background image

- EN-       GUIDELINES FOR FURNITURE CARE

Please follow the below specified remarks in order to

properly take care of your furniture:
A clean dry soft fabric must be used for cleaning. If the
furniture requires thorough cleaning, then you can
slightly moistened it with water or cleaning agent
designed for furniture cleaning, and subsequently the
cleaned elements must be wiped until they’re dry.
Metal and glass parts must be cleaned using
commercially available cleaning agents designed for
cleaning of this type of materials, in accordance with
the included instructions.
Do not use corrosive agents, scouring agents and
other agents if their intended use is unknown.

The cleaning agents must have clear marking that
they are intended for cleaning furniture.
WARNING!!!  

High gloss elements, from which the

protective foil was removed, may be cleaned and used
only after 72 hours.

- DE- 

HINWEISE ZUR MÖBELPFLEGE 

Beachten Sie bitte unsere Hinweise zur richtigen

Möbelpflege:
Verwenden Sie bei der Reinigung ein sauberes,
trockenes und weiches Tuch. Wenn Ihre Möbel einer
gründlichen Reinigung bedürfen, können Sie das Tuch
mit etwas Wasser oder Möbelreinigungsmittel
befeuchten und anschließend die gereinigten
Elemente trocknen. Metall-  und Glasteile reinigen Sie
am besten mit den handelsüblichen Metall-  und 
Glasreinigern nach den auf ihnen befindlichen 
Pflegeanweisungen.
Verwenden Sie keinesfalls ätzende, scheuernde und
andere Mittel, deren Wirkung Sie nicht kennen.

Die Reinigungsmittel müssen einen klaren Hinweis
tragen, dass sie zur Möbelpflege geeignet sind.
ACHTUNG!!!  

Hochglanzelemente, von denen die

Schutzfolie entfernt wurde, dürfen erst nach 72
Stunden gereinigt und verwendet werden.

- FR-       CONSEILS CONCERNANT L’ENTRETIEN

DU MEUBLE

Nous vous prions de suivre les conseils ci-dessous
pour un entretien correct des meubles :
Utilisez un chiffon doux, propre et sec pour le
nettoyage. Si les meubles nécessitent un nettoyage
plus précis, on pourra humidifier légèrement le chiffon
avec de l’eau ou avec un produit de nettoyage adapté
aux  meubles et ensuite frotter les surfaces jusqu’au
séchage. Nettoyez les parties métalliques et vitrées
avec des produits disponibles sur le marché et
adaptés au nettoyage de ces matériaux conformément
aux instructions des produits.
N’utilisez pas de produits corrosifs, abrasifs ou
inconnus.

Les produits de nettoyages doivent clairement

indiquer qu’ils sont adaptés au nettoyage des
meubles.
ATTENTION !!!  

Les éléments très brillants dont le

film de protection a été retiré ne peuvent être nettoyés
et utilisés qu’après un délai de 72 heures.

- ES -

CONSEJOS DE MANTENIMIENTO DE

MUEBLES 

Por favor, para un correcto mantenimiento de los
muebles, siga las instrucciones que se mencionan a
continuación:
Para la limpieza, utilizar un paño limpio, seco y suave.
Si los muebles requieren una limpieza más profunda,

se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un 
producto de limpieza para muebles y, después, secar
los elementos limpiados. Para las partes metálicas o
de vidrio, utilizar productos comerciales de limpieza
destinados a este tipo de materiales, de acuerdo con
las instrucciones colocadas sobre el embalaje.
No utilizar productos corrosivos, abrasivos y otros
productos de destinación desconocida.

Es necesario que los productos de limpieza
posean una información clara que sirven para
limpiar muebles.
¡¡¡ ATENCIÓN !!! 

Los elementos en alto brillo de los

que fue retirada la película de protección se pueden
limpiar sólo después de 72 horas.

- PL-

WSK

AZÓWKI NA TEMAT PIELĘGNACJI

MEBLA

Prosimy  o  stosowanie  n/w  uwag  w  celu  właściwej 

pielęgnacji mebli: 

Do  czyszczenia  używać  czystej,  suchej  i  miękkiej 

tkaniny.  Jeśli  meble  wymagają  dokładniejszego 

czyszczenia  można  ją  lekko  zwilżyć  wodą  lub 

środkiem 

czyszczącym 

przeznaczonym 

do 

czyszczenia  mebli,  a  następnie  wytrzeć  czyszczone 

elementy do sucha. Części metalowe i szklane czyścić 

dostępnymi  w  handlu  środkami  przeznaczonymi  do 

czyszczenia  tego  typu  materiałów  zgodnie  z 

umieszczoną na nich instrukcją.

Nie  używać  środków  żrących,  szorujących  i  innych  o 
nie wiadomym przeznaczeniu.

Środki  czyszczące  muszą  mieć  wyraźne 

oznakowanie  że  są  przeznaczone  do  czyszczenia 
mebli.
UWAGA!!!  

Elementy  w  wysokim  połysku,  z  których 

usunięto  folię  ochronną  można  czyścić  i  użytkować 

dopiero po upływie 72 godzin.

-RU-     

ИНСТРУКЦИЯ ПО УХОДУ ЗА МЕБЕЛЬЮ

Следует 

придерживаться 

нижеприведенной 

инструкции по надлежащему уходу за мебелью: 

Для  чистки  использовать  чистую,  сухую  и  мягкую

ткань.  Если  мебель  требует  более  тщательной 

чистки,  ткань  можно  слегка  смочить  водой  или 

чистящим средством, предназначенным для чистки 

мебели,  и  далее  вытереть  очищаемые  элементы 

досуха.  Металлические  и  стеклянные  части 

чистить  доступными  в  продаже  средствами,

предназначенными  для  чистки  материалов  этого

типа,  в  соответствии  с  размещенной  на  них 

инструкцией.

Не использовать абразивные, жесткие средства, а 

также другие с неизвестным предназначением.

Чистящие  средства  должны  иметь  четкое

обозначение о том, что они предназначены для

чистки мебели.

ВНИМАНИЕ!!!   

Глянцевые  элементы,  с  которых 

снята  защитная  пленка,  можно  чистить  и 

использовать только через 72 часа.

- CZ -

POKYNY OHLEDNĚ PÉČE O 

NÁBYTEK

Prosíme o dodržování níže uvedených poznámek pro

správnou péči o nábytek: 

K  čištění  používejte  čistý,  suchý  a  měkký  hadřík. 

Pokud  nábytek  vyžaduje  důkladnější  čištění,  lze  ho 

lehce  navlhčit  vodou  nebo  čistícím  přípravkem 

určeným  k  čištění  nábytku  a  následně  vytřít  čištěné 

díly do sucha. Kovové a skleněné části čistěte na trhu 

dostupnými  přípravky  určenými  k  čištění  tohoto  typu 

materiálů shodně s na nich umístěným návodem.

Nepoužívejte  žíravé,  brusné  a  jiné  přípravky  s 

neurčitým určením.

Čistící přípravky musí mít jasné označení, že jsou 

určeny k čištění nábytku.
POZOR!!!  

Prvky ve vysokém lesku, z nichž byla

odstraněna ochranná fólie, lze čistit a používat teprve 
po uplynutí 72 hodin.

- SK-       

POKYNY OHĽADOM STAROSTLIVOSTI

O NÁBYTOK

Prosíme o dodržovanie nižšie uvedených poznámok

pre správnu starostlivosť o nábytok: 

na čistenie používajte čistú, suchú a mäkkú handričku. 

Pokiaľ nábytok vyžaduje dôkladnejšie čistenie, možno 

ho  ľahko  navlhčiť  vodou  alebo  čistiacim  prípravkom 

určeným  na  čistenie  nábytku  a  následne  vytrieť 

čistené diely do sucha. Kovové a sklenené časti čistite 

na  trhu  dostupnými  prípravkami  určenými  na čistenie 
tohto typu materiálov zhodne s na nich umiestneným
návodom.
Nepoužívajte žieravé, brúsne a iné prípravky s
n

eurčitým určením.

Čistiace prípravky musia mať jasné označenie, že 

sú určené na čistenie nábytku.
POZOR!!!  

Prvky vo vysokom lesku, z ktorých bola

odstránená ochranná fólia, možno čistiť a používať až 
po uplynutí 72 hodín.

- HU-

A BÚTOR ÁPOLÁSÁVAL

KAPCSOLATOS TANÁCSOK

Kérjük, hogy a lent leírt tanácsokat tartsa szem előtt a 
bútor ápolásánál:
A tisztításhoz csakis puha, száraz és tiszta ruhát
szabad használni. Ha a bútor alaposabb tisztítást
igényel, akkor a ruhát vízzel illetve bútor tisztítására
használatos tisztítószerrel meg lehet nedvesíteni,
majd pedig a tisztított bútorelemeket szárazra kell
törölni. A fém és üveg elemeket a szaküzletekben
kapható, erre a célra való tisztítószerekkel kell
tisztítani, a tisztítószer csomagolásán elhelyezett

utasításoknak megfelelően. 
Ne használjon maró illetve súroló hatású, valamint
olyan tisztítószereket, melyek rendeltetése ismeretlen.

A tisztítószereken fel kell hogy legyen tüntetve,
hogy ezek bútorok tisztítására valók.
FIGYELEM!!!  

A magasfényű elemeket, amelyekről el 

lett távolítva a védőfólia, csak 72 óra elteltével szabad
használni és tisztítani.

- BG - 

СЪВЕТИ ЗА ГРИЖА НА МЕБЕЛИТЕ

Моля,  използвайте  следните  бележки  за 

правилната грижа на мебели: 

За  почистване  използвайте  чиста,  суха  и  мека 

кърпа. 

Ако 

мебелите 

изискват 

прецизно 

почистване,  тя  може  да  бъде  леко  навлажнена  с 

вода или препарат, предназначен за почистване на 

мебели,  а  след  това  избършете  почистваните 

елементи  до  сухо.  Метални  и  стъклени  части 

почиствайте  с  достъпни  търговски    средства, 

предназначени  за  този  тип  материали  в 

съответствие с инструкциите, поставени върху тях. 

Не  използвайте  разяждащи,  абразивни  и  други 

срества с неизвестно предназначение. 

Почистващи  средства  трябва  да  имат  ясна 

индикация,  че  те  са  предназначени  за 

почистване на мебели.

ВНИМАНИЕ!!!   

Елементи  с  гланц,  от  които 

защитното  фолио  бе  премахнато,  може  да  се 

почиства и ползва единствено след 72 часа. 

23/24

Summary of Contents for BCCT121

Page 1: ...e ellenkez esetben vesz lyes helyzet alakulhat ki BG TR Kurulum reticinin talimatlar na uygun ekilde ger ekle tirilmelidir aksi takdirde hasar olu abilir PT A montagem deve ser realizada de acordo com...

Page 2: ...2 24...

Page 3: ...3 24...

Page 4: ...4 24...

Page 5: ...4 179x320x15 1 143125 226x464x15 1 143126 226x320x15 2 329876 1529x502x15 1 329877 1497x464x15 1 CODE DIMENSIONS Colli 0001 Colli 0002 329878 1529x502x15 1 535799 1531x66 5x15 2 535800 320x66 5x15 2 7...

Page 6: ...S30151 4x25 12x S32604 4 5x16 16x S30096 3 5x15 4x S31298 4x15 8x S30102 6 3x13 12x S30111 6 3x13 4x S30142 M4x9 12x S31299 1 6x30 5x S32382 8x S30978 4x S33519 N 2x S32892 12x S37527 1x S30577 1x S20...

Page 7: ...60min a b 4 3 2 S20553 80603 72767 80603 90946 72767 a b S30158 2x S32053 15 1x 1 x2 7 24...

Page 8: ...180 25 329878 S30151 5x S32382 5x 37 329878 S30211 6x 2 27 8 24...

Page 9: ...180 51 189 143125 37 203 143125 S30102 2x S36067 1x S30212 4x S30102 2x S36067 1x 3 9 24...

Page 10: ...143126 S70969 4x S36067 1x S30102 2x 37 44 329878 143125 4 5 x1 2x 10 24...

Page 11: ...143126 S70969 4x S30102 2x S36067 1x 143126 6 7 x1 11 24...

Page 12: ...329877 S30212 4x S30211 2x 187 143123 S30212 4x S70969 4x S30211 2x 9 8 x1 12 24...

Page 13: ...329877 143123 143123 187 143123 S30212 4x S70969 4x S30211 2x 10 4x 11 13 24...

Page 14: ...143124 143123 x2 S70969 4x 12 x4 13 14 24...

Page 15: ...37 59 143124 021939 14 15 15 24...

Page 16: ...15 16 329876 S31298 4x S32892 2x S30211 4x 329876 16 17 4x 16 24...

Page 17: ...a b II I a b 4 3 2 750 234 S30978 8x S31299 12x 18 17 24...

Page 18: ...da se ne prevrne prej preverite vrsto in mo nost stene Izberite vlo ke in vijake ki odgovarjajo vrsti stene V primeru dvomov se posvetujte s specialistom Monta o sme opraviti izklju no ustrezno kvalif...

Page 19: ...lyanin devrilmemesi i in kalici olarak duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir P Para evitar tombamento m veis permanentemente anex lo a parede SLO Da bi prepre ili prevra anje pohi tva za...

Page 20: ...535799 535800 535800 S30096 16x S33519 N 4x 535799 535800 535800 S32604 12x S37527 12x 21 22 20 24...

Page 21: ...S30111 12x 535799 535799 535800 535800 23 21 24...

Page 22: ...max 3 kg max 3 kg 72767 S37938 2x S30174 4x 24 S30142 4x 22 24...

Page 23: ...os corrosivos abrasivos y otros productos de destinaci n desconocida Es necesario que los productos de limpieza posean una informaci n clara que sirven para limpiar muebles ATENCI N Los elementos en a...

Page 24: ...a elementele cur ate p n vor fi complet uscate Piesele de metal ide sticl trebuie cur ate cu agen i de cur are disponibili n comer aloca i pentru cur area materialelor de acest tip n conformitate cu i...

Reviews: