background image

 

 

Before suspending or fixing furniture to the 

wall (in order to prevent falling over), check 

the  type  and  strength  of  the  wall.  Select  wall  plugs 
and screws appropriate for the given type of the wall. 
In  the  case  of  doubts,  contact  a  specialist.  The 
installation  must  be  performed  by  a  competent 
person.

   WARNING!!!  If the rawlplugs with screws 

are  attached  to  the  product,  then  they  are 

intended  only  for  walls  made  of  solid  and 

homogeneous materials

.

 

 

 

Bevor  Sie  ein  Möbelstück  an  einer  Wand 

aufhängen  oder  befestigen  (um  es  gegen 

Umki

ppen  zu  sichern),  prüfen  Sie  Art  und 

Tragfähigkeit der Wand. Wählen Sie die für die Wand 
geeigneten  Dübel  und  Schrauben.  Im  Zweifelsfall 
kontaktieren Sie bitte einen Fachmann. Die Montage 
muss  durch  eine  sachkundige  Person  ausgeführt 
werden.

   ACHTUNG!!!  Wenn der Ware Dübel und 

Schrauben beiliegen, sind sie ausschließlich zur 

Anwendung  an  Wänden  aus  massiven  und 

einheitlichen Materialien bestimmt. 

 

 

Avant de suspendre le meuble ou de le fixer 

au  mur  (dans  le  but  d’éviter  un 

renversement),  vérifiez  au  préalable  le  type  et  la 
résistance  du  mur.  Utilisez  les  chevilles  et  les  vis 
adaptées au type de mur. En cas de doute, veuillez 
contacter un spécialiste. Le montage doit être réalisé 
par  une  personne  compétente.     

ATTENTION!!!  Si 

l’ensemble  contient  des  chevilles  avec  des  vis, 

elles  sont  adaptées  uniquement  pour  les  murs 

constitués de matériaux pleins et homogènes.

 

 

 

Antes de colgar o fijar el mueble en el muro 

(a  fin  de  proteger  contra  el  vuelco  del 

mueble), compruebe de antemano la naturaleza y la 
resistencia  de  la  pared.  Seleccione  tacos  y  tornillos 
adecuados para el tipo de la pared. En caso de duda, 
consulte  a  un  especialista,  debiendo  efectuar  este 
montaje  una  persona  competente.     

ATENCIÓN!!!  

En caso el producto esté acompañado de tacos y 

tornillos,  éstos  se  destinan  solamente  a  los 

muros  hechos  con  materiales  sólidos  y 

homogéneos.

 

 

Przed 

zawieszeniem 

mebla, 

lub 

przymocowaniem  go  do  ściany  (w  celu 

zabezpieczenia  przed  przewróceniem),  sprawdź 
wcześniej  rodzaj  i  wytrzymałość  ściany.  Dobierz 
od

powiednie  kołki  i  wkręty  do  rodzaju  ściany.  W 

przypadku  wątpliwości skontaktuj się  ze specjalistą. 
Montaż  musi  zostać  wykonany  przez  osobę 
kompetentną.     

UWAGA!!!  Jeżeli do wyrobu są 

dołączone kołki rozporowe z wkrętami, to są one 

przeznaczone  tylko  i  wyłącznie  do  ścian 

wykonanych z litych i jednorodnych materiałów.

 

 

Перед  подвешиванием  мебели  или  ее 
креплением  к  стене  (для  защиты  от 

падений)  проверьте  предварительно  тип  и 
прочность  стены.  Подберите  соответствующие 
типу стены дюбели и шурупы. При возникновении 
сомнений  свяжитесь  со  специалистом.  Монтаж 
должен  проводиться  компетентным  лицом. 

ВНИМАНИЕ!!!    Если  к  изделию  прилагаются 

распорные  дюбеля  с  шурупами,  они 

предназначены  исключительно  для  стен  из 

литых и однородных материалов. 

 

 

Před  zavěšením  nábytku  nebo  jeho 
připevněním ke zdi (za účelem zajištění před 

převrácením)  dříve  zkontrolujte  druh  a  odolnost 
stěny.  Vyberte  k  druhu  stěny  vhodné  hmoždinky  a 
šrouby. 

p

řípadě 

pochybnost

í 

kontaktujte 

specialistu. Mont

áž musí být provedena kompetentní 

osobou.       

POZOR!!!    Pokud  jsou  k  výrobku 

přiloženy hmoždinky se šrouby, jsou určeny jen a 

výhradně  do  stěn  zhotovených  z  masivních  a 

homogenních materiálů. 

 

Pred 

zavesen

ím  nábytku  alebo  jeho 

pripevnen

ím  na  stenu  (za  účelom  zaistenia 

pred  prevr

átením)  predtým  skontrolujte  druh  a 

odolnos

ť  steny.  Vyberte  k  druhu  steny  vhodné 

hmo

ždinky  a  skrutky.  V  prípade  pochybností 

kontaktujte 

špecialistu.  Montáž  musí  byť  vykonaná 

kompetentnou  osobou.       

POZOR!!!    Pokiaľ  sú  k 

výrobku  priložené  hmoždinky  so  skrutkami,  sú 

určené  len  a  výhradne  do  stien  zhotovených  z 

masívnych a homogénnych materiálov.

 

 

A  bútor  felfüggesztése  illetve  falhoz  való 
rögzítése 

(megakadályozván 

ezzel 

eldőlésének lehetőségét) előtt ellenőrizze a fal fajtáját 
és  szilárdságát.  Megfelelő,  a  falhoz  illő  tipliket  és 
csavarokat  használjon.  Ha  kétsége  támadna, 
konzultáljon  szakemberrel.                          A  felszerelést 
csakis  egy  hozzáértő  szakember  végezheti  el.     

FIGYELEM!!!    Ha  a  termékhez  tipliket  és 

csavarokat  mellékeltünk,  akkor  ezeket  csakis 

tömör  és  homogén  anyagból  készült  falakhoz 

szabad használni. 

 

 

Преди да закачите мебела, или преди да 
го  прикрепите  към  стената  (за  да  се 

предотврати 

падането), 

проверете 

предварително  вида  и  силата  на  стената. 
Използвайте  дюбели  и  винтове    подходящи  за 
вида  на  стената.  В  случай  на  съмнение, 
консултирайте  се  със  специалист.  Монтажът 
трябва да бъде извършен от компетентно лице.  

ВНИМАНИЕ!!!    Ако  с  продукта  са  доставени 

дюбели  и  винтове,  те  са  предназначени 

единствено за стени, изработени от твърди и 

еднородни материали.

  

 

Mobilyay

ı  duvara  asmadan  veya  montaj 

etmeden 

önce  (devrilmesini  önlemek  için) 

duvar

ın türünü ve dayanaklığını kontrol edin. Duvara 

uygun  d

übelleri ve vidaları seçin. Emin olamamanız 

durumunda  bir  uzman  ile  irtibata  ge

çin.  Kurulum 

yetkili bir ki

şi tarafından yapılmalıdır.    

DİKKAT!!! Bir 

ürün  ile  birlikte  vidalar  ve  dübeller  verilirse, 

bunlar  sadece  katı  ve  homojen  malzemelerden 

yapılmış duvarlara uygundur.

 

 

Antes de pendurar ou fixar o móvel na parede 
(a  fim  de  proteger  contra  a  sua  queda), 

verifique  com  antecedência  a  sua  natureza  e 
resistência. 

Selecione 

buchas 

parafusos 

adequados  para  o  tipo  da  parede.  Em  caso  de 
dúvida, consulte um especialista. A montagem deve 
ser 

efetuado 

por 

uma 

pessoa  competente.   

ATENÇÃO !!! Se o produto for acompanhado de 

buchas  e  parafusos,  estes  destinam-se  só  às 

paredes  feitas  com  materiais  sólidos  e 

homogéneos.

 

 

Pred  montažo  pohištva  na  steno  ali 
pritrditve le-

tega k steni (v cilju preprečitve, 

da  se  ne  prevrne)  prej  preverite  v

rsto  in  močnost 

stene.  Izberite  vložke  in  vijake, ki  odgovarjajo  vrsti 
stene.  V  primeru  dvomov  se  posvetujte  s 
specialistom.  Montažo  sme  opraviti  izključno 
ustrezno  kvalificirana  oseba.     

POZOR!!!  Če  so  k 

izdelku  priloženi razporni  vložki z  vijaki,  so le-ti 

namenjeni samo in izključno za montažo na stene, 

izdelane iz masivnih in homogenih materialov.

 

 

Voordat  u  het  meubel  ophangt  of  bevestigt 
tegen de muur (om het te beschermen tegen 

omvallen) dient u het type en de duurzaamheid van 
deze  muur  na  te  kijken.  Maak  gebruik  van  pluggen 
en  schroeven  die  geschikt  zijn  voor  het  type  muur. 
Neem  in  geval  van  twijfels  contact  op  met  een 
specialist. De assemblage dient te worden uitgevoerd 
door  iemand  met  kennis  van  zaken.     

OPGELET!!!  

Indien u kunt kiezen uit bijgevoegde pluggen met 

schroeven,  dan  zijn  deze  uitsluitend  bestemd 

voor muren van massieve, homogene materialen. 

   

Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga 
do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba 

unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati 
odgovarajuće  eksere  i  vijke  prema  određenoj  vrsti 
zida. 

U  slučaju  sumnje    kontaktirati  se  sa 

stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico.

  

NAPOMENA!!!  Ukoliko uz proizvod priloženi su 

rastezni  ekseri  sa  vijcima,  to  su  oni  namenjeni 

samo  i  isključivo  za  zidove  izrađene  iz  čvrstih  i 

jednorodnih materijala. 

 

Înainte  de  suspendarea  unei  piese  de 
mobilier  sau 

atașarea  acestuia  la  perete 

(pentru  a  preveni  bascularea),  verificați  în  prealabil 
tipul  şi  gradul  de  rezistenţă  a  peretelui.  Montați 
diblurile și șuruburile adecvate pentru tipul de perete. 
În caz de îndoiali, consultați un specialist. Instalarea 
trebuie 

să  fie  efectuată  de  către  o  persoană 

competentă.   

ATENŢIE!!!    Dacă  un  produs  este 

livrat împreună cu dibluri cu șuruburi, înseamnă 

că este proiectat sunt proiectate exclusiv pentru 

pereți realizați din materiale solide și omogene.

 

 

Prije kačenja nameštaja ili montaže na zidu 
(u  cilju  zaštite  od  prevtranja),  provjerite  

vrstu zida i njegovu otpornost. Izaberite odgov

arajuće 

šarafove i uvijače za određenu vrstu zida. U slučaju 
nejasnoća,  kontaktirajte  stručnjaka.  Montažu  treba 
vršiti stručno lice.

   PAŽNJA !!! Ako uz proizvod su 

uključeni šarafovi, znači to da su oni namjenjeni 

samo  za  zidove  napravljene  od  jedne  vrste 

materijala. 

 

Innan  möbeln  hängs  upp  eller  förankras  i 
väggen  (så  att  den  inte  välter),  kontrollera 

först hur väggen är uppbyggd och hur mycket den kan 
belastas.  Välj  sedan  lämplig  väggplugg  och  skruv. 
Om  du  är  osäker  ta  kontakt  med  en  specialist. 
Mo

ntage måste utföras av kompetent person.  

OBS!!!  

Om  produkten  levereras  med  väggplugg  och 

skruv är de avsedda endast till väggar av kompakt 

homogent material.

 

 

Prima di appendere i mobili,oppure attaccarli 
al  muro  (per  proteggerli  da  ribaltamenti), 

verifica  prima  la  tipologia  e  resistenza  del  muro. 
Scegli i tasselli e viti piu adatti per il tipo di muro. In 
caso di dubbi contattare uno specialista. Il montaggio 
deve  essere  fatto  da  una  persona  competente. 

ATTENZIONE!!!Se  viti  e  tasselli  sono  inclusi 

nell`offerta, essi sono utilizzabili solamente per i 

muri fatti di un certo tipo di materiale.

 

 

Перед  підвішуванням  меблів  або  їх 
кріпленням  до  стіни  (з  метою  захисту 

від  падінь)  перевірте  попередньо  тип  та  міцність 
стіни.  Підберіть  відповідні  типу  стіни  дюбелі  та 
шурупи.  При  наявності  сумнівів  зв’яжіться  зі 
спеціалістом.  Монтаж  повинен  проводитися 
компетентною  особою.       

УВАГА!!!    Якщо  до 

виробу  додаються  розпірні  дюбелі  з 

шурупами, вони призначаються виключно для 

стін з литих та однорідних матеріалів.  

 

 

Norint pakabinti baldus (arba pritvirtinti prie 
sienos),  reikia  patikrinti  sienos  kokyb

ę  ir 

stiprum

ą.  Reikia  pasirinkti  varžtus  tinkamus  sienos 

tipui. 

Kilus 

klausimams 

raginame 

kreiptis 

į 

specialistus.  Montavim

ą  turi  atlikti  kompetentingas 

asmuo.     

DĖMESIO!!!  Varžtai pateikti su baldais 

yra  skirti  tik  vientisų  medžiagų  pastatytams 

sienams. 

 

 

Pirms pakarat, piestiprin

āt mēbeli pie sienas 

(lai to aizsarg

ātu pret apgāšanos), pārbaudiet 

sienas veidu un nestsp

ēju. Izvēlieties sienas veidam 

atbilsto

šus  dībeļus  un  skrūves.  Šaubu  gadījumā 

sazinieties  ar  speci

ālistu. Montāža jāveic kvalificētai 

personai.       

UZMANĪBU!!!    Ja  izstrādājumam  ir 

pievienoti dībeļi ar skrūvēm, tie ir paredzēti tikai 

un vienīgi sienām, kas izgatavotas no cietiem un 

viendabīgiem materiāliem.

 

 

Enne  mööbli  riputamist  või  kinnitamist 
seinale  (ümbermineku  tõkestamiseks), 

tuleks  enne  uurida  seina  olemust  ja  tugevust. 
Paigaldada  tüüblid  ja  kruvid  vastavalt  seinale. 
Kahtluse 

korral 

konsulteeruda 

spetsialistiga. 

Paigaldus tuleb teostada pädeva isiku poolt. 

TÄHELEPANU!!!  Kui  toodega  on  kaasas  tüüblid 

kruvidega  on  need  mõeldud  ainult  tahkete  ja 

homogeensest materjalidest valmistatud seintele.

 

-EN- 

-DE-

 

-FR- 

-ES- 

-PL-

 

-RU-

 

-CZ-

 

-HU-

 

-BG-

 

- I -

    

-TR-

 

-UKR-

 

- P-

 

-SLO-

 

-LV-

 

-NL-

 

-EST-

 

-SRB-

 

-SK-

 

-RO-

 

-HR-

 

- S -

 

-LT-

 

 

 

 

22/32

Summary of Contents for CQNV711LB

Page 1: ...ajtsa v gre ellenkez esetben vesz lyes helyzet alakulhat ki BG TR Kurulum reticinin talimatlar na uygun ekilde ger ekle tirilmelidir aksi takdirde hasar olu abilir PT A montagem deve ser realizada de...

Page 2: ...2 32...

Page 3: ...3 32...

Page 4: ...ENSIONS Colli 0001 Colli 0002 Colli 0003 020607 759x710x2 1 020608 1110x710x2 1 133124 1860x502x15 1 133125 1860x502x15 1 327405 732x502x15 1 327406 732x502x15 1 327407 700x482x15 1 41714 700x470x15 1...

Page 5: ...2 5x22 22x S32604 4 5x16 26x S30111 6 3x13 5x S30312 12x S3xxxx 8x S30558 8x S30978 8x S31413 1x S36096 4x S31414 6x S37526 14x S37527 2x S32892 1x S20557 1x S30577 3x S38763 2x S36628 10x50 5x60 1x S...

Page 6: ...327407 S30212 4x 133124 S30212 4x S70969 4x S30211 2x 1 2 6 32...

Page 7: ...133125 S30212 4x S70969 4x S30211 2x 133125 133124 327407 4 3 7 32...

Page 8: ...327405 17 S52765 3x S30211 4x 327405 5 6 8 32...

Page 9: ...020608 020607 S 2 0 5 5 7 533000 S70969 4x S30558 2x S37526 3x S30111 3x 7 8 9 32...

Page 10: ...S 2 0 5 5 7 S 2 0 5 5 7 50 50 521564 50 50 521564 S70969 2x S30558 2x S70969 2x S30558 2x 9 10 1x 1x 10 32...

Page 11: ...S20557 521564 533000 521564 532999 S30111 3x S37526 3x S30558 2x 11 12 11 32...

Page 12: ...S20557 532999 327406 S30111 6x 13 14 12 32...

Page 13: ...S52765 2x 327406 S30211 4x 15 16 13 32...

Page 14: ...327406 17 14 32...

Page 15: ...I II b a a b S30312 5x S31411 5x S30978 8x 18 15 32...

Page 16: ...532996 S52765 1x S70969 2x S30211 2x S38763 3x S37527 5x S32604 5x 45 25 S52765 S52765 19 20 1x 16 32...

Page 17: ...532996 S70969 2x S30211 2x S37527 5x S32604 5x 15 10 S30096 2x S36096 1x 532997 S37527 2x S32604 2x S30212 2x 21 22 1x 17 32...

Page 18: ...532998 S30212 2x S37527 2x S32604 2x 532996 532996 532998 532997 23 24 18 32...

Page 19: ...S52765 1x 25 26 19 32...

Page 20: ...S30111 14x 45 25 S52765 S52765 27 20 32...

Page 21: ...S30577 S52765 2x S3xxxx 8x 28 21 32...

Page 22: ...oduto for acompanhado de buchas e parafusos estes destinam se s s paredes feitas com materiais s lidos e homog neos Pred monta o pohi tva na steno ali pritrditve le tega k steni v cilju prepre itve da...

Page 23: ...150 150 S31298 S32892 S36628 S36628 10mm 2 3 4 1 29 23 32...

Page 24: ...631386B 65798A 65798C S30211 2x S30212 2x 30 31 24 32...

Page 25: ...I II S38379 65798C 65798A S32604 8x S32993 8x S38379 65798C 65798A 631386B S70972 4x 32 33 25 32...

Page 26: ...S38379 65795 S30212 2x S34701 2x S38762 1x S38762 2x S34701 4x S70938 5x S30211 2x 34 35 26 32...

Page 27: ...I II 65795 65798C 36 27 32...

Page 28: ...S30174 10x S38360 1x S3xxxx 4x 37 28 32...

Page 29: ...max 5 kg 41714 S31414 4x 38 29 32...

Page 30: ...max 3 kg max 3 kg S38378 S31413 8x S52765 2x 39 30 32...

Page 31: ...os corrosivos abrasivos y otros productos de destinaci n desconocida Es necesario que los productos de limpieza posean una informaci n clara que sirven para limpiar muebles ATENCI N Los elementos en a...

Page 32: ...a elementele cur ate p n vor fi complet uscate Piesele de metal ide sticl trebuie cur ate cu agen i de cur are disponibili n comer aloca i pentru cur area materialelor de acest tip n conformitate cu i...

Reviews: