2 eller 3 arbeidstime se Fig 8 4 3 2 SLIPING AV KNIVENE Alt etter frekvens og brukstype er det tilrådelig å slipe knivene hver 3 5 arbeidstime eller så snart det er behov for dette Ved sliping må kniven demonteres fra redska...

Page 80: ......

Reviews: