background image

 

 

Before suspending or fixing furniture to the 

wall (in order to prevent falling over), check 

the  type  and  strength  of  the  wall.  Select  wall  plugs 
and screws appropriate for the given type of the wall. 
In  the  case  of  doubts,  contact  a  specialist.  The 
installation  must  be  performed  by  a  competent 
person.

   WARNING!!!  If the rawlplugs with screws 

are  attached  to  the  product,  then  they  are 
intended  only  for  walls  made  of  solid  and 
homogeneous materials

.

 

 

 

Bevor  Sie  ein  Möbelstück  an  einer  Wand 

aufhängen  oder  befestigen  (um  es  gegen 

Umkippen  zu  sichern),  prüfen  Sie  Art  und 
Tragfähigkeit der Wand. Wählen Sie die für die Wand 
geeigneten  Dübel  und  Schrauben.  Im  Zweifelsfall 
kontaktieren Sie bitte einen Fachmann. Die Montage 
muss  durch  eine  sachkundi

ge  Person  ausgeführt 

werden.

   

ACHTUNG!!!  Wenn der Ware Dübel und 

Schrauben beiliegen, sind sie ausschließlich zur 
Anwendung  an  Wänden  aus  massiven  und 
einheitlichen Materialien bestimmt. 

 

 

Avant de suspendre le meuble ou de le fixer 

au 

mur 

(dans 

le 

but  d’éviter  un 

renversement),  vérifiez  au  préalable  le  type  et  la 
résistance  du  mur.  Utilisez  les  chevilles  et  les  vis 
adaptées au type de mur. En cas de doute, veuillez 
contacter un spécialiste. Le montage doit être réalisé 
par  une  personne  compétente.     

ATTENTION!!!  Si 

l’ensemble  contient  des  chevilles  avec  des  vis, 
elles  sont  adaptées  uniquement  pour  les  murs 
constitués de matériaux pleins et homogènes.

 

 

 

Antes de colgar o fijar el mueble en el muro 

(a  fin  de  proteger  contra  el  vuelco  del 

mueble), compruebe de antemano la naturaleza y la 
resistencia  de  la  pared.  Seleccione  tacos  y  tornillos 
adecuados para el tipo de la pared. En caso de duda, 
consulte  a  un  especialista,  debiendo  efectuar  este 
montaje  una  persona  competente.     

ATENCIÓN!!!  

En caso el 

producto esté acompañado de tacos y 

tornillos,  éstos  se  destinan  solamente  a  los 
muros  hechos  con  materiales  sólidos  y 
homogéneos.

 

 

Przed 

zawieszeniem 

mebla, 

lub 

przymocowaniem  go  do  ściany  (w  celu 

zabezpieczenia  przed  przewróceniem),  sprawdź 
wcześniej  rodzaj  i  wytrzymałość  ściany.  Dobierz 
odpowiednie  kołki  i  wkręty  do  rodzaju  ściany.  W 
przypadku  wątpliwości skontaktuj się  ze specjalistą. 
Montaż  musi  zostać  wykonany  przez  osobę 
kompetentną.     

UWAGA!!!  Jeżeli do wyrobu są 

dołączone kołki rozporowe z wkrętami, to są one 
przeznaczone  tylko  i  wyłącznie  do  ścian 
wykonanych z litych i jednorodnych materiałów.

 

 

Перед  подвешиванием  мебели  или  ее 
креплением  к  стене  (для  защиты  от 

падений)  проверьте  предварительно  тип  и 
прочность  стены.  Подберите  соответствующие 
типу стены дюбели и шурупы. При возникновении 
сомнений  свяжитесь  со  специалистом.  Монтаж 
должен  проводиться  компетентным  лицом. 

ВНИМАНИЕ!!!    Если  к  изделию  прилагаются 
распорные 

дюбеля 

с 

шурупами, 

они 

предназначены  исключительно  для  стен  из 
литых и однородных материалов. 

 

 

Před  zavěšením  nábytku  nebo  jeho 
připevněním ke zdi (za účelem zajištění před 

převrácením)  dříve  zkontrolujte  druh  a  odolnost 
stěny.  Vyberte  k  druhu  stěny  vhodné  hmoždinky  a 
šrouby. 

případě 

pochybností 

kontaktujte 

specialistu. Montáž musí být provedena kompetentní 
osobou.       

POZOR!!!    Pokud  jsou  k  výrobku 

přiloženy hmoždinky se šrouby, jsou určeny jen a 
výhradně  do  stěn  zhotovených  z  masivních  a 
homogenních materiálů. 

 

Pred 

zavesen

ím  nábytku  alebo  jeho 

pripevnen

ím  na  stenu  (za  účelom  zaistenia 

pred prevr

átením) predtým skontrolujte druh 

a  odolnos

ť  steny.  Vyberte  k  druhu  steny  vhodné 

hmoždinky  a  skrutky.  V  prípade  pochybností 
kontaktujte  špecialistu.  Montáž  musí  byť  vykonaná 
kompetentnou  osobou.       

POZOR!!!    Pokiaľ  sú  k 

výrobku  priložené  hmoždinky  so  skrutkami,  sú 
určené  len  a  výhradne  do  stien  zhotovených  z 
masívnych a homogénnych materiálov.

 

 

A  bútor  felfüggesztése  illetve  falhoz  való 
rögzítése 

(megakadályozván 

ezzel 

eldőlésének lehetőségét) előtt ellenőrizze a fal fajtáját 
és  szilárdságát.  Megfelelő,  a  falhoz  illő  tipliket  és 
csavarokat  használjon.  Ha  kétsége  támadna, 
konzultáljon  szakemberrel.                          A  felszerelést 
csakis  egy  hozzáértő  szakember  végezheti  el.     

FIGYELEM

!!!    Ha  a  termékhez  tipliket  és 

csavarokat  mellékeltünk,  akkor  ezeket  csakis 
tömör  és  homogén  anyagból  készült  falakhoz 
szabad használni. 

 

 

Преди да закачите мебела, или преди да 
го  прикрепите  към  стената  (за  да  се 

предотврати 

падането), 

проверете 

предварително  вида  и  силата  на  стената. 
Използвайте  дюбели  и  винтове    подходящи  за 
вида  на  стената.  В  случай  на  съмнение, 
консултирайте  се  със  специалист.  Монтажът 
трябва да бъде извършен от компетентно лице.  

ВНИМАНИЕ!!!    Ако  с  продукта  са  доставени 
дюбели  и  винтове,  те  са  предназначени 
единствено за стени, изработени от твърди и 
еднородни материали.

  

 

Mobilyay

ı  duvara  asmadan  veya  montaj 

etmeden 

önce  (devrilmesini  önlemek  için) 

duvar

ın türünü ve dayanaklığını kontrol edin. Duvara 

uygun  d

übelleri ve vidaları seçin. Emin olamamanız 

durumunda  bir  uzman  ile  irtibata  ge

çin.  Kurulum 

yetkili bir ki

şi tarafından yapılmalıdır.    

D

İKKAT!!! Bir 

ürün  ile  birlikte  vidalar  ve  dübeller  verilirse, 
bunlar  sadece  kat

ı  ve  homojen  malzemelerden 

yap

ılmış duvarlara uygundur.

 

 

Antes  de  pendurar  ou  fixar  o  móvel  na 
parede  (a  fim  de  proteger  contra  a  sua 

queda), verifique com antecedência a sua natureza e 
resistência. 

Selecione 

buchas 

parafusos 

adequados  para  o  tipo  da  parede.  Em  caso  de 
dúvida, consulte um especialista. A montagem deve 
ser 

efetuado 

por 

uma 

pessoa  competente.   

ATENÇÃO !!! Se o produto for acompanhado de 
buchas  e  parafusos,  estes  destinam-

se  só  às 

paredes  feitas  com  materiais  sólidos  e 
homogéneos.

 

 

Pred  montažo  pohištva  na  steno  ali 
pritrditve le-

tega k steni (v cilju preprečitve, 

da  se  ne  prevrne)  prej  preverite  vrsto  in  močnost 
stene.  Izberite  vložke  in  vijake,  ki  odgovarjajo  vrsti 
stene.  V  primeru  dvomov  se  posvetujte  s 
specialistom.  Montažo  sme  opraviti  izključno 
ustrezno  kvalificirana  oseba.     

POZOR!!!  Če  so  k 

izdelku priloženi razporni vložki z vijaki, so le-ti 
namenjeni samo in izključno za montažo na stene, 
izdelane iz masivnih in homogenih materialov.

 

 

Voordat  u  het  meubel  ophangt  of  bevestigt 
tegen de muur (om het te beschermen tegen 

omvallen) dient u het type en de duurzaamheid van 
 deze  muur  na  te  kijken.  Maak  gebruik  van  pluggen 
en  schroeven  die  geschikt  zijn  voor  het  type  muur. 
Neem  in  geval  van  twijfels  contact  op  met  een 
specialist. De assemblage dient te worden uitgevoerd 
door  iemand  met  kennis  van  zaken.     

OPGELET!!!  

Indien u kunt kiezen uit bijgevoegde pluggen met 
schroeven,  dan  zijn  deze  uitsluitend  bestemd 
voor muren van massieve, homogene materialen. 

   

Pre  vešanja  nameštaja,  ili  pričvršćivanja  ga 
do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba 

unapred  proveriti  vrstu  i  izdržljivost  zida.  Treba  birati 
odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. 
U  slučaju  sumnje    kontaktirati  se  sa  stručnjakom. 
Montažu mora izvršiti kompetentno lico.

  NAPOMENA!!!  

Ukoliko  uz  proizvod  priloženi  su  rastezni  ekseri  sa 
vijcima,  to  su  oni  namenjeni  samo  i  isključivo  za 
zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala. 

 

Înainte de suspendarea unei piese de mobilier 
sau  atașarea  acestuia  la  perete  (pentru  a 

preveni bascularea), verificați în prealabil tipul şi gradul 
de  rezistenţă  a  peretelui.  Montați  diblurile  și  șuruburile 
adecvate  pentru  tipul  de 

perete.  În  caz  de  îndoiali, 

consultați un specialist. Instalarea trebuie să fie efectuată 
de către o persoană competentă.  

ATENŢIE!!!  Dacă un 

produs  este  livrat  împreună  cu  dibluri  cu  șuruburi, 
înseamnă că este proiectat sunt proiectate exclusiv 
pentru  pe

reți  realizați  din  materiale  solide  și 

omogene.

 

 

Prije kačenja nameštaja ili montaže na zidu (u 
cilju zaštite od prevtranja), provjerite  vrstu zida 

i  njegovu  otpornost.  Izaberite  odgovarajuće  šarafove  i 
uvijače  za  određenu  vrstu  zida.  U  slučaju  nejasnoća, 
kontaktirajte stručnjaka. Montažu treba vršiti stručno lice.

   

PAŽNJA  !!!  Ako  uz  proizvod  su  uključeni  šarafovi, 
znači  to  da  su  oni  namjenjeni  samo  za  zidove 

napravljene od jedne vrste materijala. 

 

Innan  möbeln  hängs  upp  eller  förankras  i 
väggen (så att den inte välter), kontrollera först 

hur  väggen  är  uppbyggd  och  hur  mycket  den  kan 
belastas. Välj sedan lämplig väggplugg och skruv. Om du 
är osäker ta kontakt med en specialist. Montage måste 
utföras av kompetent  person.   

OBS!!!    Om  produkten 

levereras  med  väggplugg  och  skruv  är  de  avsedda 
endast till väggar av kompakt homogent material. 

 
Prima  di  appendere  i  mobili,oppure  attaccarli 
al  muro  (per  proteggerli  da  ribaltamenti), 

verifica prima la tipologia e resistenza del muro. Scegli i 
tasselli e viti piu adatti per il tipo di muro. In caso di dubbi 
contattare uno specialista. Il montaggio deve essere fatto 
da  una  persona  competente. 

ATTENZIONE!!!Se  viti  e 

tasselli sono inclusi nell`offerta, essi sono utilizzabili 
solamente per i muri fatti di un certo tipo di materiale. 

 
Перед  підвішуванням  меблів  або  їх 
кріпленням  до  стіни  (з  метою  захисту  від 

падінь)  перевірте  попередньо  тип  та  міцність  стіни. 
Підберіть відповідні типу стіни дюбелі та шурупи. При 
наявності сумнівів зв’яжіться зі спеціалістом. Монтаж 
повинен 

проводитися 

компетентною 

особою.    

УВАГА!!!    Якщо  до  виробу  додаються  розпірні 
дюбелі  з  шурупами,  вони  призначаються 
виключно  для  стін  з  литих  та  однорідних 
матеріалів.  

 

 

N

orint  pakabinti  baldus  (arba  pritvirtinti  prie 

sienos),  reikia  patikrinti  sienos  kokyb

ę  ir 

stiprum

ą. Reikia pasirinkti varžtus tinkamus sienos tipui. 

Kilus  klausimams  raginame  kreiptis 

į  specialistus. 

Montavim

ą 

turi 

atlikti 

kompetentingas 

asmuo.   

D

ĖMESIO!!!  Varžtai pateikti su baldais yra skirti tik 

vientis

ų medžiagų pastatytams sienams.  

 

Pirms pakarat, piestiprin

āt mēbeli pie sienas (lai 

to  aizsarg

ātu  pret  apgāšanos),  pārbaudiet 

sienas  veidu  un  nestsp

ēju.  Izvēlieties  sienas 

veidam atbilsto

šus dībeļus un skrūves. Šaubu gadījumā 

sazinieties  ar  speci

ālistu.  Montāža  jāveic  kvalificētai 

personai.       

UZMAN

ĪBU!!!    Ja  izstrādājumam  ir 

pievienoti d

ībeļi ar skrūvēm, tie ir paredzēti tikai un 

vien

īgi  sienām,  kas  izgatavotas  no  cietiem  un 

viendab

īgiem materiāliem. 

 

Enne mööbli riputamist või kinnitamist seinale 
(ümbermineku  tõkestamiseks),  tuleks  enne 

uurida seina  olemust ja  tugevust.  Paigaldada tüüblid ja 
kruvid  vastavalt  seinale.  Kahtluse  korral  konsulteeruda 
spetsialistiga.  Paigaldus  tuleb  teostada  pädeva  isiku 
poolt. 

TÄHELEPANU!!! Kui toodega on kaasas tüüblid 

kruvidega  on  need  mõeldud  ainult  tahkete  ja 
homogeensest materjalidest valmistatud seintele.

 

 

Seinien kantavuus ja tyyppi on aina 
tarkistettava ennen kuin kalusteita aletaan 
kiinnittää tai ripustaa seinään kaatumisen 

estämiseksi. Valitse kiinnitysruuvit ja tulpat seinätyypin 
mukaan. Epäselvissä tapauksissa ota yhteys 
asiantuntijaan. Asennuksen saa suorittaa vain pätevä 
ammattilainen.

VAROITUS!!! Tuotteen mukana tulevat 

ruuvit ja tulpat ovat tarkoitettu vain kiinteisiin 
seiniin käytettäviksi

-EN- 

-SK-

 

-DE-

 

-FR- 

-ES- 

-PL-

 

-RU-

 

-CZ-

 

-HU-

 

-BG-

 

-TR-

 

- PT-

 

-LV-

 

-SLO-

 

-NL-

 

-FI-

 

-SRB-

 

-RO-

 

-HR-

 

- SV -

 

- IT -

    

-UKR-

 

-LT-

 

-EST-

 

81/103

Summary of Contents for Clif CLFV711

Page 1: ...Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя в противен случай може да възникне опасна ситуация TR Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir aksi takdirde hasar oluşabilir PT A montagem deve ser realizada de acordo com as instruções do fabricante Caso contrário poderá haver perigo SL Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalc...

Page 2: ... 2 103 ...

Page 3: ... 3 103 ...

Page 4: ...4 103 ...

Page 5: ...34316 1940x395x15 1 326035 520x375x15 1 CODE DIMENSIONS Colli 0001 Colli 0002 Colli 0003 328309 620x416x22 1 328312 551x396x15 1 41436 518x370x15 4 534237 2020x125x32 4 632031 573x544x15 1 632033 1373x544x15 1 Name Nom Nome Naam Nazwa Jméno Názov Név Denumire İsim Название Service Assistenza Dienstverlening Serwis Servis Szerviz Сервисная служба Nr No N Номер Č Sz Typ Type Tip Típus Tipo Тип 5 103...

Page 6: ...367 Ø3 5x20 4x S31411 Ø2 5x22 4x S30174 Ø4x27 4x S31298 Ø4x15 24x S33012 Ø6 4x40 3x S3zzzz Ø10 24x S3yyyy 10x S30978 8x S3xxxx 4x S30312 4x S34702 16x S30337 23 4x S30530 8x S35658 4x S39054 2x S32892 1x S30577 1x S30066 2x S36628 Ø10x50 Ø5x60 5x S30001 2x S38604 6 103 ...

Page 7: ...28 36 55 70 534237 S34702 1x S35658 2x S70972 2x 1 2x 7 103 ...

Page 8: ...28 36 562 134316 S70969 4x S30212 4x S30211 2x 134316 534237 534237 S3yyyy 12x S33012 12x S30066 3 2 8 103 ...

Page 9: ...28 36 70 55 28 36 534237 562 224 134313 S30211 2x S30212 4x S70969 4x S70972 2x S34702 1x S35658 2x 4 5 2x 9 103 ...

Page 10: ...134313 534237 534237 S3yyyy 12x S33012 12x S30066 326035 S30212 4x 6 7 10 103 ...

Page 11: ...134316 134313 326035 8 11 103 ...

Page 12: ...328312 S30211 4x 328312 9 10 12 103 ...

Page 13: ...378 366 021117 021116 328309 S30211 4x 11 12 13 103 ...

Page 14: ...328309 13 14 103 ...

Page 15: ...S39054 4x SF30367 4x 15 15 14 15 103 ...

Page 16: ...II I a b a b S31411 4x S30312 4x S30978 10x 1 16 103 ...

Page 17: ...S30577 S3xxxx 8x S3zzzz 3x 1 17 103 ...

Page 18: ...el na parede a fim de proteger contra a sua queda verifique com antecedência a sua natureza e resistência Selecione buchas e parafusos adequados para o tipo da parede Em caso de dúvida consulte um especialista A montagem deve ser efetuado por uma pessoa competente ATENÇÃO Se o produto for acompanhado de buchas e parafusos estes destinam se só às paredes feitas com materiais sólidos e homogéneos SL...

Page 19: ...nin devrilmemesi için kalici olarak duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir P Para evitar tombamento móveis permanentemente anexá lo a parede SLO Da bi preprečili prevračanje pohištva za trajno pritrditev na steno NL Om kantelen te voorkomen over meubels permanent te bevestigen aan de muur SRB Да бисте спречили превртања намештаја трајно причвршћивање на зид RO Pentru a preveni desprind...

Page 20: ...max 5 kg max 10 kg 41436 S30337 16x 1 20 103 ...

Page 21: ...632031 632033 S30001 2x S30530 2x S30001 3x S30530 2x 1 21 103 ...

Page 22: ...632033 632031 5 S38604 2x S30174 4x 2 l 22 103 ...

Page 23: ...632033 632031 5 S38604 2x S30174 4x 2 r 23 103 ...

Page 24: ...ych o nie wiadomym przeznaczeniu Środki czyszczące muszą mieć wyraźne oznakowanie że są przeznaczone do czyszczenia mebli UWAGA Elementy w wysokim połysku z których usunięto folię ochronną można czyścić i użytkować dopiero po upływie 72 godzin RU ИНСТРУКЦИЯ ПО УХОДУ ЗА МЕБЕЛЬЮ Следует придерживаться нижеприведенной инструкции по надлежащему уходу за мебелью Для чистки использовать чистую сухую и м...

Page 25: ...țele de curăţare trebuie să aibă o etichetarea vizibil din care să rezulte că sunt destinate curățării mobilierului ATENŢIE Elementele cu grad ridicat de strălucire de pe care a fost îndepărtată folia de protecție pot fi curățate și utilizate numai după 72 de ore HR POŠTOVANI Molimo da se pridržavate navedenih napomena u cilju pravilne njege namještaja Za čišćenje koristite čistu suhu i mekanu krp...

Page 26: ...тажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя в противен случай може да възникне опасна ситуация TR Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir aksi takdirde hasar oluşabilir PT A montagem deve ser realizada de acordo com as instruções do fabricante Caso contrário poderá haver perigo SL Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca v...

Page 27: ... 27 103 ...

Page 28: ... 28 103 ...

Page 29: ...29 103 ...

Page 30: ...4315 533948 533947 328313 80429 2x 90786 2x 72277 2x 632032 134310 Name Nom Nome Naam Nazwa Jméno Názov Név Denumire İsim Название Service Assistenza Dienstverlening Serwis Servis Szerviz Сервисная служба Nr No N Номер Č Sz Typ Type Tip Típus Tipo Тип 30 103 ...

Page 31: ...5 1 134310 356x106x15 1 134312 532x464x15 1 134315 532x502x15 1 134318 532x502x15 1 328308 826x464x15 1 328311 1417x523x22 1 328313 1348x503x15 1 41622 474x455x15 1 533947 65x125x32 1 533948 612x125x32 4 632032 541x494x15 1 72277 844x189x15 2 80429 1512x140x12 2 90786 799x349x2 2 31 103 ...

Page 32: ...S31298 Ø4x15 4x S36114 Ø6 3x18 4x S30102 Ø6 3x13 12x S33012 Ø6 4x40 4x S30142 M4x9 8x S30978 8x S3yyyy 10x S3xxxx 5x S34702 4x S30337 6x S30530 4x S34626 H 6mm 10x S35658 2x S32892 1x S30577 1x S20553 1x S30066 2x S30098 Ø4 5x60 2x S36628 Ø10x50 Ø5x60 2x S35697 15 L 350 3x S38604 4x S36067 310x27mm 2x S30001 32 103 ...

Page 33: ...72277 2x 80429 2x S30530 2x 90786 72277 80429 1 2 2x 33 103 ...

Page 34: ...28 36 b a a b 134309 60min S30212 2x S70969 4x S30158 1x S30158 1x S35697 15 1x 4 3 2x 34 103 ...

Page 35: ...S30212 4x S30211 1x 328308 134309 5 6 328308 35 103 ...

Page 36: ...134312 S30212 4x S34626 2x S36067 S36114 2x S36067 2x S34626 2x 134312 S36114 2x S30211 2x 7 8 36 103 ...

Page 37: ...28 36 328308 134312 70 55 533948 S70972 2x S34702 1x S35658 2x 9 10 2x 37 103 ...

Page 38: ...28 36 134315 S30212 4x S70969 4x S30102 2x S36067 2x 134315 S30102 2x S30211 2x 11 12 38 103 ...

Page 39: ...533948 533948 134315 S33012 6x S30066 S3yyyy 2x 134315 13 14 39 103 ...

Page 40: ...28 36 134310 S70969 4x 134310 16 15 40 103 ...

Page 41: ...533947 533947 S34702 180 S30098 I II III 41 103 ...

Page 42: ...328313 S30211 6x 533947 S35658 2x S34702 1x 17 18 42 103 ...

Page 43: ...533947 328313 S30098 2x 328313 483 167 19 20 43 103 ...

Page 44: ...28 36 28 36 134318 S70969 4x S30212 4x 55 70 533948 S34702 1x S35658 2x S70972 2x 21 22 2x 44 103 ...

Page 45: ...134318 533948 533948 S3yyyy 6x S33012 6x S30066 134318 23 24 45 103 ...

Page 46: ...021115 25 46 103 ...

Page 47: ...225 245 328311 S32892 2x S31298 4x S30211 7x 328311 26 27 47 103 ...

Page 48: ...II I a b a b S30978 8x S31411 6x 28 48 103 ...

Page 49: ...S30577 S3xxxx 10x 29 49 103 ...

Page 50: ...do por uma pessoa competente ATENÇÃO Se o produto for acompanhado de buchas e parafusos estes destinam se só às paredes feitas com materiais sólidos e homogéneos Pred montažo pohištva na steno ali pritrditve le tega k steni v cilju preprečitve da se ne prevrne prej preverite vrsto in močnost stene Izberite vložke in vijake ki odgovarjajo vrsti stene V primeru dvomov se posvetujte s specialistom Mo...

Page 51: ...TR Mobilyanin devrilmemesi için kalici olarak duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir P Para evitar tombamento móveis permanentemente anexá lo a parede SLO Da bi preprečili prevračanje pohištva za trajno pritrditev na steno NL Om kantelen te voorkomen over meubels permanent te bevestigen aan de muur SRB Да бисте спречили превртања намештаја трајно причвршћивање на зид RO Pentru a preven...

Page 52: ...max 5 kg 41622 S30337 4x 31 52 103 ...

Page 53: ...632032 S30530 2x S30001 2x 32 53 103 ...

Page 54: ...632032 5 S38604 1x S30174 2x 33 54 103 ...

Page 55: ...max 3 kg S38604 2x S30174 4x 34 55 103 ...

Page 56: ...ych o nie wiadomym przeznaczeniu Środki czyszczące muszą mieć wyraźne oznakowanie że są przeznaczone do czyszczenia mebli UWAGA Elementy w wysokim połysku z których usunięto folię ochronną można czyścić i użytkować dopiero po upływie 72 godzin RU ИНСТРУКЦИЯ ПО УХОДУ ЗА МЕБЕЛЬЮ Следует придерживаться нижеприведенной инструкции по надлежащему уходу за мебелью Для чистки использовать чистую сухую и м...

Page 57: ...țele de curăţare trebuie să aibă o etichetarea vizibil din care să rezulte că sunt destinate curățării mobilierului ATENŢIE Elementele cu grad ridicat de strălucire de pe care a fost îndepărtată folia de protecție pot fi curățate și utilizate numai după 72 de ore HR POŠTOVANI Molimo da se pridržavate navedenih napomena u cilju pravilne njege namještaja Za čišćenje koristite čistu suhu i mekanu krp...

Page 58: ...тажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя в противен случай може да възникне опасна ситуация TR Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir aksi takdirde hasar oluşabilir PT A montagem deve ser realizada de acordo com as instruções do fabricante Caso contrário poderá haver perigo SL Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca v...

Page 59: ... 59 103 ...

Page 60: ... 60 103 ...

Page 61: ...61 103 ...

Page 62: ...6 90549 72343 533947 40928 328101 534238 134314 021118 328310 Name Nom Nome Naam Nazwa Jméno Názov Név Denumire İsim Название Service Assistenza Dienstverlening Serwis Servis Szerviz Сервисная служба Nr No N Номер Č Sz Typ Type Tip Típus Tipo Тип 62 103 ...

Page 63: ...2 134311 1172x376x15 1 134314 1172x395x15 1 134317 1172x395x15 1 326263 476x376x15 4 328101 998x396x15 1 328310 1067x416x22 1 40928 474x370x15 2 533947 65x125x32 1 534238 1252x125x32 4 631899 573x494x15 2 72343 991x189x15 1 80186 1162x140x12 2 90549 449x349x2 2 63 103 ...

Page 64: ...8 Ø4x15 4x S30102 Ø6 3x13 4x S36114 Ø6 3x18 16x S33012 Ø6 4x40 4x S30142 M4x9 5x S34702 20x S3xxxx 8x S30312 8x S30978 12x S3yyyy 8x S30337 4x S34626 H 6mm 6x S30530 10x S35658 2x S30231 1x S20553 1x S30066 1x S30577 2x S30098 Ø4 5x60 2x S36628 80 Ø10x50 Ø5x80 3x S38604 4x S36067 310x27mm 4x S30001 64 103 ...

Page 65: ...S20553 72343 S20553 80186 60min 72343 90549 80186 90549 b a a b S30530 2x 1 2 2x 65 103 ...

Page 66: ...37 28 326263 S30212 4x S36114 2x S34626 2x S36067 1x S36114 2x S34626 2x S36067 1x S30211 4x S30212 4x 4 3 4x 134311 66 103 ...

Page 67: ...326263 S30231 1x S31298 2x 326263 134311 5 6 2x 67 103 ...

Page 68: ...134311 S30211 4x 134311 326263 7 8 68 103 ...

Page 69: ...28 36 28 36 55 70 534238 S70972 2x S34702 1x S35658 2x 642 134317 S70969 4x S30212 4x S36067 1x S30102 1x 9 10 2x 69 103 ...

Page 70: ...134317 534238 534238 134317 S30102 1x S30211 4x S33012 8x S30066 S3yyyy 6x 11 12 70 103 ...

Page 71: ...28 36 28 36 70 55 534238 2x S70972 2x S34702 1x S35658 2x 642 134314 S36067 1x S30102 1x S30212 4x S70969 4x 13 14 71 103 ...

Page 72: ...134314 S30102 1x S30211 4x 134314 534238 534238 S30066 S33012 8x S3yyyy 6x 16 15 72 103 ...

Page 73: ...134314 134317 17 73 103 ...

Page 74: ...533947 533947 S34702 180 S30098 I II III 74 103 ...

Page 75: ...328101 533947 S30211 6x S34702 1x S35658 2x 18 19 75 103 ...

Page 76: ...533947 S30098 2x 328101 483 135 20 21 328101 76 103 ...

Page 77: ...021118 021118 22 77 103 ...

Page 78: ...328310 S30211 6x 328310 23 24 78 103 ...

Page 79: ...II I a b a b S30978 8x S31411 6x S30312 8x S31411 8x 25 79 103 ...

Page 80: ...S30577 S3xxxx 20x 26 80 103 ...

Page 81: ...do por uma pessoa competente ATENÇÃO Se o produto for acompanhado de buchas e parafusos estes destinam se só às paredes feitas com materiais sólidos e homogéneos Pred montažo pohištva na steno ali pritrditve le tega k steni v cilju preprečitve da se ne prevrne prej preverite vrsto in močnost stene Izberite vložke in vijake ki odgovarjajo vrsti stene V primeru dvomov se posvetujte s specialistom Mo...

Page 82: ...ilyanin devrilmemesi için kalici olarak duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir P Para evitar tombamento móveis permanentemente anexá lo a parede SLO Da bi preprečili prevračanje pohištva za trajno pritrditev na steno NL Om kantelen te voorkomen over meubels permanent te bevestigen aan de muur SRB Да бисте спречили превртања намештаја трајно причвршћивање на зид RO Pentru a preveni desp...

Page 83: ...max 5 kg max 10 kg max 10 kg max 10 kg max 10 kg 40928 S30337 8x 28 83 103 ...

Page 84: ...631899 S30001 2x S30530 2x 29 2x 84 103 ...

Page 85: ...631899 631899 5 S38604 2x S30174 4x 30 85 103 ...

Page 86: ...max 3 kg max 3 kg S30142 4x S38604 1x S30174 2x 31 86 103 ...

Page 87: ...ych o nie wiadomym przeznaczeniu Środki czyszczące muszą mieć wyraźne oznakowanie że są przeznaczone do czyszczenia mebli UWAGA Elementy w wysokim połysku z których usunięto folię ochronną można czyścić i użytkować dopiero po upływie 72 godzin RU ИНСТРУКЦИЯ ПО УХОДУ ЗА МЕБЕЛЬЮ Следует придерживаться нижеприведенной инструкции по надлежащему уходу за мебелью Для чистки использовать чистую сухую и м...

Page 88: ...țele de curăţare trebuie să aibă o etichetarea vizibil din care să rezulte că sunt destinate curățării mobilierului ATENŢIE Elementele cu grad ridicat de strălucire de pe care a fost îndepărtată folia de protecție pot fi curățate și utilizate numai după 72 de ore HR POŠTOVANI Molimo da se pridržavate navedenih napomena u cilju pravilne njege namještaja Za čišćenje koristite čistu suhu i mekanu krp...

Page 89: ... BG Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя в противен случай може да възникне опасна ситуация TR Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir aksi takdirde hasar oluşabilir PT A montagem deve ser realizada de acordo com as instruções do fabricante Caso contrário poderá haver perigo SL Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizva...

Page 90: ... 90 103 ...

Page 91: ... 91 103 ...

Page 92: ...92 103 ...

Page 93: ...ome Naam Nazwa Jméno Názov Név Denumire İsim Название Service Assistenza Dienstverlening Serwis Servis Szerviz Сервисная служба Nr No N Номер Č Sz Typ Type Tip Típus Tipo Тип 2x S31381 12x S30106 Ø3 5x15 1x S36598 M4x16 1x S30066 10x SF33145 Ø7x70 8x S36628 Ø10x50 Ø5x60 4x S32229 2x S32228 93 103 ...

Page 94: ...22434 S30106 9x S32229 3x S31381 2x S32229 1x S30106 3x 1 94 103 ...

Page 95: ...2x S36598 2 1 0 6 2 95 103 ...

Page 96: ...41695PAP 22434 SF33145 10x S30066 3 96 103 ...

Page 97: ...S32228 S36628 S32228 S36628 10 10 4 2x 5 97 103 ...

Page 98: ...el na parede a fim de proteger contra a sua queda verifique com antecedência a sua natureza e resistência Selecione buchas e parafusos adequados para o tipo da parede Em caso de dúvida consulte um especialista A montagem deve ser efetuado por uma pessoa competente ATENÇÃO Se o produto for acompanhado de buchas e parafusos estes destinam se só às paredes feitas com materiais sólidos e homogéneos SL...

Page 99: ...54 20 772 720 54 236 220 S32228 S32228 S32228 6 99 103 ...

Page 100: ...1 2 3 7 100 103 ...

Page 101: ...1 2 8 101 103 ...

Page 102: ...ch o nie wiadomym przeznaczeniu Środki czyszczące muszą mieć wyraźne oznakowanie że są przeznaczone do czyszczenia mebli UWAGA Elementy w wysokim połysku z których usunięto folię ochronną można czyścić i użytkować dopiero po upływie 72 godzin RU ИНСТРУКЦИЯ ПО УХОДУ ЗА МЕБЕЛЬЮ Следует придерживаться нижеприведенной инструкции по надлежащему уходу за мебелью Для чистки использовать чистую сухую и мя...

Page 103: ...țele de curăţare trebuie să aibă o etichetarea vizibil din care să rezulte că sunt destinate curățării mobilierului ATENŢIE Elementele cu grad ridicat de strălucire de pe care a fost îndepărtată folia de protecție pot fi curățate și utilizate numai după 72 de ore HR POŠTOVANI Molimo da se pridržavate navedenih napomena u cilju pravilne njege namještaja Za čišćenje koristite čistu suhu i mekanu krp...

Reviews: