- PL -
SZANOWNY KLIENCIE.
Dla
zabezpieczenia
przed
potencjalnymi
zarysowaniami
i
uszkodzeniami elementy o wysokim
połysku
zostały
zabezpieczone
folią
ochronną.
Prosimy o
zerwania
tej
folii
po
zmontowaniu mebla.
- RU -
УВАЖАЕМЫЙ КЛИЕНТ.
Для обезпечения от потенциальных
повреждении элементы о высоком блеске
обезпечены пленкой. Просим Вас снять
пленку после монтажа мебели.
- CZ -
VÁŽENÍ ZÁKAZNÍCI.
Pro předejití poškození některých
částí nábytku s vysokým leskem, ósme
zabezpečili výrobky ochranou fólií.
Doporučujeme odstránit fólii až po
konečné montáži a dokompletováni
nábytku.
- SK -
VÁŽENÍ ZÁKAZNÍCI.
Pri
predchádzaniu
poškodeniu
niektorých častí nábytku s vysokým
leskom, sme zabezpečili výrobky ochranou
fóliou.
Doporučujeme odstraniť fóliu až po
konečnom zmontovaní a dokompletovaní
nábytku.
- EN -
DEAR CUSTOMER.
To protect from scratches and
mechanical damages the high gloss
elements are secured with a protective
foil.
Please, remove the foil after the piece of
furniture is assembled.
- HU -
TISZTELT VEVŐINK.
A
magasfényű
bútorelemeket
védőfóliával vontuk be, hogy a karcolások
illetve sérülésektől megóvjuk.
A bútor összeállítása után kérjük tépjék le
a fóliát.
- DE -
SEHR GEEHRTER KUNDE.
Vor
dem
Kratzer
und
Beschädigungen haben wir die
hochglänzenden Elemente mit der
Schutzfolie gesichert, wir bitten die
Schutzfolie nach der Montage die
Schutzfolie zu entfernen
- BG -
УВАЖАЕМИ КЛИЕНТИ.
За предпазване от повреда на
елементите с бляскаво покритие има
защитно фолио.
Молим Ви да свалите фолиото след
монтажа на мебелите.
- FR -
N'oubliez pas d'enlever le
film plastique qui protege la façade avant
la fixation des poignées!
-TR-
SAYIN MÜSTERIMIZ.
Ürünü hasar ve çiziklerden korumak
için, ürünün parlak bölgeleri folyo ile
kaplanmistir. Kurulum bittikten sonra
lütfen bu folyolari çikariniz.
- ES -
ESTIMADO CLIENTE.
Los elementos con acabado brillo
llevan un papel protector que los protege
de arañazos y daños mecánicos.
Por favor, retire el papel de la pieza
cuando es mueble esté montado.
- P -
PREZADO CLIENTE.
Para
a
proteçao
contra
possíveis
arranhoes e danificar componentes sao
película protetora de plástico de alto
brilho.
Por favor, quebrando do filme após a
montagem dos móveis
- SLO -
SPOŠTOVANI KUPEC.
Za zaščito pred morebitnimi praskami in
poškodbami komponente so visokega
sijaja plastike zaščitno folijo.
Prosimo lomljenju filma po montaži
pohištva
- NL -
GEACHTE KLANT.
Ter bescherming tegen mogelijke krassen
en beschadigingen componenten zijn
hoogglans plastic beschermfolie.
Gelieve het breken van de film na
montage van de meubels
- SRB -
Poštovani kupci.
Radi zaštite od mehaničkih oštećenja
delovi nameštaja visokog sjaja zaštićeni su
folijom.
Molimo Vas da skinete foliju nakon što
nameštaj bude sastavljen.
- RO-
STIMATE CLIENT.
Pentru
protectie
impotriva
zgarieturilor si a distrugerilor mecanice,
elementele lucioase sunt asigurate cu
folie de protectie.
Va rugam sa indepartati folia dupa
asamblarea componentelor de mobila.
- HR -
POŠTOVANI KUPCI.
Radi zaštite od mehaničkih oštećenja
dijelovi namještaja visokog sjaja zaštićeni
su folijom.
Molimo Vas da skinete foliju nakon što
namještaj bude sastavljen.
- S -
BÄSTE KUND.
För skydd mot eventuella repor och
komponenter skador är högblank plast
skyddsfilm.
Vänligen
bryta
av
filmen
efter
monteringen av möblerna
- I -
GENTILE CLIENTE.
Per la protezione da graffi e potenziali
danni lucide elementi sono protetti con
una pellicola protettiva.
Si prega di rompere questo film dopo il
montaggio dei mobili
- UKR -
ШАНОВНИЙ КЛІЄНТ.
Для захисту від можливих подряпин і
пошкоджень компонентів глянцевому
пластикової захисною плівкою.
Будь ласка, руйнування плівки після
складання меблів
- LT -
GERBIAMAS KLIENTE.
Del apsaugos nuo galimu ibrežimu ir žala
komponentu yra aukšto blizgesio plastiko
apsaugine plevele.
Prašome laužymo filmo po Surinkus
baldus
- LV -
CIENIJAMIE KLIENTI.
Aizsardzibai no iespejamiem bojajumiem
un kaitejumu komponentu, ir spidigi
plastmasas aizsargpleves.
Ludzu parkapj filmu pec montažas mebelu
- EST -
KALLIS KLIENT.
Kaitseks
voimalike
kriimustuste
ja
kahjustuste komponendid on korgläikega
plastikust kaitsekile.
Palun purunemine film pärast kokkupanek
mööbel
26/ 28
Summary of Contents for CORTINO CTXM01-0001
Page 4: ...1 S30212 4x 2 S30212 4x 1 2 4 28...
Page 5: ...S30212 4x S30211 2x S30211 2x 3 3 5 28...
Page 6: ...3 2 1 4 6 28...
Page 7: ...4 4 S30212 4x S70969 4x S30211 2x S36223 5x 5 6 7 28...
Page 8: ...5 5 S70969 4x S30212 4x S30211 2x S36223 3x 7 8 8 28...
Page 9: ...4 5 9 9 28...
Page 10: ...30 30 30 30 198 405 30 30 30 30 S30211 6x S32382 5x S34654 5x 10 6 10 28...
Page 11: ...6 11 11 28...
Page 12: ...792 470 8 7 12 12 28...
Page 13: ...6 6 S30211 6x 13 14 13 28...
Page 14: ...90 90 b a a b S30312 14x S31299 14x S31299 6x S30978 14x 15 14 28...
Page 15: ...S30577 S3zzzz 4x 16 S3xxxx 4x 15 28...
Page 17: ...200 200 S30231 2x S32604 4x S30337 16x S36420 12x 17 17 28...
Page 18: ...9 S32604 6x S32993 6x 18 18 28...
Page 19: ...370 372 16 19 19 28...
Page 20: ...I II III 10 S36881 1x S36215 3x S36116 1x S30165 2x 20 20 28...
Page 21: ...I II III 11 S36116 1x S30165 2x S36881 1x S36215 2x 21 21 28...
Page 22: ...13 14 12 S32604 6x S32993 6x 22 22 28...
Page 23: ...I II III S30162 2x S32993 2x S36116 1x S36881 1x S36215 3x 23 23 28...
Page 24: ...I II Click 10 11 14 24 24 28...
Page 25: ...15 25 25 28...