background image

 

 

Before suspending or fixing furniture to the 

wall (in order to prevent falling over), check 

the  type  and  strength  of  the  wall.  Select  wall  plugs 
and screws appropriate for the given type of the wall. 
In  the  case  of  doubts,  contact  a  specialist.  The 
installation  must  be  performed  by  a  competent 
person.

   WARNING!!!  If the rawlplugs with screws 

are  attached  to  the  product,  then  they  are 
intended  only  for  walls  made  of  solid  and 
homogeneous materials

.

 

 

 

Bevor  Sie  ein  Möbelstück  an  einer  Wand 

aufhängen  oder  befestigen  (um  es  gegen 

Umki

ppen  zu  sichern),  prüfen  Sie  Art  und 

Tragfähigkeit der Wand. Wählen Sie die für die Wand 
geeigneten  Dübel  und  Schrauben.  Im  Zweifelsfall 
kontaktieren Sie bitte einen Fachmann. Die Montage 
muss  durch  eine  sachkundige  Person  ausgeführt 
werden.

   ACHTUNG!!!  

Wenn der Ware Dübel und 

Schrauben beiliegen, sin

d sie ausschließlich zur 

Anwendung  an  Wänden  aus  massiven  und 
einheitlichen Materialien bestimmt. 

 

 

Avant de suspendre le meuble ou de le fixer 

au  mur  (dans  le  but  d’éviter  un 

renversement),  vérifiez  au  préalable  le  type  et  la 
résistance  du  mur.  Utilisez  les  chevilles  et  les  vis 
adaptées au type de mur. En cas de doute, veuillez 
contacter un spécialiste. Le montage doit être réalisé 
par  une  personne  compétente.     

ATTENTION!!!  Si 

l’ensemble  contient  des  chevilles  avec  des  vis, 
elles  sont  adaptées  uniquement  pour  les  murs 
constitués de matériaux pleins et homogènes.

 

 

 

Antes de colgar o fijar el mueble en el muro 

(a  fin  de  proteger  contra  el  vuelco  del 

mueble), compruebe de antemano la naturaleza y la 
resistencia  de  la  pared.  Seleccione  tacos  y  tornillos 
adecuados para el tipo de la pared. En caso de duda, 
consulte  a  un  especialista,  debiendo  efectuar  este 
montaje  una  persona  competente.     

ATENCIÓN!!!  

En caso el producto esté acompañado de tacos y 
tornil

los,  éstos  se  destinan  solamente  a  los 

mur

os  hechos  con  materiales  sólidos  y 

homogéneos.

 

 

Przed 

zawieszeniem 

mebla, 

lub 

przymocowaniem  go  do  ściany  (w  celu 

zabezpieczenia  przed  przewróceniem),  sprawdź 
wcześniej  rodzaj  i  wytrzymałość  ściany.  Dobierz 
od

powiednie  kołki  i  wkręty  do  rodzaju  ściany.  W 

przypadku  wątpliwości skontaktuj się  ze specjalistą. 
Montaż  musi  zostać  wykonany  przez  osobę 
kompetentną.     

UWAGA!!!  Jeżeli do wyrobu są 

dołączone kołki rozporowe z wkrętami, to są one 
przeznaczone  tylko  i  w

yłącznie  do  ścian 

wykonanych z lityc

h i jednorodnych materiałów.

 

 

Перед  подвешиванием  мебели  или  ее 
креплением  к  стене  (для  защиты  от 

падений)  проверьте  предварительно  тип  и 
прочность  стены.  Подберите  соответствующие 
типу стены дюбели и шурупы. При возникновении 
сомнений  свяжитесь  со  специалистом.  Монтаж 
должен  проводиться  компетентным  лицом. 

ВНИМАНИЕ!!!    Если  к  изделию  прилагаются 
распорные 

дюбеля 

с 

шурупами, 

они 

предназначены  исключительно  для  стен  из 
литых и однородных материалов. 

 

 

Před  zavěšením  nábytku  nebo  jeho 
připevněním ke zdi (za účelem zajištění před 

převrácením)  dříve  zkontrolujte  druh  a  odolnost 
stěny.  Vyberte  k  druhu  stěny  vhodné  hmoždinky  a 
šrouby. 

p

řípadě 

pochybnost

í 

kontaktujte 

specialistu. Mont

áž musí být provedena kompetentní 

osobou.       

POZOR!!!    Pokud  jsou  k  v

ýrobku 

p

řiloženy hmoždinky se šrouby, jsou určeny jen a 

v

ýhradně  do  stěn  zhotovených  z  masivních  a 

homogenn

ích materiálů. 

 

Pred 

zavesen

ím  nábytku  alebo  jeho 

pripevnen

ím  na  stenu  (za  účelom  zaistenia 

pred  prevr

átením)  predtým  skontrolujte  druh  a 

odolnos

ť  steny.  Vyberte  k  druhu  steny  vhodné 

hmo

ždinky  a  skrutky.  V  prípade  pochybností 

kontaktujte 

špecialistu.  Montáž  musí  byť  vykonaná 

kompetentnou  osobou.       

POZOR!!!    Pokia

ľ  sú  k 

v

ýrobku  priložené  hmoždinky  so  skrutkami,  sú 

ur

čené  len  a  výhradne  do  stien  zhotovených  z 

mas

ívnych a homogénnych materiálov.

 

 

A  bútor  felfüggesztése  illetve  falhoz  való 
rögzítése 

(megakadályozván 

ezzel 

eldőlésének lehetőségét) előtt ellenőrizze a fal fajtáját 
és  szilárdságát.  Megfelelő,  a  falhoz  illő  tipliket  és 
csavarokat  használjon.  Ha  kétsége  támadna, 
konzultáljon  szakemberrel.                          A  felszerelést 
csakis  egy  hozzáértő  szakember  végezheti  el.     

FIGYELEM

!!!    Ha  a  termékhez  tipliket  és 

csavaro

kat  mellékeltünk,  akkor  ezeket  csakis 

tömör  és  homogén  anyagból  készült  falakhoz 
szabad használni. 

 

 

Преди да закачите мебела, или преди да 
го  прикрепите  към  стената  (за  да  се 

предотврати 

падането), 

проверете 

предварително  вида  и  силата  на  стената. 
Използвайте  дюбели  и  винтове    подходящи  за 
вида  на  стената.  В  случай  на  съмнение, 
консултирайте  се  със  специалист.  Монтажът 
трябва да бъде извършен от компетентно лице.  

ВНИМАНИЕ!!!    Ако  с  продукта  са  доставени 
дюбели  и  винтове,  те  са  предназначени 
единствено за стени, изработени от твърди и 
еднородни материали.

  

 

Mobilyay

ı  duvara  asmadan  veya  montaj 

etmeden 

önce  (devrilmesini  önlemek  için) 

duvar

ın türünü ve dayanaklığını kontrol edin. Duvara 

uygun  d

übelleri ve vidaları seçin. Emin olamamanız 

durumunda  bir  uzman  ile  irtibata  ge

çin.  Kurulum 

yetkili bir ki

şi tarafından yapılmalıdır.    

D

İKKAT!!! Bir 

ürün  ile  birlikte  vidalar  ve  dübeller  verilirse, 
bunlar  sadece  kat

ı  ve  homojen  malzemelerden 

yap

ılmış duvarlara uygundur.

 

 

Antes de pendurar ou fixar o móvel na parede 
(a  fim  de  proteger  contra  a  sua  queda), 

verifique  com  antecedência  a  sua  natureza  e 
resistência. 

Selecione 

buchas 

parafusos 

adequados  para  o  tipo  da  parede.  Em  caso  de 
dúvida, consulte um especialista. A montagem deve 
ser 

efetuado 

por 

uma 

pessoa  competente.   

ATENÇÃO !!! Se o produto for acompanhado de 
buchas  e  parafusos,  estes  destinam-

se  só  às 

paredes  feitas  com  materiais  sólidos  e 
homogéneos.

 

 

Pred  montažo  pohištva  na  steno  ali 
pritrditve le-

tega k steni (v cilju preprečitve, 

da  se  ne  prevrne)  prej  preverite  v

rsto  in  močnost 

stene.  Izberite  vložke  in  vijake, ki  odgovarjajo  vrsti 
stene.  V  primeru  dvomov  se  posvetujte  s 
specialistom.  Montažo  sme  opraviti  izključno 
ustrezno  kvalificirana  oseba.     

POZOR!!!  Če  so  k 

izdelku  priloženi  razporni  vložki  z  vijaki,  so  le-ti 
namenjeni samo in izključno za montažo na stene, 
izdelane iz masivnih in homogenih materialov.

 

 

Voordat  u  het  meubel  ophangt  of  bevestigt 
tegen de muur (om het te beschermen tegen 

omvallen) dient u het type en de duurzaamheid van 
deze  muur  na  te  kijken.  Maak  gebruik  van  pluggen 
en  schroeven  die  geschikt  zijn  voor  het  type  muur. 
Neem  in  geval  van  twijfels  contact  op  met  een 
specialist. De assemblage dient te worden uitgevoerd 
door  iemand  met  kennis  van  zaken.     

OPGELET!!!  

Indien u kunt kiezen uit bijgevoegde pluggen met 
schroeven,  dan  zijn  deze  uitsluitend  bestemd 
voor muren van massieve, homogene materialen. 

   

Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga 
do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba 

unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati 
odgovarajuće  eksere  i  vijke  prema  određenoj  vrsti 
zida. 

U  slučaju  sumnje    kontaktirati  se  sa 

stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico.

  

NAPOMENA!!!    Ukoliko  uz proizvod priloženi  su 
rastezni  ekseri  sa  vijcima,  to  su  oni  namenjeni 
samo  i  isključivo  za  zidove  izrađene  iz  čvrstih  i 
jednorodnih materijala. 

 

Înainte  de  suspendarea  unei  piese  de 
mobilier  sau 

atașarea  acestuia  la  perete 

(pentru  a  preveni  bascularea),  verificați  în  prealabil 
tipul  şi  gradul  de  rezistenţă  a  peretelui.  Montați 
diblurile și șuruburile adecvate pentru tipul de perete. 
În caz de îndoiali, consultați un specialist. Instalarea 
trebuie 

să  fie  efectuată  de  către  o  persoană 

competentă.   

ATENŢIE!!!    Dacă  un  produs  este 

livrat împreună cu dibluri cu șuruburi, înseamnă 
că este proiectat sunt proiectate exclusiv pentru 
pereți realizați din materiale solide și omogene.

 

 

Prije kačenja nameštaja ili montaže na zidu 
(u  cilju  zaštite  od  prevtranja),  provjerite  

vrstu zida i njegovu otpornost. Izaberite odgov

arajuće 

šarafove i uvijače za određenu vrstu zida. U slučaju 
nejasnoća,  kontaktirajte  stručnjaka.  Montažu  treba 
vršiti stručno lice.

   

PAŽNJA !!! Ako uz proizvod su 

uključeni šarafovi, znači to da su oni namjenjeni 
samo  za  zidove  napravljene  od  jedne  vrste 
materijala. 

 

Innan  möbeln  hängs  upp  eller  förankras  i 
väggen  (så  att  den  inte  välter),  kontrollera 

först hur väggen är uppbyggd och hur mycket den kan 
belastas.  Välj  sedan  lämplig  väggplugg  och  skruv. 
Om  du  är  osäker  ta  kontakt  med  en  specialist. 
Mo

ntage måste utföras av kompetent person.  

OBS!!!  

Om  produkten  levereras  med  väggplugg  och 
skruv är de avsedda endast till väggar av kompakt 
homogent material.

 

 

Prima di appendere i mobili,oppure attaccarli 
al  muro  (per  proteggerli  da  ribaltamenti), 

verifica  prima  la  tipologia  e  resistenza  del  muro. 
Scegli i tasselli e viti piu adatti per il tipo di muro. In 
caso di dubbi contattare uno specialista. Il montaggio 
deve  essere  fatto  da  una  persona  competente. 

ATTENZIONE!!!Se  viti  e  tasselli  sono  inclusi 
nell`offerta, essi sono utilizzabili solamente per i 
muri fatti di un certo tipo di materiale.

 

 

Перед  підвішуванням  меблів  або  їх 
кріпленням  до  стіни  (з  метою  захисту 

від  падінь)  перевірте  попередньо  тип  та  міцність 
стіни.  Підберіть  відповідні  типу  стіни  дюбелі  та 
шурупи.  При  наявності  сумнівів  зв’яжіться  зі 
спеціалістом.  Монтаж  повинен  проводитися 
компетентною  особою.       

УВАГА!!!    Якщо  до 

виробу 

додаються 

розпірні 

дюбелі 

з 

шурупами, вони призначаються виключно для 
стін з литих та однорідних матеріалів.  

 

 

Norint pakabinti baldus (arba pritvirtinti prie 
sienos),  reikia  patikrinti  sienos  kokyb

ę  ir 

stiprum

ą.  Reikia  pasirinkti  varžtus  tinkamus  sienos 

tipui. 

Kilus 

klausimams 

raginame 

kreiptis 

į 

specialistus.  Montavim

ą  turi  atlikti  kompetentingas 

asmuo.     

D

ĖMESIO!!!    Varžtai  pateikti  su baldais 

yra  skirti  tik  vientis

ų  medžiagų  pastatytams 

sienams. 

 

 

Pirms pakarat, piestiprin

āt mēbeli pie sienas 

(lai to aizsarg

ātu pret apgāšanos), pārbaudiet 

sienas veidu un nestsp

ēju. Izvēlieties sienas veidam 

atbilsto

šus  dībeļus  un  skrūves.  Šaubu  gadījumā 

sazinieties  ar  speci

ālistu. Montāža jāveic kvalificētai 

personai.       

UZMAN

ĪBU!!!    Ja  izstrādājumam  ir 

pievienoti d

ībeļi ar skrūvēm, tie ir paredzēti tikai 

un vien

īgi sienām, kas izgatavotas no cietiem un 

viendab

īgiem materiāliem.

 

 

Enne  mööbli  riputamist  või  kinnitamist 
seinale  (ümbermineku  tõkestamiseks), 

tuleks  enne  uurida  seina  olemust  ja  tugevust. 
Paigaldada  tüüblid  ja  kruvid  vastavalt  seinale. 
Kahtluse 

korral 

konsulteeruda 

spetsialistiga. 

Paigaldus tuleb teostada pädeva isiku poolt. 

TÄHELEPANU!!!  Kui  toodega  on  kaasas  tüüblid 
kruvidega  on  need  mõeldud  ainult  tahkete  ja 
homogeensest materjalidest valmistatud seintele.

 

-EN- 

-DE-

 

-FR- 

-ES- 

-PL-

 

-RU-

 

-CZ-

 

-HU-

 

-BG-

 

- I -

    

-TR-

 

-UKR-

 

- P-

 

-SLO-

 

-LV-

 

-NL-

 

-EST-

 

-SRB-

 

-SK-

 

-RO-

 

-HR-

 

- S -

 

-LT-

 

 

 

 

22/40

Summary of Contents for CLFD02L

Page 1: ...enkez esetben vesz lyes helyzet alakulhat ki BG TR Kurulum reticinin talimatlar na uygun ekilde ger ekle tirilmelidir aksi takdirde hasar olu abilir PT A montagem deve ser realizada de acordo com as i...

Page 2: ...2 40...

Page 3: ...3 40...

Page 4: ...72 134868 S13875 021360 021361 230080LU 41661 230198 021359 134870 534768 328773 72485 632381 533947 Typ Type Tip T pus Tipo Nr No N Sz Service Assistenza Dienstverlening Serwis Servis Szerviz Name No...

Page 5: ...5 1 134868 538x413x15 1 134869 884x395x15 1 134870 324x395x15 1 230080LU 1016x702x20 1 230198 1576x611x15 1 328771 702x416x22 1 328772 932x416x22 1 328773 1247x396x15 1 41661 598x278x22 1 42006 317x37...

Page 6: ...S31298 4x15 10x S33012 6 4x40 2x S32080 6 4x50 6x S30182 M4x22 2x S33113 M4x30 6x S30312 12x S3yyyy 8x S30978 6x S34702 20x S3xxxx 8x S30337 23 8x S31414 4x S30530 12x S35658 2x S30231 1x S30577 1x S3...

Page 7: ...28 36 328772 S70969 2x S31298 4x S30231 2x S30211 4x 134865 S30212 4x 1 2 7 40...

Page 8: ...S30066 70 50 40 134865 328772 S32080 2x 328772 S30211 2x 3 4 8 40...

Page 9: ...28 36 134868 S30212 4x S70969 4x 328772 134868 x2 5 6 9 40...

Page 10: ...328771 S30211 6x 328771 x4 8 7 10 40...

Page 11: ...134869 28 36 S70969 4x S30212 4x 9 11 40...

Page 12: ...28 36 534769 S70972 4x S35658 4x S34702 2x 55 55 70 70 534769 134869 70 50 40 S30066 S33012 6x 10 11 12 40...

Page 13: ...134866 S30212 4x x2 134869 328771 12 13 13 40...

Page 14: ...28 36 39 51 134866 134870 S32396 1x S30133 4x S30212 4x S70969 4x 14 15 x2 14 40...

Page 15: ...28 36 534768 S70972 2x S34702 2x S35658 4x 70 70 55 55 70 50 40 134870 S30066 S33012 4x 16 17 15 40...

Page 16: ...x2 134870 328772 18 16 40...

Page 17: ...021359 021361 20 533947 S35658 2x S34702 1x 19 021360 x2 17 40...

Page 18: ...533947 533947 S34702 180 S30098 I II III...

Page 19: ...328773 533947 S30098 4x 328773 S30211 8x 442 327 167 21 22...

Page 20: ...328773 90 x8 23 19 40...

Page 21: ...90 90 90 II I 447 S30312 6x S31411 6x S30978 8x S31411 3x 24 20 40...

Page 22: ...S30577 S3yyyy x12 S3xxxx x20 25 21 40...

Page 23: ...oduto for acompanhado de buchas e parafusos estes destinam se s s paredes feitas com materiais s lidos e homog neos Pred monta o pohi tva na steno ali pritrditve le tega k steni v cilju prepre itve da...

Page 24: ...devrilmemesi i in kalici olarak duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir P Para evitar tombamento m veis permanentemente anex lo a parede SLO Da bi prepre ili prevra anje pohi tva za trajno...

Page 25: ...72485 S30001 2x S30530 2x 632381 S30001 2x S30530 2x 27 28 24 40...

Page 26: ...15 13 72485 S30113 3x S30174 2x S38604 1x 29 25 40...

Page 27: ...632381 S38604 1x S30174 2x 30 26 40...

Page 28: ...max 5 kg max 5 kg max 5 kg max 5 kg 42006 42012 S31414 8x S30337 23 8x 31 27 40...

Page 29: ...230198 S30106 9x S32229 3x S31381 4x 32 28 40...

Page 30: ...6 230198 33 29 40...

Page 31: ...S30066 41661 230198 SF33145 6x 34 30 40...

Page 32: ...S32228 230198 41661 S33113 2x S30182 6x S37747 3x 35 S38606 1x 36 x3 31 40...

Page 33: ...oduto for acompanhado de buchas e parafusos estes destinam se s s paredes feitas com materiais s lidos e homog neos Pred monta o pohi tva na steno ali pritrditve le tega k steni v cilju prepre itve da...

Page 34: ...566 59 630 905 1462 23 279 36 25 324 527 S32228 S36628 S32228 S36628 S32228 10 10 37 33 40...

Page 35: ...1 38 34 40...

Page 36: ...230080LU S30106 9x S32229 3x S31381 2x 39 35 40...

Page 37: ...6 230080LU 40 36 40...

Page 38: ...1 41 37 40...

Page 39: ...S13875 42 38 40...

Page 40: ...os corrosivos abrasivos y otros productos de destinaci n desconocida Es necesario que los productos de limpieza posean una informaci n clara que sirven para limpiar muebles ATENCI N Los elementos en a...

Page 41: ...a elementele cur ate p n vor fi complet uscate Piesele de metal ide sticl trebuie cur ate cu agen i de cur are disponibili n comer aloca i pentru cur area materialelor de acest tip n conformitate cu i...

Reviews: